英文信函补充材料xie.doc_第1页
英文信函补充材料xie.doc_第2页
英文信函补充材料xie.doc_第3页
英文信函补充材料xie.doc_第4页
英文信函补充材料xie.doc_第5页
已阅读5页,还剩22页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英文业务信函的格式:China National Light Industrial Products Import & Export Corporation82 Dong An Men Street100085 Beijing, P. R. China October 5, 2006The Portland Trading Co. , Ltd.124 Queens StreetChicago, ILU.S.A.Re: Chinese Light Industrial ProductsDear Mr. Donnan, We thank you for your letter of September 28 and shall be glad to enter into business relation with your firm. As you know, it is our policy to trade with the people of all countries on the basis of equality and mutual benefit. We believe we shall be able, by joint efforts, to promote friendship as well as business. We are sending you 5 pamphlets and a price list covering part of our exports. Please advise what articles you are interested in at present. Your early reply will be highly appreciated. Yours faithfully, (signature) M. Zhang Manager Encl. 5 pamphlets Example 2F.C. Smith & Co. , LTD. 208 Woolen Street Toronto 2, Canada 19th May, 2006Shanghai Import and Export Corporation1035 Yan An StreetShanghai 200023P. R. ChinaAttention: Sales ManagerO/Ref.: No. SWE/ll9 Re: Plumbing and Heating SuppliesDear Sirs, We are one of the leading importers of plumbing and heating supplies in Canada and are interested in your products shown in China Foreign Trade, No. 1 of 2006. We would like to hear from you about the possibility of importing the merchandise from China. If we can work together in this line to our mutual benefit, arrangement can be made one of our representatives to make a trip to China and contact your office inperson. We are herewith enclosing our latest catalogue showing the items we carry at the present time. Please let us know whether you can manufacture items as per Canadian patterns. Kindly send us your complete catalogue and a price list quoting the best discount for quantity buying. Thanking you in advance for your kind attention to this matter and trusting to hear from you in the near future. Yours Truly, (Signature) J. Smith Manager F. C. Smith & Co., LTD.Encl. 2 copies of catalogueP.S. Please send us the list of your products.C.C.xxxxxxxxxxxxx拒绝求职者Dear Mr. Wilson:Your interest in Stanford Corporation is appreciated. I read your resume with considerable interest and it has been carefully evaluated by our personnel and marketing departments.Your qualifications are excellent, But I regret that we do not now have a position open that fits your obvious abilities.We thank you for considering Stanford Corporation, and I know you will find a suitable position soon. Sincerely,译文: 亲爱的威尔逊先生: 很高兴您对斯坦福公司感兴趣。我认真地看过了你的个人简历,我们的人事部和营销部也对您的材料做了认真的评估。 您的条件相当不错,但遗憾的是,我们目前没有适合您才能的职位。 感谢您向斯坦福公司提出申请,我知道您一定能很快找到一个合适的职位。 真诚的, 接受求职者Dear Miss Garcia:Your recent application for office clerk has been reviewed andapproved by the Personnel Department. Your abilities appear suitable to the needs of J. P. Sundstrom and we can offer you aposition beginning immediately at the pay discussed.At J. P. Sundstrom, every employee is an important member of the firm. All employees have the opportunity to rise according To their abilities. Thus, even entry-level employees are selected with great care. Congratulations on your selection. I you choose to accept our offer, please report to the Personnel Office on Wednesday, September 17, 2007 , at 8 A. M. Sincerely,译文亲爱的加西亚小姐: 您最近提出的关于文职人员的求职申请已经得到了人事部门的审查和批 准。您的条件看来符合L P,森德斯特罗姆公司的要求,您可以按商定的薪水 马上来本公司上班。 , 在JP森德斯特罗姆公司,每个职员都是公司重要的一分子,所有职员 都有晋升的机会,关键是看您的能力大小。因此,即使是最低级的职员也要经 过本公司的严格筛选。 祝贺您被公司录取。如果您同意接受这一职位。请在19年9月17日 星期三上午8时到人事处报到。真诚的,应聘信例一Dear Sir, In reply to your advertisement in todays China Daily, I am writing to apply for the position of secretary.I am 22 years old and will graduate from Secretarial Depart-ment, X X X University in June, 2007. I major in Secretary Studies from 2003 to 2007 and I have agreat interest in all the course I have learned. I have a shorthand speed of 100 WPS. I have English, Computerand Mathematics at proficiency level. I had a job for two months in lastsummer holiday at International Trading Company as a secretary. I sincerely hope that I could work in your company and putwhat I have learned into practice. I enclose my curriculum vitae and I shall be willing to attendfor interview at any time. Yours faithfully, (Signature) Wu Mei应聘信例二Dear Sir, I have seen your advertisement in The United Daily News ofMay 10 for a executive secretary. I wish to apply for this post. I feel confident that I can meet your special requirements indi-cating that the candidates must have a high command of English,for I graduated from English Department, X X University, fouryears age. In addition to my study of English while the university, I haveworked for four years as secretary in the FHU company. The main reason for changing my employment is to gain more experience with a superior trading company like yours. I believe that my education and experience will prove useful for work in your office. I am enclosing my personal history, certificate of graduationand letter of recommendation from the president of the university.I shall be very glad if you can give me a personal interview at yourconvenience. Very truly yours, (Signature) Wang Ying询价信例:F. C. Smith & Co. , LTD. 208 Woolen Street Toronto 2, Canada 29th May, 2006Shanghai Import and Export Corporation1035 Yanan StreetShanghai 200023 P. R. ChinaDear Sirs, Re: Hand-made Gloves We are glad to note from your letter of 1st May that, as exporters of hand-made gloves in variety of artificial feathers, you are desirous of entering into direct business relations with us. This happens to coincide with our desire. We are interested in your products and shall be pleased to receive from you by airmail catalogues, samples books and all necessary information regarding these goods so as to acquaint us with the quality and workmanship of your supplies. Mean while please quote us your lowest price, C. I. F. Amsterdam, inclusive of our commission, stating the earliest date of shipment. Should your price be found competitive and delivery date acceptable, we intend to place a large order. We trust you will give us an early reply. Yours faithfully, (Signature) M. Smith Manager公司企业的结构:Board of Directors (董事会)Managing Director 总经理Finance Director(财务部经理): Accounts(会计科)Marketing Manager(营销部经理):Sales(销售部),Advertising Manager(广告主任), P.R. Manager(公关主任)Production Manager(生产部经理):Works车间Personnel Manager(人事部经理):Training培训处 R&D Manager(研究和发展部经理),Purchasing Manager(采购部经理), 业务信函常用套语I. Conventionalities for Writing Inquiries (询价信常用套语)1. Thank you very much for your extensive cooperation with us.2. Thanks for the good relation. We want to hear more information from you.3. Thanks. We have heard from you about the price of the goods.4. Glad to inform you we are in demand of the goods.5. We want to know the varieties and prices of the commodities youre ready to export. 我们也想知道你方拟出口的商品的种类和价格。6. We are interested in your mens shirts displayed in your showroom. 我们对贵方样品展览室里陈列的男式衬衫很感兴趣。7. Your advertisement in this months issue of China Foreign Trade interests us, and we should like to receive full details of your commodities. 我们对贵方在本月?中国对外贸易?上刊登的广告很感兴趣,现请告知该商品的详细情况。8. Please send us 5 copies of your latest catalogues at your earliest convenience. 请尽早寄来最新目录五份。9. We should like to know your terms of trade. 我们想了解贵方各类商品的交易条件。10. If terms and delivery date are satisfactory, we should expect to place regular orders with you. 如果交易条件和交货日期合意的话,相信我们回定期向贵方定货。11. The captioned goods are urgently needed, so we wish to receive your preformed invoice by return. 我们急需标题所提到的商品,因此希望尽快收到贵方的形式发票。12. You are kindly requested to update on the prices and availability for the following products. 敬请将下列产品价格及供货近况告诉我们。13. Please advise if you are able to offer this product and include lead time, packaging and price FOB China port and CIF Chicago. 请告知贵方是否能供应这种产品,包括订货至交货之间的时间、包装、中国港口离岸价和芝加哥到岸价。14. As the matter is urgent, we should like to have the reply within this week. 由于情况紧急,我们希望本周内收到回信。15. We shall be obliged if you will send us some samples with the best terms at your earliest convenience. 如果贵方尽早寄来交易条件优惠的样品,我们将不胜感激。16. We thank you in advance for all your cooperation in this matter. We greatly appreciate your help in providing answers to our inquiries. 对于贵方对此事的合作,我们预先加以感谢。如果能对我们询价给予答复,我们不胜感激。17. We should find it most helpful if you could supply samples of the various leather of which the gloves are made. 如果贵方能提供手套制作的皮料样品,我们将不胜感激。II. Conventionalities for Writing Replies to Inquiries1. We thank you for your letter offering your services and should like to discuss the possibility of expanding trade with you. 谢谢你方来函表示愿提供服务,我方愿与你方就扩大贸易的可能性进行讨论。2. Your enquiry of March 27th has been referred to us for attention as we are the exporters of the articles you require. 贵方一月二十七日的询价函已交给我们处理,因为我们是你们所要货物的出口商。3. It gives us pleasure to send you the catalogues asked for in your letter of April 20th. 我们很高兴给贵方寄去四月二十日来函所要求的产品目录。4. We have received your inquiry dated August 15, 20003. 我们收到了你们2003年8月15日的询问函。5. We wish to thank you for your letter of May 20th. 我们对你们五月二十日的信函表示感谢。6. Please note that we can only accept payment by L/C in our business dealings with the developing countries. 请注意,我们与发展中国家做生意只接受信用证付款方式。7. Our quotation is subject to 3% discount if your order exceeds stg. 5,000 in value. 如货值超过5,000英镑,可按所报价格给3%回扣。8. We shall make delivery of the goods upon receipt of your order. 一旦收到贵方订单,我们将立即发货。9. We hope the samples will reach you in good time and look forward to your order. 愿样品及时送到你公司并盼早日来订单。10. We were very pleased to receive your letter of August 4. As requested, we enclose our illustrated catalogue. 非常高兴收到你方八月四日来函,现按要求附上我方带插图的目录一份。11. We thank you for your letter asking for our new catalogue. It is being dispatched to you under separate cover and we hope that you will find many items in it which interest you. 感谢你方来函索要我方新目录单,目录单已另封寄上,希望你方从中得到感兴趣的项目。12. It is always a pleasure to hear form an old friend again. Yes, we are still making our famous and we are pleased to tell you that we have been able to improve their quality without any increase in price. 再次收到老朋友的来函,非常高兴。是的,我们仍生产著名的(产品) 。十分高兴告诉你,我们的货物质量有了提高,而且不提价。13. We shall give you further details about plumbing and heating supplies in the next few days. 近日内我方将向你方提供有关供热管道系统的进一步细节。14. As soon as we are able to say anything definite (give you further information) regarding our supply of compressors, we will cable you again. 关于我方提供压缩机一事,一俟我方有进一步消息,即电告你方。2. Conventionalities for Writing for Establishing Business Relations (建立业务关系常用套语)1) We have your name and address from the Commercial Counselors Office of your Embassy in Beijing and are now writing to you for the establishment of business relations. 我们从贵国驻京使馆商务参赞处得悉贵公司行名和地址,现特致函与贵公司建立业务关系。2) We have learned by courtesy of MrGreenhow that you are one of the leading importers of Chinese chemicals and pharmaceutics in your country承蒙格林豪先生介绍,我们得知你们是贵国中国化工产品和药品的主要进口商之一。3) Your firm has been recommended to us by Bank of China in Beijing. 在北京的中国银行已把贵公司介绍给我们。4) We have the pleasure of introducing ourselves to you as a state-operated corporation dealing exclusively in light industrial goods. 我们有幸自荐,我们是一家专营轻工产品的国有公司。5) We are the chief cigarette packing materials exporter in Austria and are thankful to the Chinese Embassy in Vienna for giving your name. 我们是奥地利主要的香烟原辅材料出口商,并感谢驻维也纳的中国使馆向我们提供了你们的行名。6) Specializing in the export of Chinese arts & crafts goods, we express our desire to trade with you in this line. 我们专营中国工艺美术品出口,愿与贵方进行交易。7) We are willing to enter into business relations with your company on the basis of equality and mutual benefit. 我们愿在平等互利的基础上与贵公司建立业务关系。8) Being closely connected with reliable suppliers here, we shall be able to do considerable export business with you. 我公司与本地可靠的供应商联系密切,能与贵公司做可观的出口生意。9) It is hoped that by our joint efforts we can promote business as well as friendship. 希望通过共同努力,我们既可促进贸易又能增进友谊。10) We look forward to your favorable reply. 等候佳音。11) We shall be grateful if you would reply at an early date. 敬请早日答复,将不胜感激。12) Your early reply will be highly appreciated. 如蒙早日答复,将不胜感激。II. Conventionalities for Writing Replies for Establishing Business Relations 1) We learn from your letter of April 1 that you are interested in establishing business relations with us for the purchase of our tools. 我们从贵方四月一日来函获悉,贵方欲购我们工具,愿与我们建立业务关系。2) Your letter expressing the hope of entering into business connection with us has been received with thanks. 贵方希望与我方建立业务关系的信函已经收悉,特致谢意。3) With reference to your letter of June 27, we are glad to learn that you wish to enter into trade relations with us, which also meets our interest. 关于贵方六月二十七日来函,我方很高兴获知,贵方欲与我方建立业务关系。此事也和我意。4) We thank you for your letter offering your services and should like to discuss the possibility of expanding trade with you. 谢谢你方来函表示愿提供服务,我方愿与你方就扩大贸易的可能性进行讨论。5) We are willing to enter into business relations with your firm on the basis of equality, mutual benefit and exchanging what one has for what one needs. 我们愿在平等互利、互通有无的基础上与贵公司建立业务关系。6) Your desire to establish direct business relations with us coincides with ours. 贵方欲与我方建立业务关系的愿望与我方不谋而合。. Conventionalities for Writing Status Inquiries (有关资信情况常用套语)1. Will you please be so kind as to furnish us with details, as exact as possible, as to the credit which may be safely allowed to the firm whose name is given on the attached slip. 请你们给我们提供有关所附纸条上注明的公司的信用情况,越准确越好。2. Messrs. Schneider & Kern have given us your name as a reference respecting their financial standing. Will you please inform us, in confidence, of the extent of their resources and also as to their reputation. Schneider & Kern公司推荐我方向贵方了解他们的金融财务状况。请贵方告知他们的资金财力和信誉情况,一切保密。3. Any information you can furnish as to their capital and reputation would be greatly valued and treated in confidence by us. 你们能够提供有关他们资金信誉的任何情况,我们都将十分珍视,并保密。4. We should be glad to know: a) whether they are in the wholesale trade; b) if their financial position is considered strong; c) if they are among leading wholesale firms in your city; d) whether they have the reputation of paying promptly; e) whether they have the reputation of keeping their engagements promptly and fully; f) what credit it would be safe to allow them; g) whether their credit is at all doubtful; h) whether they appear to have suffered very much from the strike in your district. 我们很乐意了解他们是否经营批发,他们的财务状况是否很好,他们是否是贵市的主要批发商,他们是否付款及时,他们是否及时彻底地守约,他们的信用贷款是否充足,他们的信用是否可靠,他们是否在贵地有工人罢工的麻烦。5. The firm with whom we intend to deal has referred us to you for particulars respecting their business standing and trustworthiness. 我们将与之进行业务往来的那家商行要我们向贵行了解有关他们的商业地位与信誉。6. We can assure you any information you may give us will be treated in absolute confidence. 我们可以向你方保证,你方给我们提供的任何信息,我们一定予以绝对保密。7. We shall most grateful for any information you can obtain for us. 你们若能为我们获得任何情况,我们将不胜感激。8. Any information you may be able to pass on to us will be treated as confidential. 对你提供的任何资料,我们都予以保密。9. You may rest assured that any information you may provide will be treated as strictly confidential. 你们尽可放心,对你们提供的任何信息,我们一定予以绝对保密。II. Conventionalities for Writing Replies to Status Inquiries 1. The Auto Engineering Co., Ltd. you mentioned is a private company run as a family concern by three brothers and was founded 15 years ago. 你们提到的那家汽车工程有限公司是十五年前开设的一家由三兄弟经营的私营家族企业。2. We have completed our enquiries concerning the firm mentioned in your letter of 4th April and regret that we must advise you to regard their request for credit with caution. 我们已经调查了你方四月四日信中提到的那家商行。遗憾的是我们必须奉劝你方要谨慎对待该行提出的贷款要求。3. As far as we know, their financial standing is sound. 就我们所知,他们的财务情况良好。4. The firm you inquire about is one of the most reliable importers in our district and has for many years enjoyed a good reputation among the traders. 你们所问讯的那家商号是我地区一家最可靠的进口商。多年来在同行中享有良好声誉。5They are a firm of high reputation and have large financial reserves. 该公司声誉好,资金储备雄厚。6. We advise you to proceed with every possible caution in dealing with the firm in question. 我们劝你方与该商行进行业务往来时务必谨慎。 7. This information is confidential and is given without any responsibility on our part. 这是一份绝对保密的信息,我们提供这份信息不负任何责

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论