司机操作手册(汉+西)DEBERES FUNCIONALES DELCHOFER DE OMNIBUS 译文.doc_第1页
司机操作手册(汉+西)DEBERES FUNCIONALES DELCHOFER DE OMNIBUS 译文.doc_第2页
司机操作手册(汉+西)DEBERES FUNCIONALES DELCHOFER DE OMNIBUS 译文.doc_第3页
司机操作手册(汉+西)DEBERES FUNCIONALES DELCHOFER DE OMNIBUS 译文.doc_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

DEBERES FUNCIONALES DEL CHOFER DE OMNIBUS.客车司机的工作职责1. Antes de arrancar, REVISAR:1驾驶前应该检查的项目:l La limpieza y estado exterior del vehiculo: carroceria , cristales, faroles delanteros y traseros, parabrisas y escobillas del limpiaparabrisas, espejos retrovisores, captor trasero del televisor.l 车辆的清洁和外部状态:车身,车窗玻璃,前后车灯,挡风玻璃,雨刷,倒车镜,电视视频状况。l Estado de los neumaticos y su presion de aire, incluyendo la goma de repuesto.l 轮胎,气压,包括备胎的状况。l El nivel de aceite en el motor. Si falta , completar.l 发动机油面。如果油量不足请添加。l La existencia de liquido refrigerante en el motor. Si falta completar.l 发动机冷冻油量检查。如果不够请添加。l La existencoia de agua en el deposito del limpiaparabrisas. Si falta, completar.l 挡风玻璃雨刷水壶里的存水量。如果不足请添加。l El estado y presion de las correas de transmision.l 传动皮带及压力状况。l La no existencia de salideros en ninguno de los agregados y sistemas.l 汽车附件及各系统是否有泄漏。l La fijacion y estado de todos los agregados.l 汽车附件的紧固状况。l El estado y fijacion de las baterias de acumuladores.l 发电机电瓶的储电状况及固定。l El maletro y las herramientas auxiliares (gato, calzo triangular de madera, llaves, etc.). 车身舱门及随车工具(气支撑,木质三角减震垫,扳手等)l La existencia de agua en el deposito del tualiet, si falta completar.l 卫生间抽水桶存水量,如果不足请添加。l La limpieza interior del vehiculo.l 车内卫生。2. Proceder a arrancar el vehiculo y COMPROBAR: 2按程序发动车,试车检查项目:l El funcionamiento de todos los relojes e indicadores.l 各仪表显示器的工况。l El funcionamiento del aire caondicionado.l 空调的运行情况。l El funcionamiento del equipo de audio, TV y video.l DVD,电视等视听装置的运行状况。l El encendido de las luces interiores y exteriores delanteras y traseras.l 前后内外各灯的照明情况。l El funcionamiento del claxon.l 喇叭的功能。l El funcionamiento del limpiaparabrisas.l 雨刷的功能。l El juego libre del pedal de freno y el cloche.l 离合器,刹车踏板自由行程。l La cantidad de combustible en el deposito. Si es necesario, reabastecer.l 油罐储油量,如果不足请添加。l El funcionamiento del motor, que no existan ruidos extranos.l 发动机运行状况,不允许存在噪音。l La existencia de salideros.l 查漏。l El trabajo del vehiculo el tiempo necesario (有问题,表达不清楚)hasta alcanzar la temperatura de agua, presion de aceite del motor y de aire del sitema de frenos.l 水温、发动机油压、制动系统气压达到标准所需要的时间。3. Durante la marcha:行程过程:l Comprobar el estado de los frenos del vehiculo.核实车辆制动系统状态l Observar los parametros del vehiculo a traves de los relojes.注意观察车辆仪表参数l Mantener la direccion del vehiculo con extrema precaucion.l 谨慎维护车辆转向系统。l Circular por la via de acuerdo a la velocidad establecida y tomando todas las medidas.l 根据道路规定的限速范围进行行驶。l En las paradas, mantener trabajando el vehiculo en relenti el menor tiempo posible. Durante este tiempo, revisar el estado de los neumaticos, el estado exterior del vehiculo, etc.在车站车辆的保养工作尽量用最少的时间。在这期间,检查轮胎的状态和车辆的外观情况等等。4. Al concluir la jornada de trabajo:试车工作决定l Reabastecer el vehiculo con combustible.l 给车辆加油。l Completar los niveles de liquido refrigerante, aceite, liquidos especiales y agua en el deposito del limpiaparabrisas y del toaliet.l 按标准加各类型的冷冻液,油、特殊液体、以及洗涤器和卫生间贮用水。l Limpieza exterior e interior del vehiculo.l 车辆内外部的清洗l Revisar el estado e inflado de los neumaticos.l 检查车辆轮胎的状况l Reajustar y apretar aquellos agregados que lo requieran.l 调整和紧固车辆的各个附件。l Observar la no existencia de salideros o ruidos extraos. En caso de detectar cualquier anormalidad, informarlo inmediatamente al operativo de guardia o al jefe de taller.l 注意是否有异常噪音及泄漏情况,如检测到任何异常的现象,立刻通知车间的值班操作人员或主任。l 5、其它l Otrosll 司机离开车时,拔下点火钥匙,关闭电源总开关;长期停车时,断开蓄电池负极l Cuando el conductor sale el mnibus, saca la llave encendido, apaga el interrupdor de alimentacin general; si pare el mnibus por largo tiempo, debe desconectar el negativo de los bateras.l 车辆必须一档起步,严禁高档起步l Debe que avanzar el mnibus en la primera posicin de la velocidad, prohibido avanzar en alta posicin.l 车辆熄火时先关闭空调l Antes de apagar el mnibus debe que apagar el aire acondicionado primero.l 空调回风栅定期清洗,保持回风清洁l Limpiar la rejilla de vendiracin del aire acondicionado peridicamente, mantiene el retorno de aire est limpio.l 车辆行车或车辆未停稳过程中,严禁打开车门;乘客门机械锁锁住后,不可用电控气动系统开启车门l El mnibus est en marchando o todava no para dura, prohibido abrir la puerta de pasajero; cuando la puerta est cerrado con le cerradura mecanica, no puede abrir la puerta con el sistema numatica que control por elctrico.l 保险丝熔断后,用同型号的更换,严禁用大功率保险或其他导线(铜丝、铁丝等)代替l Cuando se quema el fusible, cambia el mismo tipo, prohibido utilizar el fusible de ms capacidad o sustituir con otros alambres ( alambre de cobre, alambre de hirerro)l 对车辆进行高电压焊接前,必须关闭电源总开关,并断开蓄电池负极l Antes de soldar con alta voltaje al mnibus, debe que apagar el interrupdor de alimentacin general, y desconectar el negativo de los bateras.l 对车身进行高电压焊接前,断开ABS、ECAS、发动机等的ECUl Antes de soldar con alta voltaje al mnibus, desconectar la caja de control del sistema de ABS, de ECAS y motor etc.l 起动机每次工作时间不得超过12秒钟,且两次连续起动之间的间隔必须大于12分钟l Cuando arranque el motor de arranque cada vez no puede sobrepasar 12 segundos, si arranque continua debe que esperar 1 al 2 minutos.l 车辆行驶过程中,在非换档时,左脚必须离开离合器踏板l Si no cambia la posicin de la velocidad durante la marcha, el pie izquierdo debe que salir del pedal del clotch.l 仪表红色报警灯亮时,必须停车检修,正常后方可行车l Cuando el indicador rojo de alarma se enciende en la pizarra, debe que parar el mnibus a revisarlo y repararlo, bajo condiciones normales puede marchar el mnibus.l 带有涡轮增压器的发动机起动后,必须怠速运转35分钟,且发动机怠速运转不超过10分钟,熄火前必须怠速运转35分钟l El motor si lleva el turbo, cuando arranque el motor debe en baja de motor 3 al 5 minutos, pero no puede sobrepasar 10 minutos, antes de agagar el motor debe en baja de motor 3 al 5 minutos.l 每次出车前应检查气囊高度情况和硬度情况l Antes de cada viaje debe que revisar la altura y la dureza de

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论