北京律协培训:涉外律师业务技能培训吴以钢PPT课件.pptx_第1页
北京律协培训:涉外律师业务技能培训吴以钢PPT课件.pptx_第2页
北京律协培训:涉外律师业务技能培训吴以钢PPT课件.pptx_第3页
北京律协培训:涉外律师业务技能培训吴以钢PPT课件.pptx_第4页
北京律协培训:涉外律师业务技能培训吴以钢PPT课件.pptx_第5页
已阅读5页,还剩41页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

北京市律师协会实习律师培训系列讲座 涉外律师业务基本技能HowtoHandleInternationalMattersV2014 主讲 吴以钢Speaker JamesWu 2020 1 27 1 北京市律师协会实习律师培训系列讲座 内容提要Content第一部分 为什么要学习涉外律师业务技能第二部分 涉外律师业务概况第三部分 涉外律师业务的特点第四部分 涉外律师业务实务第五部分 英美法系国家诉讼制度简介第六部分 如何提高法律英语水平第七部分 撰写法律信函常识 2020 1 27 2 北京市律师协会实习律师培训系列讲座 第一部分PartI为什么要学习涉外律师业务技能 Whydowehavetolearninternationalpractice 2020 1 27 3 北京市律师协会实习律师培训系列讲座 开阔专业视野 律师的专业领域虽有不同 律师可以兼顾多个专业领域 然而 非涉外领域和涉外领域之间存在的差异却常常显著的 有时甚至是难以逾越的 这不仅仅是语言问题 还有法律制度的差异 委托人需求的差异 工作内容的差异 工作和思维方式上的差异 为个人执业定位打好基础 中国对国际社会的开放 导致了律师职业的国际化趋势 这几乎使每个律师都有机会可能接触到涉外业务 因此 了解律师在涉外业务领域的工作方式 掌握一些处理涉外事务的方法 使大家在确定专业发展方向上多一个选择 有利于提升执业水平 在涉外业务中吸取经验和好的做法 不断发展和完善律师的常规业务 提升执业水准 对推动中国律师制度的健康发展具有深远的积极意义 有利于参与国际间律师的交流 适应经济全球化的形势 律师的国际交流必将越来越紧密 各式各样的交流 培训和研讨活动都对涉外律师的国际合作创造有利条件 2020 1 27 4 北京市律师协会实习律师培训系列讲座 第二部分PartII律师涉外业务现状MarketOutlook 2020 1 27 5 北京市律师协会实习律师培训系列讲座 涉外法律服务市场潜力巨大 1 大量国际资本流向中国 2011年初 吸引外资累计突破千亿美元 排名世界第二 2 货物和服务贸易总额近3万亿美元 2010年 3 大批外国人涌入中国 全国外国人入境人数达2 200万人 北京140余万人 全国常住外籍人口30余万 北京外籍常住人口已接近11万人 2005年只有5万人 涉外律师人才缺乏 目前全国二十余万律师中 有人估计从事涉外律师业务的不足两千人 北京两万多律师中涉外律师也不会超过三四百人 随着国际投资 移民 涉外房地产交易和租赁 公司股权跨国交易 跨国婚姻 外国人刑事犯罪等逐年增加的形势下 涉外律师数量严重不足 有人估算 现有涉外律师人数再增加五倍 才能基本满足需求 中国律师的国际化水平较低 目前在世界范围内 发展中国家 包括东南亚国家 前苏联 东欧国家 多数非传统贸易强国都培养出了具有国际水准的商务律师 而中国与之相比 尚有明显差距 2020 1 27 6 北京市律师协会实习律师培训系列讲座 第三部分PartIII律师涉外业务的概念DefiningInternationalPractice 2020 1 27 7 北京市律师协会实习律师培训系列讲座 一 什么是涉外律师业务 涉外律师业务的划分 广义地说 涉外律师业务是指具有某种涉外因素的律师业务 这里所指涉外因素有 涉及外国当事人 涉及境外财产 涉及境外机构 涉及外国法律适用等 狭义地说 涉外律师业务是指以外国人或者外国机构为服务对象的律师业务 2020 1 27 8 北京市律师协会实习律师培训系列讲座 从律师涉外业务的国际化程度划分 我们可以把它们划分成两类 具有涉外因素的国内业务 比如在中国法院审理的跨国婚姻案 中国三资企业的设立 运营等 此类业务的特点是适用中国法律和中国境内司法管辖 或有国内因素的国际业务 比如适用外国法律和国际条约和国际惯例的各类案件 其中包括WTO贸易争端 中国企业境外投资 知识产权国际保护等 此类业务的特点是涉及大量的国际法和国际惯例 一般认为后者对律师的专业化和国际化要求更高 2020 1 27 9 北京市律师协会实习律师培训系列讲座 二 从事涉外律师业务的几项基本素养和要求 具有良好的执业水准和专业精神 精通中国的涉外法律法规以及执业规则 具有一门以上外语作为工作语言 熟悉国际法和外国基本法律制度 了解外国律师制度及法律服务的常识 了解不同国家的文化和人们的思维和处事方式 与外国同行和有关国际组织有比较密切的交往和协作关系 掌握涉外律师业务的基本规律和工作方式 2020 1 27 10 北京市律师协会实习律师培训系列讲座 三 涉外律师业务的几个突出特点 律师与委托人关系的核心 信任 对律师来讲就是客户利益至上 律师的保密义务和特权 具体的权利义务体现形式 勤勉的工作作风 迅速高效 周密审慎 计费和收费方式 多采用计时收费 严格避免利益冲突原则 多数客户会提出的要求 6 与委托人相处与沟通 律师工作的重要内容 2020 1 27 11 北京市律师协会实习律师培训系列讲座 第四部分 涉外律师业务实务PartIV CommonPractice 一 计时收费 二 聘任函 三 起草文件 2020 1 27 12 北京市律师协会实习律师培训系列讲座 一 计时收费 建立计时收费系统 1 工作单 2 审核汇总机制 3 账单 计时收费的优越性 1 客观 律师的费率反映律师对客户贡献的价值 2 科学 量化律师付出的劳动和时间 3 公平 有效避免不合理收费现象的发生 4 对律师工作的有效激励作用 5 便于团队作战 2020 1 27 13 工作单样本 2020 1 27 14 审核和账单 一 审核审核是律师费计费的重要环节 其作用是 a 检查工作单计时是否客观 准确 b 检查律师工作效率高低 c 综合平衡 经审核无误后 制作账单 二 账单账单是律师事务所收费的最终依据 但是 有个别情况下客户会提出意见 通常律师事务所要进行必要的再调整 账单有多种形式 主要内容大体相同 见账单样本 北京市律师协会实习律师培训系列讲座 2020 1 27 15 北京市律师协会实习律师培训系列讲座 第四部分 涉外律师业务实务 二 聘任函 ALetterofEngagement 聘任函是涉外业务的 委托代理协议 它的基本内容有 提出要求 根据我们与贵公司的几次磋商和以往的合作情况 现拟定并提交本聘任函 您审阅后如能确认 请在本函最后划线的位置上签字并退还本事务所 受托意愿和工作范围 本律师事务所愿意接受聘任并指派我本人和 律师负责向贵公司提供法律服务 包括 但不限于 法律咨询 起草和审阅各类法律文书 协助制定和健全内部规章制度 帮助协调医患关系和内部劳动关系 员工法律常识培训等法律事务 收费方式 本事务所与贵公司均同意采用个案计时方式收取律师费 尽管计时收费的费率并非确定律师费的唯一因素 但是我们希望借此确保本事务所收取的费用与我们提供的每一项服务所贡献的价值相符 2020 1 27 16 北京市律师协会实习律师培训系列讲座 列明律师的费率 包括团队每一名律师 增加律师的条件 如果服务事项需要本事务所的其他专业律师介入时 我们会将该律师的费率通知贵公司 在取得贵公司同意后再开展工作 旅行时间的计费方法 律师工作时间以实际投入工作的时间计算 其中本市以外的远途旅行时间按照减半的原则计算工作时间 收费的例外情况 如贵公司发生诉讼或仲裁等项事务 贵公司聘任本事务所律师担任代理人 授权委托手续以及律师费的收取需要另行商定 费率调整 本事务所对律师费率可能进行年度调整 如果参与本项服务的律师费费率发生任何变动 我们将会及时通知贵公司 重新核定适用于本项服务的费率 2020 1 27 17 北京市律师协会实习律师培训系列讲座 律师费结算方式 律师费结算按月进行 本事务所将审核律师工作记录单 汇总后在下一月份的前十五天内与账单一并交付贵公司 贵公司对账单以及工作记录单有权提出意见 经协商确认无误后由贵公司以支票方式或者贵公司认为方便的其他方式在十五天内支付 代垫费用 如果本事务所提供的服务涉及必须支付的费用 比如公共信息查询检索 出差旅行等费用 除由贵公司直接支付外 凡由本事务所垫支的 将会纳入当月账单一并向贵院收取 纳税 本事务所的律师费收入必须向税务机关缴纳12 5 的所得税 因此 每月结算律师费时 账单上将会反映该项纳税金额 排除非服务对象 本事务所提供的各项法律服务需依据贵公司发出的指示进行 除非经过贵公司同意 否则律师所提供的法律服务不包括针对贵公司的上级单位 其他关联单位以及贵公司职工个人的法律事务 2020 1 27 18 北京市律师协会实习律师培训系列讲座 通信与保密义务 贵公司与本事务所的书面联系方式可采取邮寄信函 传真和电子邮件的方式 本事务所依照 律师法 第38条向贵公司承担保密责任 凡贵公司认为应当保密的或者不宜对外公开的信息 请在书面文件上注明 机密 律师与客户特权通信 字样 结束语和问候 我谨代表本事务所感谢贵公司给予的宝贵信任 并珍视以往与贵公司的合作经历 期待今后合作愉快 2020 1 27 19 北京市律师协会实习律师培训系列讲座 第四部分 涉外律师业务实务 三 为客户起草的保密协议 英文范本 的主要条款 ConfidentialityAgreement NDA Definitionofconfidentialinformation 定义保密信息 ThepartiesacknowledgethatthetermsandconditionsofthisConfidentialityAgreement theexistenceofthediscussionsbetweentheParties informationonproductinformationdisclosedbyaPartyaboutresearch developmentorknow how materials protocols indication majorstatistics marketsalesandprice andallotherinformationdisclosedbythedisclosingParty inthiscapability the Discloser totheotherParty inthiscapability the Recipient inconnectionwithorrelatingtothePurpose asdefinedbelow inwhateverformormedium aretobeconsideredandtreatedasconfidential ConfidentialInformation 2020 1 27 20 北京市律师协会实习律师培训系列讲座 ConfidentialInformationshallnotincludeinformationthat a isatthetimeofdisclosure orsubsequentlybecomes generallyavailabletothepublicthroughnofaultorbreachonthepartofRecipient asofthedatesuchinformationbecomesgenerallyavailable b RecipientcandemonstratetohavehadrightfullyinitspossessionpriortodisclosuretoRecipientbyDiscloser c isindependentlydevelopedbyRecipientwithouttheuseofanyConfidentialInformation or d Recipientrightfullyobtainsfromathirdpartywhohastherighttotransferordiscloseit ConfidentialInformationgenerallyrelates butnotlimitedtoeachparty srespectivebusiness strategies technologies intellectualproperty andrelatedinformation Nondisclosureandnonuseofconfidentialinformation 禁止泄露和禁用保密信息 Recipientagreestousebestefforts butinnoeventlessthanthesamedegreeofcarethatitusestoprotectitsownconfidentialandproprietaryinformationofsimilarimportancetopreventtheunauthorizeduse disclosure publicationordisseminationofConfidentialInformation 2020 1 27 21 北京市律师协会实习律师培训系列讲座 ThepurposeofdisclosurebytheDisclosertotheRecipientoftheConfidentialInformationistoallowtheRecipienttoevaluateapotentialbusinesstransactionbetweentheRecipientandDiscloser the Purpose RecipientagreesnottouseConfidentialInformationotherwiseforitsownoranyaffiliate soranythirdparty sbenefitforanypurposewhatsoever otherthanthePurpose withoutthepriorwrittenapprovalofanauthorizedrepresentativeofDiscloserineachinstance RecipientmaydiscloseConfidentialInformationifrequiredbyanyjudicialorgovernmentalrequest requirementororder providedthatRecipientwilltakereasonablestepstonotifyDiscloserofsuchrequest requirement ororderandtoprovideDiscloserwithsufficientpriornoticetoallowDisclosertocontestsuchrequest requirementororder 2020 1 27 22 2020 1 27 23 北京市律师协会实习律师培训系列讲座 RecipientagreesthatwithouttheDiscloser spriorwrittenconsent theRecipientshallnot anditshalldirectitsdirectors officers employeesandagentshavingaccesstotheConfidentialInformationnotto disclosetoanythirdpersoneitherthattheRecipienthasreceivedConfidentialInformationorthatdiscussionsornegotiationsaretakingplaceconcerningapossibletransactionbetweentheRecipientandtheDiscloser providedthattheRecipientmaymakesuchdisclosureiftheRecipienthasreceivedthewrittenopinionofitsoutsidecounselthatsuchdisclosuremustbemadebytheRecipientinorderthattheRecipientnotcommitaviolationoflaworapplicablestockexchangerules andtheRecipienthasinformedtheDiscloser priortosuchdisclosure thatitintendstomakesuchdisclosure RecipientshallpromptlyinformDiscloserafteritbecomesawarethatanunauthorizedpartyhasreceivedtheConfidentialInformation 2020 1 27 24 北京市律师协会实习律师培训系列讲座 Ownershipofconfidentialinformation 所有权 AllConfidentialInformationremainsthepropertyofDiscloserandnolicenseorotherrightstoConfidentialInformationisgrantedorimpliedhereby Term 保密期限 Thisagreementwillbevaliduntilalltherelatedcontractsexpire andwillbeautomaticallyextend renewedtocoveranyextension renewofanyofthecontract Unlessearlyterminatedbythepartiesinwriting thisAgreementshallexpire5yearsfromtheEffectiveDate NotwithstandinganyexpirationorterminationofthisAgreement Recipient sdutytoprotectDiscloser sConfidentialInformationshallsurviveexpirationorterminationofthisAgreementandshallcontinuefor5yearsfromthedateofsuchterminationorexpirationofthisAgreement 2020 1 27 25 北京市律师协会实习律师培训系列讲座 Returnoftangibleinformation 有形物的返还 RecipientwillreturnanyandalltangibleConfidentialInformationprovidedtoitbyDiscloser including butnotlimitedto allcomputerprograms documentation notes plans drawings andcopiesthereof toDiscloserimmediatelyuponDiscloser swrittenrequest Governinglawanddisputeresolution 法律适用和争议解决 ThisAgreementwillbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsofthePeople sRepublicofChina Anydispute claimorcontroversyarisinginconnectionwiththisAgreementshallbesettledbyarbitrationinBeijingbyChinaInternationalEconomicAndTradeArbitrationCommission CIETAC inaccordancewithitsrules Arbitrationshallbethesolemethodofresolvingdisputesnotsettledbymutualagreement Thedeterminationofthearbitratorsshallbefinal notsubjecttoappeal andbindingonallparties 2020 1 27 26 北京市律师协会实习律师培训系列讲座 Language 语言 ThisAgreementisexecutedinEnglishandChinese IntheeventofanydiscrepancyarisingbetweentheChineseandtheEnglishversionsofthisAgreementorintheeventofanymisunderstandingsorambiguities theChineselanguageversionshallprevail H RemedyonBreach 违约救济 2020 1 27 27 北京市律师协会实习律师培训系列讲座 第五部分 英美法系诉讼制度简介PartV TrialunderCommonLawSystem 简要介绍与中国大陆诉讼制度的几个不同点 2020 1 27 28 北京市律师协会实习律师培训系列讲座 当事人意思自治以及代理律师的重要作用 送达 service 各类审前会议 conference 动议 motions 审前裁决 summaryjudgment 等 证据开示 discovery 基本目的和做法 商事诉讼的主体 被告不拘泥于公司 不能以职务行为为理由逃避个人责任 法人面纱 piercingthecorporateveil 股东的责任 庭前证人质询 deposition 查明事实的重要方法 诉讼内的制裁 藐视法庭罪 监禁和罚金等 陪审团制度 Jury 定案的关键在于陪审团成员是否相信证人证言 惩罚性赔偿 punitivedamages 对比大陆法的填平原则 2020 1 27 29 北京市律师协会实习律师培训系列讲座 第六部分 打好英语基础 在实践中学好法律英语PartVI ProfessionalEnglish 2020 1 27 30 北京市律师协会实习律师培训系列讲座 掌握英语是从事涉外律师业务的基本条件 熟练掌握英语是进一步学好专业英语的前提 英语以及法律英语在涉外法律服务中的作用掌握学习英语的正确方法 坚持不懈 必能成功积极充分利用好现实中的各种有利条件 2020 1 27 31 北京市律师协会实习律师培训系列讲座 关于学习英语的几个常见问题 英语口语中的语调 语法中的时态运用 是国人讲流利英语两大瓶颈 基本时态 现在时 表述一般状态的事 例 I malawyer 过去时 表述从前发生过的事 例 Iwasalawyer 将来时 表述将来要发生的事 例 I llvisitmyclienttomorrow 进行时 表述持续进行的事 例 I mwritingacontract 完成时 已经完成且对现在有影响的事 例 I vepassedthebarexam B 英语语调1 Wehaveemphasizedthatourclientwillnotagreetothepaymentclauseinthedraftedcontract 2 Ifyourclientrefusesourproposalatthismediationsession ourclientwillbereadytogoallthewaytotrial 2020 1 27 32 北京市律师协会实习律师培训系列讲座 3 轻重有别Iwantedtotellyouthatthecourtdismissedthecase Thejudgeneedstoknowifthepartieshavereachedtheagreement 2020 1 27 33 北京市律师协会实习律师培训系列讲座 学会吞音中文里特别是北京话里的吞音现象 如 图书馆 在英语里也有很多 比如 goingto gonna wouldhave would ve isn tit init D 学会连读中文里面没有连读 甚至回避连读 如 天安门 但是有些方言例外 英文必须连读 比如 LLM comeon legaladvice notatallE 学会使用口头禅Well youknow eh oops mygod Goodness F 及时纠正不正确的发音 2020 1 27 34 北京市律师协会实习律师培训系列讲座 有效学习英语的几点建议 创造条件多听 多说 多读 多写 勤练习坚决放弃英汉字典 使用英英词典尝试用英语理解和思维学唱经典英文歌曲克服不健康的心理 2020 1 27 35 北京市律师协会实习律师培训系列讲座 英文合同用词的几个特点 1 正式 Formalterms 2 准确 Accurate 3 专业 Professional 1 May shall must maynot 或shallnot 的使用May shall must maynot 或shallnot 对学过英语的人再熟悉不过 但在合同中用这些词时要极其谨慎 权利义务的约见定部分构成了合同的主体 这几个词如选用不当 可能会引起纠纷 may旨在约定当事人的权利 可以做什么 Shall约定当事人的义务 应当做什么 must用于强制性义务 必须做什么 maynot 或shallnot 用于禁止性义务 不得做什么 Maydo不能说成cando shalldo 不能说成shoulddo或oughttodo maynotdo在美国一些法律文件可以用shallnot 但绝不能用cannotdo或mustnot 2020 1 27 36 北京市律师协会实习律师培训系列讲座 例如 在约定解决争议的途径时的 可以说 Thepartiesheretoshall firstofall settleanydisputearisingfromorinconnectionwiththecontractbyfriendlynegotiations Shouldsuchnegotiationsfail suchdisputemaybereferredtothePeople sCourthavingjurisdictiononsuchdisputeforsettlementintheabsenceofanyarbitrationclauseinthedisputedcontractorindefaultofagreementreachedaftersuchdisputeoccurs 本句中的shall和may表达准确 出现争议后应当先行协商 所以采用了义务性 约定 如果协商解决不了 作为当事人的权利 用选择性约定may也很妥当 如果may和shall调换位置会怎么样 前半句的shall换用may后 意思变成了当事人可以通过协商解决 意思上说得过去 但后半句的may换用shall后 变成了应当诉讼解决 好象一出事 就要先见官 这就有些不友好了 本句可译 双方首先应通过友好协商 解决因合同而发生的或与合同有关的争议 如果协商未果 合同中又无仲裁条款约定或争议发生后未就仲裁达成协方的 可将争议提交有管辖权的人民法院解决 2020 1 27 37 北京市律师协会实习律师培训系列讲座 合同英语有着严肃的风格 在用词上与其它英语作品有很大不同 例如 因为 的短语多用 byvirtueof 和 dueto 一般不用 becauseof 财务年度末 一般用 atthecloseofthefiscalyear 而不用 intheendofthefiscalyear 在 之前 一般用 priorto 而不用 before 关于 常用 asregards concerning 或 relatingto 而不会用 about 事实上 用 ineffect 而不用 infact 开始 用 commencement 而不用 start 或 begin 停止做 用 ceasetodo 而不用 stoptodo 何时开会并由某某主持 的表述为 Themeetingshallbeconvenedandpresidedbysb 其中 召开 不用 hold或call 而用 convene 主持 不用 chair 或 beinchargeof 而用 preside 其他事项 用 miscellaneous 而不用 othermatters events 理解合同 用 construeacontract 或 comprehendacontract 而不用 understandacontract 认为 用 deem 用 consider 少 不用 think 或 believe 愿意做 用 intendtodo 或 desiretodo 而不用 wanttodo wishtodo 2020 1 27 38 北京市律师协会实习律师培训系列讲座 合同用词不以大众是否理解和接受为转移 它是合同语言准确表达的保障 如合同出现的 瑕疵 救济 不可抗力 管辖 损毁 灭失 等就可能让非行业人士费解 在英语以上表达分别为defect remedy forcemajeure ActofGod jurisdiction damageand orloss 另外几乎每个合同都少不了hereinafterreferredtoas whereas inwitnesswhereof forandonbehalfof hereby thereof等虚词 这也是合同英语的一大特色 其它例子还有 赔偿 用 indemnities 而不用 compensation 不动产转让 用 conveyance 而不用 transferofrealestate 房屋出租 用 tenancy 而 财产出租 用 leaseofproperty 停业 用 windupabusiness 或 cease 名词是cessation abusiness 而不用 end stopabusiness 专利许可中的 特许权使用费 只用 royalties 还款或专利申请的 宽限期 英文 grace 当事人在破产中的和解 用 composition 以实物出资为 investmentinkind 依照合同相关规定 一般说 pursuanttoprovisionscontainedherein 或 asprovidedherein 等 不说 accordingtorelevanttermsandconditionsinthecontract 合同任何一方当事人不得转让本合同 英文表述为 Neitherpartyheretomayassignthiscontract 其中 hereto 表示 tothecontract 选用 Neitherpartytothecontract 较少 2020 1 27 39 北京市律师协会实习律师培训系列讲座 同义词 近义词 相关词的序列FORvalueRECEIVED theundersigneddoesherebysell transfer assignandsetoverto allhisright tileandinterestinandtoacertaincontractdated 19 byandbetweentheundersignedand acopyofwhichisannexedhereto 在这里的同义词和近义词并列 如sell transfer assignandsetover right和tileandinterest 在英文合同里十分普遍 这是出于严谨和杜绝漏洞的考虑 有的也属于合同用语的固定模式 如 ThisagreementismadeandenteredintobyandbetweenPartyAandPartyB 句中 madeandenteredinto 和 byandbetween 两组分别属于同义词和相关词并列 Forandinconsiderationofmutualcovenantsandagreementscontainedherein thepartiesherebycovenantandagreeasfollows 句中 forandinconsiderationof covenantsandagreements 三组同义司和近义词并列 ThepartieshaveagreedtovarytheManagementonthetermsandsubjecttotheconditionscontainedherein 这里的 ontheterms 和 subjecttotheconditions 是一个意思都表示 依照本协议的条款规定 合同条款的固定模式是 termsandconditions 再例如 PartyAwishestobereleasedanddischargedfromagreementasfromthefeectivedate 一句中的 relea

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论