国际贸易单证实务书后练习题参考答案.doc_第1页
国际贸易单证实务书后练习题参考答案.doc_第2页
国际贸易单证实务书后练习题参考答案.doc_第3页
国际贸易单证实务书后练习题参考答案.doc_第4页
国际贸易单证实务书后练习题参考答案.doc_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1.clean collection光票托收2.documentary collection跟单托收3.collection order脱手委托书4.remittance汇付5.remitting bank托收行6.notary public公证行7.confirmed irrevocable L/C保兑的不可撤销信用证8.L/C at sight即期信用证9.usance L/C远期信用证10.transferable L/C可转让信用证11.revolving L/C循环信用证12.red clause L/C红条款信用证13.written undertaking书面担保14.D/D (remittance by bankers demand draft)票汇15.即期付款交单Documents against payment at sight16.承兑交付Documents against acceptance17.拒付Dishonour by non-payment18.拒绝承兑protest19.托收行remitting bank20.拒绝证书protest21.受益人beneficiary22.委托人principal23.转证人transferor24.受证人transferee25.开证行issuing bank26.付款行drawee bank27.环球银行财务电讯协会SWIFT28.开征申请人applicant29.议付行negotiating bank30.跟单信用证统一惯例UCP(1)出票人drawer(2)受票人drawee(3)运期汇票usance draft(4)受款人payee(5)不记名汇票bearer bill(6)承兑acceptance(7)背书endorsement(8)商业承兑汇票commercial acceptance draft(9)汇票bill of exchange(10)跟单汇票documentary draft1)平安险F.P.A2)水渍险W.P.A3)一切险all risks4)预约保单open policy5)仓至仓条款W/W clause6)偷窃、提货不着险T.P.N.D7)短量险risk of shortage8)渗漏险leakage9)舱面险on deck10)包装破裂险breakage of packing11)碰损、破碎险clash and breakage12)串味险taint of odour13)淡水雨淋险fresh water and/or rain damage14)混杂、玷污险intermixture and contamination15)钩损险hook damage16)受潮受热险sweat and heating17)锈损险rust18)战争险war risk19)罢工险strike risk20)黄曲霉素险aflatoxin21)交货不到险failure to deliver22)进口关税险import duty23)拒收险rejection24)火险扩展条款F.R.E.C25)协会货物条款Institute Carge Clause26)保险单insurance policy27)恶意损害险Malicious Damage Clauses28)陆运一切险overland transportation all risks29)航空运输货物战争险air transportation cargo war risks30)中国保险条款China Insurance Clause一.该信用证与合同不符合处有以下6点:(1)该信用证金额有误。合同金额为125,000加元,而信用证上写为“for a sum not exceeding CAN $ 120,000 (Say Canadian Dollars one hundred and twenty thousand only)”。(2)运费有误。信用证上有关单证的运输单据为marked freight collect”(注明运费到付),这和合同条款有矛盾,合同是按CFR作价,运费已包括在货价内,由卖方订舱并支付费用,所以卖方将货物交运时,即应预付运费,承运人在其所签发的提单注明“freight prepaid”,运费已付。(3)不应该要求保险单据,信用证上要求所附单据中有保险单,但这次交易是按CFR价成交,卖方不负责保险,而且,合同条款也无保险要求,因此,信用证上增加保险显然不合理。(4)目的港错误。信用证上目的港是“蒙特利尔”(from China port to Montreal),而合同上目的港是“温哥华”(Vancouver),两者显然不同。(5)重量错误。合同表明“规格:340克听装”,而信用证上却说,“430 grams”两者不对。(6)信用证到期日错误。信用证规定:“This credit expires on November 30,2003 for negotiation in China”,但是合同条款中说,“信用证议付有效期应为最后第15天在中国到期”。在合同中已规定装运期应为2003年11月,最后装运期应为2003年11月30日,因此,信用证到期日应为2003年12月15日。二.1. 金额有误,未考虑溢装后的金额。应改成:not exceeding USD618,000.2. 汇票的付款期限不符,应为即期at sight.3. 提单条款中的运费条款有误,Freight collect 应改成 Freight Prepaid.4. 保险条款中的加成率应为110%.5. 保险条款有误。应将ICC(Institute Cargo Clause)改成CIC (China Insurance Clause).6. 检验证书条款应删去或作修改。不应由开征申请人签发。7. 数量条款有误,应为“5000 doz 3% more or less at sellers option”。8. 价格条款有误,漏掉了计量单位per doz.9. 目的港有误,应将Yokohama改为Kobe/Osaka.10.装运期有误,应将“not later than Sept.30, 2003”改为“during Aug./Sept. 2003 in two equal shipments.”。三 1. 出票人:CHINA NATIONAL ANIMAL BYPRODUCTS IMP. & EXP. CORP. TIANJIN BRANCH 66 YANTAI STREET TIANJIN CHINA 付款人:MITSUBISHI TRUST & BANKING CO. LTD., INTERNATIONAL DEPARTMENT, 4-5 MARUNOUCHI 1-CHOME CHIYODA-ku, TOKYO 100, JAPAN 2. 汇票是远期90天;供有两份汇票 3. 托收银行是中国银行四信用证项下汇票填写BILL OF EXCHANGE凭 信用证Drawn under SAKURA BANK,LTD.,TOKYO L/C NO.日期Dated Aug.4th,2003 支取 Payable with interest . %.按. .息.付款号码 汇票金额 上海NO. Exchangefor USD74,157.00 Shanghai .20见票日后(本汇票之正本未付)付交At * * * sight of this SECOND of Exchange (First of Exchange being unpaid) Pay to the order of BANK OF CHINA 金额the sum of SAY US DOLLARS SEVENTY FOUR THOUS ONE HUANDRED AND FIFITY SEVEN 此致: To: CHEMICAL BANK NEW YORK ,NY SHANGHAI GARMENT CORPORATIONNO.567 MAOTAI RD.,SHANGHAI CHINA (SIGNATURE)五根据提单回答问题 (1)SHANGHAI KMTWEAR IMPORT & EXPORT CORPORATION; (2)中国对外贸易运输总公司; (3)三份; (4)否;因为这是一张海运提单 (5)横滨; (6)中国对外贸易运输总公司; (7)220(两个) (8)不一定; (9)否;其不一定是收货人 (10)泛成国际货运。六实务操作题Shipper SHANGHAI GARMENT CORPORATIONB/L No. HIFLAF0658941中 国 对 外 贸 易 运 输 总 公 司上海 SHANGHAI 联 运 提 单COMBINED TRANSPORTBILL OF LADINGRECEIVER the foods in apparent good order and condition as specified below unless otherwise stated herein. THE Carrier, in accordance with the provisions contained in this document,1) undertakes to perform or to procure the performance of the entire transport form the place at which the goods are taken in charge to the place designated for delivery in this document, and 2) assumes liability as prescribed in this document for such transport One of the bills of Lading must be surrendered duty indorsed in exchange for the goods or delivery orderConsignee or orderTO ORDER OF SHIPPERNotify addressTIANJIN-DAIEICO.LTD.SHIBADAIMON MFBLDG,2-1-16,SHIBADAIMON MINATO-KU,TOKYO,105 JAPANTEL NO.03-5400-1971 FAX:03-5400-1976Pre-carriage byPlace of ReceiptOcean VesselRICKMERS V.0369-SMPort of Loading SHANGHAIPort of DischargeKOBEPlace of DeliveryFreight payable at SHANGHAINumber of original Bs/LTHREE(3)Marks and Nos. Number and kind of packages Description of goods Gross weight(kgs.) Measurement(m3)TIANJIN-DAIEI CO GIRLS T / R VEST SUITS 1660.80kgs 8.65 cbmKOBE , JAPANCTN.180 CFSCFSIMPORT ORDER NO.131283MADE IN CHINA FTRIGHT PREPAIDABOVE PARTICULARS FURNISHED BY SHIPPERFreight and chargesIN WITNESS whereof the number of original bills ofLading stated above have been signed, one of whichbeing accomplished, the other(s) to be void.Place and date of issueSHANGHAI Aug. 31th, 2003Signed for or on behalf of the carrierWAN JIANPING AS AGENT FOR THE CARRIER NAMED ABOVESUBJECT TO THE TERMS AND CONDITIONS ON BACK七根据原产地证书回答问题1. 出口商:上海市针织品进出口有限公司 收货人:美国马里兰州I.C.ISAACS股份有限公司2. 海洋运输,装运港是上海,目的港是巴尔的摩3. 65%多元酯纤维35%的棉女士针织夹克衫;采用的是纸箱包装,共1080件;4. 发票签发日是2004年6月8日,发票号码是29B00558Y八ORIGINAL1.Exporter(full name and address)SHANGHAI GARMENT CORP. NO.567 MAOTAI ROAD .SHANGHAI, CHINACERTIFICATE NO:0566589 CERTIFICATE OF ORIGINOF THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA2.Consignee(full name, address, country)TIANJIN-DATEI CO.,LTD. SHIBADAIMONMF BLDG,2-1-16,SHIBADAIMON,MINATO-KU,TOKYO,105 JAPAN3.Means of transport and routeFROM SHANGHAI TOKOBE/OSAKA BY SEA5.For certifying authority use only4.Country / region of destination JAPAN6.Marks and numbersTIANJIN-DAIEI CO KOBE,JAPAN IMPORT ORDER NO.131283CTN.180 MADE IN CHINA7. Number and kind of packages description of goods; GIRLS T/R VEST SUITS IMPORT ORDER NO.131283L/C NO* 8.H.S.Code61.12*

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论