外贸英语函电复习题.doc_第1页
外贸英语函电复习题.doc_第2页
外贸英语函电复习题.doc_第3页
外贸英语函电复习题.doc_第4页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

外贸英语函电复习题IPlease translate the following titles of shipping documents:1Beneficiarys declaration 2.Certificate of Airmailing Samples 3Survey Report 4document of settlement 5delivery order 6Container Booking Note 7Combined Transport B/L 8Rail Waybill 9House Air Waybill 10The Second Exchange 11Non-negotiable Sea Waybill 12Mates Receipt 13Original B/L 14Color Assortment List 15 Weight Memo 16Cargo Receipt 17.Proforma Invoice 18Parcel Post Receipt 19.Dock Receipt 20Noitce of Arrival 21cargo manifest 22Ships Log Book 23Received for Shipment B/L 24Master Air Waybill 25Post date B/L 26blank endorsement 27Certificate of Origin 28packing list 29shipping note 30Stale B/L 31Contract of Carriage 32Open policy IIPlease give the full form of the following abbreviations and translate them into Chinese:1NVOCC 2OMCC 3ETD 4L/G 5FCL 6SS 7TEU 8CY 9LCL 10MV 11NCV IIITranslate the following phrases into Chinese:1purchaser 2Freight space 3In quadruplicate 4carrier 5Final destination 6Total amount in words 7particulars 8Description of Goods 9Port of Clearance 10Total Packages 11originator 12Proceeds 13Conveyance 14Specifications of Commodities 15Currency Conversion Rate 16By special express 17Commercial invoice 18vendor 19Consignment note 20Insurance broker 21reefer 22Chargeable weight 23Cruuency of settlement 24Certifying authourity 25The subject gooods 26Named B/L 27Exclusive agency 28International Monetary Fund 29Term of payment 30Designated packing 31Under separate cover 32Have every advantage of doing something 33Straight B/L 34Allow sb a discount of 5% 35Take delivery of goods 36Some parcels of Turkish origin 37Port of clearance 38Shipping space 39Without engagement 40Chief Officer 41Freight forwarder IVTranslate the following sentences into English1、重量、尺码、号数、品质、内容和价值是托运人提供的,承运人在装船并未校对。2、托运人、收货人和本提单持有人兹明白表示接受并同意本提单及其背面所载的一切印刷、书写或打印的规定、负责事项和条件。3、从纽约A、B、C公司获悉,你公司尼龙床单和枕套,对上述品质优良价格公道的商品,本地区常有需求。4、我们确认已向你方电报下列商品实盘,以9月20日之前复到有效。5、所保货物,如发生保险单项下负责赔偿的损失或事故,应立即通知本公司下述代理人查勘。6、请托运人特别注意本提单内与该项货物保险效力有关免责事项和条件。7、为证明以上各节,承运人或其他代理人已签署本提单一式两份,内容和日期均相同,其中一份经完成提货手续后,其余各份失效。8、你方2003年9月2日来函收到。我们很高兴通知你,你所要的商品属于我公司的经营范围。9、我们另邮寄出样品一批,深信一旦你们有机会查看样品之后,定会承认该货品质优良、价格合理。10、请注意,付款方式为保

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论