新概念三 2.doc_第1页
新概念三 2.doc_第2页
新概念三 2.doc_第3页
新概念三 2.doc_第4页
新概念三 2.doc_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Lesson 2, thirteen equals one 十三等于一Equal (be equal to sb/sth)与人/物相同,相等 equal an Olympic record 平了奥运纪录 be equaled/matched by no one in kindness没人比他更善良be equaled by no one in intelligence 没有人比他更聪明Parallel 平行的parallel lines 平行线(be equal to , match )与-相当,相匹 a record never paralleled 一个举世无双的纪录 conditions unparalleled/unmatched/unequaled elsewhere in the world 世界上其它地方无法匹敌的条件(be comparable or similar to)可与-相比,相类似 your experience parallels mine 你的经历和我的经历差不多Be equivalent to sth (equal in value, amount, meaning, importance)(数值,意义,重要性)相同的250 grams or an equivalent amount in ounce 250克或者与之相当的盎司【It is six of one and a half of dozen of the other(两个都不好,半斤八两)】 Parallel (be similar)a parallel case, career 相同的事例,职业产量到达-,这个数字在历史上从为达到过The production reached -, a record/figure unparalleled/ unmatched/ unequaled by any year in its historyVicar 英国国教的牧师 priest 神父,牧师=clergyman Bishop 主教 archbishop 大主教 pope 教皇Worship the heaven and earth 祭祀天地 offer sacrifice 供以祭品 Nun 修女 hermit 隐士 monk 和尚abbey monastery修道院 nunnery 尼姑庵灵隐寺The temple of sacred seclusion 小隐隐于林,大隐隐于市 A common hermit lives in seclusion, a great hermit lives in society raise(collect together)募集,筹措 raise funds for charity 募集慈善基金 a fund-raising event 募捐活动Solicit (ask sb for money, help, votes earnestly)向某人要钱,帮助,选票从某人那里要钱/支持solicit money/support from sb= solicit sb for money /supportApportion (give sth as a share)分配某物,分派某物apportion blame among sb 怪罪大家 apportioned charges 摊派费用levy征收(collect payment by authority or force) levy a departure tax on all the travelers 向游客征收的离境税torchlight 电筒光 flashlight 手电筒torch 火把,火炬 carry a torch for sb 单相思,单恋某人 carry a torch for an old sweetheart 单恋昔日情人childhood lovers 两小无猜,青梅竹马blaze/illuminate a new trail for sth 为-开辟一条新道路The text Our vicar is always raising money for one cause or another我们的教区牧师总是为了各种各样的事筹集资金 1, be always doing 表示抱怨,不满的语气如今各种离奇丑闻老是成为头版新闻,从三聚氰胺事件到豆腐渣工程到警匪勾结事件。很显然这个国家的监管系统和质检系统有问题Nowadays ridiculous scandals are always making headline news, from the milk scandal to the jerry-built houses and to the mafia-police collaboration. Obviously something is very wrong with the quality-control departments and the supervision departments.如今各种各样极端的自然灾害频频发生,很显然,人类在利用自然的过程中过头了,大自然在进行报复Nowadays new extremes and patterns of natural disasters are always attacking/ striking. Obviously, we humans have gone too far in exploiting natural recourses and the nature is taking its revenge 2, for one cause or another 为了种种事由one N or another 的妙用 For one reason or another 为了种种理由 for some historical or realistic reasons 出于某些历史和现实的原因for some well-known reasons and unknown reasons 出于种种理由,广为人知的或者不为人晓的由于各种历史原因和经济原因,我们没有足够数量的大学来接收庞大的高中毕业生Due to many historical and financial reasons, we dont have an adequate number of colleges to match the huge population of school graduates.西方政客总是为了这个理由或那个理由指责中国,似乎他们永远都是对的The western politicians are always pointing their fingers at china for one reason or another,as if they were always right. 他对老婆百依百顺,工资都浪费在了这个那个奇思妙想上了 (a hen-pecked husband 妻管严)He is really a wife-slave. His salary is totally wasted on her one whim or another 竭尽全力满足将来一代的各种想法乃至怪诞念头Do their best to satisfy /indulge every wish and even whim of the future generation. The big clock which used to strike the hours day and night was damaged many years ago and has been silent ever since 教堂的大钟以前不分昼夜打点报时,但是多年前遭到毁坏,从此无声无息1, strike the hours day and night 不分昼夜打点报时= the clock fulfilled its responsibility/duty quite well 很好的履行了自己的职责 (dereliction of duty渎职,失职)一个任劳任怨,坚忍不拔的人,起得比鸡早,睡得比狗晚A willing and sturdy man who gets up earlier than a rooster that heralds the rise of the sun, and goes to bed later than a dog that patrols around the yard late into the night 2, be silent 悄无声息,Hush money 封口费silence fee 拟人化 自行车于几年前接受第一次维修,从此以后,边工作边吵闹The bike underwent/received its first time repair years ago and has been quite noisy ever since.The bike received its first time repair years ago and has been very musical ever since. All the parts except the bell seem to be a noisy chorus. One night, however, our vicar woke up with a start: the clock was striking the hours! 一天夜里,我们的牧师突然惊醒过来,大钟又在打点报时了Wake up with a start 惊醒过来 startle sb out of sleep Wake sb up 让某人醒悟 中国南方罕见的干旱让人发人深省,人们惊恐地意识到缺水不再是沙漠地带的专有,而是正在全球爆发, 自然正在认真地惩罚着自高自大的,贪婪的人类。The unprecedented drought in the humid south has woken people up to the bloody fact that water scarcity which is peculiar to the desert areas is now happening across the globe and that the nature is seriously taking its revenge against us arrogant, greedy humans Looking at his watch, he saw 以及armed with a torch, the vicar went up into the clock tower 1,两者都是分词做状语,前者表示“广义进行”2, went up into the clock :up 副词 into 借词挣扎着上了悬崖,朝着微弱的灯光走去 (借词+借词的连用)Struggle up the cliff toward the glowing light= struggle up the cliff and toward the glowing light 越过了障碍,沿着悬崖一头扎了下去,跌进了谷底Leap over the obstacle, down the cliff and into the valley In the torchlight, he caught sight of a figure whom he immediately recognized as Bill Wilkins, our local grocer 借着电筒光,他看见一个人,马上认出那是本地杂货店店主比尔.维尔金斯1, Catch sight of 看到 glance 瞥见 (近处)glimpse 瞥见(远处)一顾倾城,二顾倾国 One glance, the city tumbles; another glance, the country topplesExchange loving glances 互递秋波,含情脉脉*Tumble 倒塌,坍塌 Topple 倒塌,倒下*2, figure 身形,身影 (不明身份); 体形 pear-shaped figure 梨形体形 build 体格 a man of strong build 体格健壮的人 physique 体形,体格 muscular physique/magnificent physique 健壮的体格,肌肉发达的体格 have a puny physique 瘦弱的体格3, 凭借着皎洁的月光,我立刻认出了他,原来那个蜷缩在我门口的“乞丐”是我一个潦倒的同学, 等待着我的慷慨救助In the bright moonlight, I immediately recognized the “beggar” as one wretched classmate who crumpled and crouched by my door, waiting for my generous help. (crumple 弄皱,变皱 , crouch 蹲)I have been coming here night after night for weeks now. I was hoping to give you a surprise. 好几个星期,我天天夜里到钟楼上来,我一直想给你一个惊喜1,现在完成进行时的用法,过去进行时的妙用你没有听我讲么? 不好意思我刚才一直在想着明天可怕的考试You did not listen to me? Sorry, I was thinking about that terrible exam tomorrow. 2, night after night for weeks 每个晚上一连好几个星期 Work day after day for years to produce this great work 好几年每日辛劳以推出这个伟大的作品 Labor day after day for years on this great work 在这个伟大的作品上一连几年日日辛劳Sweat and toil

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论