



免费预览已结束,剩余1页可下载查看
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
翻译复习一、 书本复习1 第一章:P6-92 第二章:P36-393 第三章:P47-504 第四章:P77-805 第五章:P93-966 第七章:P150-1547 第八章:P174-176二、 补充练习1英汉短语翻译(1)电气工程师(2)执行副总裁(3)实习生(4)讲师(5)助教(6)外科主治医师(7)报关员(8)业务跟单(9)物流主管(10) 质量检验员/测试员(11) 销售总监(12) 项目主管(13) 车间主任(14) 县长(15) 副主任(16) Keep Right/Left(17) Give Way(18) Safety First(19) Mechanical Help(20) U Turn OK(21) No Cycling in the School(22) Hands Wanted(23) Not for Sale(24) Laundry(25) In Shade(26) For Use Only in Case of Fire(27) Shooting Prohibited(28) Seat by Number(29) Visitors Please Register(30) 自行车存车处(31) 妇女儿童优先(32) 节约能源(33) 禁止携犬入内(34) 行李存放处(35) 请勿投喂动物(36) 非本园车辆禁止入内(37) 前方人行横道(38) 请勿跨越栏杆(39) 禁止携带食物、饮料进入商店(40) 拒绝毒品,珍爱生命(41) 专用停车位(42) 老年旅行服务中心(43) 前台(44) 12岁以下儿童免费45Overseas Sales Dept. 46Automobile Works 47Luggage Depository48No littering49Something to Declare 50meeting delivery date51pretty and colorful 52attractive design53bargain offer54Jack of all trades55家具厂 56夜间有事,请按此铃57收款处58常用电话号码59在修理中60设计合理61做工精细 62 优质原料63 分期付款 64黑马65Human Resources Dept. 66Pharmaceutical Factory 67No lingering68Tour Operators69fashionable patterns 70top quality & cheap price71a drowned rat72用料上乘 73造型新颖 74武装到牙齿75弯路危险76机动车道入口77此处卸货 禁止停车/装卸区域 禁止停车78 免费抽奖79请排队80私人(住宅/车道禁止入内)2英汉句子互译1Im sorry for having kept you waiting long, but I had something urgent to deal with at the last moment.2. What impressed us most was the novel design of your products.3. The fittest survive.4. An increase in business requires an increase in the amount of money coming into general circulation.5. Please let us know if our terms are acceptable.6. The new contract would be good for 5 years.7. Liberalization of international economic system was widely perceived as a way to avoid recurrence of a similar calamity.8. In reimbursement of these extra expenses, please draw on us.9. Before the payment of these tariffs, the imported goods will be in the custody of the customs and storage charges are for the importers account.10. An acquaintance of the local market is helpful to our promotion of products.11Shipment shall be commenced within 10 months counting from the date when the contract has come into force and completed within 16months. (定语从句译成前置定语)12. Your honor, I confess the corn. I was royally drunk.13. A fuel is a material which will burn at a reasonable temperature and produce heat. (定语从句译成后置定语)14. Shipped with Container No.2633 with Intact Appearance, Clear Number And Sound Sealing. The Goods Were Packed in Cartons and Packing Sound.15. As he walked away, he turned for one last glimpse of her in the doorway, tiny and smiling and waving good-bye.16. Chinese trade delegations have been sent to African countries, who will negotiate trade agreements with the respective governments. (定语从句译成目的状语)17. Dont shed crocodile tears tome; you know you are really glad that theyre met with misfortune. 18. There was something original, independent and heroic about the plan that pleased all of them.(定语从句译成结果状语)19. You could benefit from higher sale with a little concession, say, a 3% reduction.20. Memory is involved when a rat gives up eating grain because it has sniffed something suspicious in the grain pile.21. 每当日本公司开始进入某一市场时,他们极少考虑短期利润。When Japanese companies set out to break into a market, short-term profitability seldom enters the picture.22. 兹复贵公司12月15日的订单。本公司非常遗憾,贵公司所述的货物现无库存。In reply to your order of December 15, we regret to say that we do not have any such articles as you describe in stock.23. 协议可在纠纷发生前达成,也可在纠纷发生后达成。The agreement may be reached before or after the occurrence of a dispute.24. 推销主要有两种途径:直接途径和间接途径。There are two major ways to develop distributions: direct and indirect.25. 除非你认识到应准时出席会议的重要性,否则可能会冒犯你想与之建立贸易关系的人。Unless one is aware of the importance of promptness, he may end up insulting the people with who he hopes to establish trade relations.26. 销售合同通常具有如下部分。As a sales contract, it usually has the following parts.27. 经双方当事人同意,将纠纷提交第三方公断解决。Upon mutual agreement between the two parties concerned, a dispute may be solved by the impartial decision of a third party.28. 下列是乙方的责任。It is understood that the following shall be the responsibility of B.29. 这种观点认为,鉴于收入、消费和投资的相互关系,加上金融危机后对前景的悲观情绪抑制了消费,阻碍了收入的恢复。In this view, the interrelationship of income, consumption, and investment, together with the pessimistic expectations following the financial collapse, acted to discourage spending and thus to hinder the recovery of income.30.污染是我们必须解决的一个迫切问题。(翻译成定语从句)Pollution is a pressing problem which we must deal with.31. 尽管我大伯明天就满70岁了,但他仍然热衷于运动。(翻译成定语从句)My uncle, who will be seventy tomorrow, is still a keen sportsman.32. 一想到你,我就开心。(“想”译成名词)The very thought of you makes me happy.33. 他的目标是成为一个成功的作家。(“目标”译成动词)He aims to be a successful writer.34. 非常可乐,非常选择。A special cola, A special Choice.35他不记得他父亲了,因为他父亲死时他才三岁。(翻译成定语从句)He did not remember his father who died when he was three years old.36我们应该充分利用现有的自然资源。(“有”译成形容词)We must make full use of the natural resources available.37他把窗户打开,让新鲜空气进来。(“进来”译成副词)He opened the window to let the fresh air in.3英汉语篇互译1Applicants for the post of Production Planner should be college graduates with at least two years work experience in production management. Being fluent in English and excellent at mathematics are essential. Applicants must have strong communication and team building skills. Our company offers good salary and other benefits. Please send a complete resume in English with one recent photo and expected salary to Post Office Box 67809, Hong Kong. 应聘生产策划员之职者需为大学毕业生,且具有至少两年生产管理方面的工作经验,尤其要英语口语流利,精通数学。应聘者须具备很强的沟通能力和团队组织能力。本公司提供丰厚的薪金和其他福利待遇。请将详细英文简历(附近照一张,并写明薪金要求)寄往香港67809邮政信箱。2兹复贵方4月26日询价函 ,我们非常抱歉地奉告,我们不能泄漏我方任何销售情况。我们希望这不会给贵方带来很多不便。In reply to your enquiry of April 26, we are very sorry to say that we cannot divulge any of our sales information. We hope this will not bring you too much inconvenience.3我们保证产品质量达到国际标准,我们的设计也属一流,无人能比。你方有义务按照我方的报价积极推销产品,每笔交易由我方最终确认。我们相信所有的产品都能获得较高的品质评价。We guarantee our products international standard in quality, and the design of them is of the first class with which few of others can compete. Your company is under obligation to push sales energetically at the price quoted by us, and each transaction is subject to our final confirmation. We believe all our products can be viewed as being top quality.4The electric kettle made is the most up-to-date household appliance to boil water and makes hot drinks fast at home or in the office. Safe and clean, it is your best choice with its excellent design, perfect workmanship, high thermal efficiency, low power consumption, as well as reliable performances.本厂生产的电热水壶是最新款快速烧水及加热饮料的家用电器产品,可使用于家庭和办公室,其设计精美、工艺先进,并具有热效率高、耗电量少、性能可靠、安全卫生等优点,是您最佳的选择。5This product is designed to achieve excellent performance when used with genuine Canon accessories. Canon shall not be liable for any damage to this product and/or accidents such as fire, etc., caused by the malfunction of non-genuine Canon accessories (e.g., a leakage and/or explosion of a battery pack). Please note that this warranty does not apply to repairs arising out of the malfunction of non-genuine Canon accessories, although you may request such repairs on a chargeable basis.本产品与佳能原厂附件配合使用效果最佳。佳能公司对使用非佳能原厂附件发生故障(如电池泄漏/或爆炸)导致的本产品任何损坏和/或任何事故(如失火)概不负责。请注意由于使用非佳能原厂附件导致本产品的任何损坏均不在本产品保修范围之内,但用户可以付费维修。6广告是向公众提供信息的一种方式,其目的在于推销产品,提供服务,宣传某种观点或介绍某项活动。这种信息是用印刷文字或通过广播电视来传送的。广告可以简要地说明事实,
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年医保知识在乡镇服务站的实践应用面试题及解答
- 2025年新安全生产法试题含答案
- 2025年初级中医养生师考试模拟题集
- 2025年人工智能技术应用师二级考试模拟题及答案
- 2025年医学影像学专业职称考试预测试题
- 生猪产量预测与调控方案
- 保障性租赁住房建筑材料采购方案
- 2025年环保AI碳排放(含答案与解析)
- 药品委托生产(CMO)在生物制药行业中的合作模式与市场潜力
- 动物福利与人道屠宰管理
- (2025秋新版)苏教版三年级数学上册全册教案
- 2025秋部编版(2024)八年级上册语文上课课件 2.中国人首次进入自己的空间站
- 陕西省专业技术人员继续教育2025公需课《党的二十届三中全会精神解读与高质量发展》20学时题库及答案
- 八大联考练习试卷附答案
- 陕09J01 建筑用料及做法图集
- 勤俭节约主题班会课件
- GA 1010-2012看守所床具
- 河道清淤施工方案(定稿)
- 五年级上册数学课件-《练习一》北师大版 (共10张PPT)
- 苏教版 六年级数学上册全套下载(全册)合集(含整理与复习)课件
- 《安徒生童话》读书分享名著导读ppt
评论
0/150
提交评论