法国奶酪 奶酪的分类 Les classifications.doc_第1页
法国奶酪 奶酪的分类 Les classifications.doc_第2页
法国奶酪 奶酪的分类 Les classifications.doc_第3页
法国奶酪 奶酪的分类 Les classifications.doc_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

法国 奶酪之国 pays de fromageUn repas sans fromage est une belle qui il manque un il.XXIesicle, la France produit de nombreux fromages, entre 350 et 400 types au total.Ce grand nombre de varits a inspir au gnral de Gaulle un mot rest clbre: Comment voulez-vous gouverner un pays o il existe 246 varits de fromage?1. Il a galement donn naissance une locution dsignant la France: le pays des 300 fromages (le nombre varie).un pays comme la France, qui sait fabriquer plus de deux cents sortes de fromages, ne peut pas mourir4 (on trouve aussi cette citation attribue sous diffrentes formes Winston Churchill5,6)alors parfois des tout petit morceaux de fromage pate dure avec l apperitif que l on pique avec cure dents. sinon ENTRE LA FIN DES PLATS CHAUD avec la salade si elle existe et le dessert plateau de fromageet apres dessert apres fruits et apres cafe“一餐饭中没有奶酪就像是一个美女缺少了漂亮的眼睛” 这句话可以反映出奶酪在法国美食中的地位。二十一世纪初法国出产的奶酪品种达到350-400种。 法国也因此被称为“拥有300种奶酪的国家”,这也从一个侧面反映的法国的社会风貌,如戴高乐将军所说:该如何去统治一个有246种奶酪的国家呢?邱吉尔也曾感叹:像法国,这个能出产200多种奶酪的国家是不可能灭亡的! 尊重个性,追求多样性,倡导精致的生活态度。总有一款适合你!抱着开放的态度,让我们来尝试一下奶酪吧!一般来说奶酪的吃法是切成小丁,和开胃酒一起吃,或是拌入色拉,也可以在正餐后食用,随后吃甜品、水果,最后是咖啡。快节奏的生活中,奶酪的吃法可以很随意,具体每种奶酪的搭配可以参考下面的介绍:1. Les fromages frais:Peu goutts, non ferments et non affins, ce sont principalement les fromages blancs. Certains sont aromatiss au poivre, lail ou aux fines herbes pour relever leur saveur.鲜奶酪:水份多,未发酵,未成熟,主要是软奶酪。有一些加入胡椒粉,大蒜或香辛蔬菜等香料来提味。特点:这种奶酪保存期很短,口感柔软湿润,有的散发着清新的奶香与淡淡的酸味,有咸有甜,有的加入了香料,十分爽口,可以当点心一样直接食用。没有尝试过奶酪的朋友可以先尝尝这一类的奶酪。品牌有:希腊的feta,法国framagefrais,petiteSuisse,Sainte-Marie,意大利的Maschepone,mazzarella,绵羊奶酪ricotta,和印度的paneer。2. Les fromages pate molle crote fleurie:Leur crote est blanche et feutre. Ils doivent leur nom ce duvet de moisissure appel fleur qui se dveloppe pendant laffinage. 花皮软质奶酪:皮是软的,成毡状。得名于炼制时生成的像花一样的发霉的绒毛。特点:这是法国具有代表性的奶酪,奶香浓郁,是发酵成熟的奶酪;表皮常常覆盖着白色的真菌绒毛,食用时可以保持表皮的霉菌,也可以根据口味去除。质地十分柔软,奶香浓郁。建议:最好是在七月到十一月间食用,搭配新酒,比如波尔多和波若莱。品牌有:苏格兰的Bonchester,法国Brie,Camembert,CarredeLest,chaource,coulommiers,feuillrdedreux,fougeru,neufchatel.3. Les fromages pate molle crote lave:Ces fromages ont une saveur prononce et une pate onctueuse. Durant laffinage, ils sont lavs avec de leau sale puis brosss, ce qui active la fermentation, favorise lapparition de la couleur orange et laspect humide de la crote.水洗皮软质奶酪:这种奶酪有很重的味道,成膏状。在炼制时,要用盐水洗,然后反复刷盐水来加快硬化,它的表皮呈现桔色,并且湿润。特点:表皮呈橙红色,内部柔软,口感醇厚,香气浓郁。 建议:食用的最好季节是在秋冬两季,搭配酒推荐 les Cotes du Rhone,根据地区搭配白酒或波尔多红酒也是不错的搭配。品牌有:丹麦的Esrom德国和荷兰的林堡奶酪(Limburger)爱尔兰的Milleens德国的Munster比利时的Renmoudou(辣)意大利的Taleggio英格兰的Torville瑞士和法国的Vacherin法国的Bergoues,Chaumont,CoeurdArras,Dauphin,Epoisses,Langres,Livarot,Maroilles,Murol,Nantais,PontlEveque,Reblochon,Saint-Florentine,Saint-Nectaire,Saint-Paulin,Saint-Remy,Sorbais,TrappistedeBelva4. Les fromages pate persille:Familirement appels bleus, ces fromages doivent leur nom la moisissure qui persille leur pate et leur donne cette saveur si spcifique. Leur pate, ni cuite, ni presse est perce de trous avec de longues aiguilles ce qui permet le dveloppement du bleu en marbrures.绿纹奶酪:也叫蓝纹奶酪,名字来源于带来特殊口感和味道的霉。奶酪团未经压缩或焙烘,被长针状的洞穿过而形成蓝色大理石花纹。特点:这种奶酪可能来源于罗马帝国末期,味道比较辛香浓烈,很刺激。 建议:食用的最好季节在秋冬季节,波尔多酒(St Emilon)和甜白酒(Sauternes)都是很好的搭配。品牌有:le Roquefort, le Bleu dAuvergne, les Fourmes dAmbert et de Montbrison ou le Bleu de Gex.5. Les fromages de chvre:Ils sapparentent aux fromages pate molle crote fleurie mais sont fabriqus exclusivement partir du lait de chvre. Ils peuvent tre frais ou tendres, demi-secs, secs ou durs, parfois saupoudrs daromates ou rouls dans une feuille de vigne.山羊奶酪:属于花皮软质奶酪但专门由山羊奶制成。可以是鲜的,软的,中干的,干的或硬的。有时可以撒上香料或卷在葡萄叶中。特点:体积小巧,形状多样,多为圆柱形和棱形,其口味略带酸性和刺激性。 建议:春夏是食用山羊奶酪最好的季节,建议和SAUMUR红酒搭配6. Les fromages pate presse non cuite:Leur pate demi-dure a t presse mcaniquement afin dacclrer lgouttage. Cest grace une lente maturation de 2 3 mois quils atteignent en fin daffinage, leurs saveurs subtiles.硬质未熟奶酪:这种中硬的奶酪通过压缩来加速沥干,成熟过程要持续两到三个月,因此味道十分细致。特点:这类奶酪的保存时间比较长,口感温和顺口,容易被一般人接受。由于它的质地易于溶解,因此常被大量用于菜肴烹调上。 建议:食用最好的季节是夏秋两季,搭配白色果酒,例如SAVOIE,也可以和勃艮第的红酒搭配。品牌有:le Cantal, le St Nectaire, le Salers, le Reblochon, lOssau-Iraty , le Morbier, raclette ou le Laguiole7. Les fromages pate presse cuite:Ces fromages ont une longue priode daffinage pouvant aller jusqu 6 mois, voire 1 an. Leur pate est ferme et presse en cours de fabrication. Les trous typiques de lEmmental ou du Comt sont dus au gaz carbonique qui se dgage pendant laffinage.硬质成熟奶酪:这种奶酪成熟期非常长,要六个月至一年。在炼制过程中经过压缩所以质感很硬。爱芒特干酪或孔泰干酪典型的洞是由于炼制过程中二氧化碳作用的结果。特点:制作时经过长时间的挤压和煮,因此质地坚硬。奶酪口味略咸,越嚼越有味道,香气甘美,耐人寻味。可以长时间运送与保存。 建议:奶酪的精炼过程从三个月到十个月不等,虽然四季生产,但还是建议在春夏食用为益。可搭配白色的果子酒,比如Franc-comtois,也可以和红酒搭配。品牌有:le Com

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论