




已阅读5页,还剩25页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
口译练习1.(美顿集团的项目经理史密斯先生要回英国了。他的HCEG集团的合作伙伴在机场为他送行。)S: .Thank you so much for seeing me off at the airport, Mr. Zhou and Mr. Chen.Z:别客气,这是我们应该做的。C:时间过得真快啊!我们已经在一起有将近一年的时间了。我们在一起工作的时间真是非常愉快。S: So do I. This project is the first one cooperating with a Chinese company in our Group. The quality of the project satisfied us very much! Id like to express my admiration for your companys competence.Z.:谢谢你的夸奖。你对工作一丝不苟的态度也给我们留下了很深的印象。C.:我的感觉也是这样。不管怎么说,我们的合作非常愉快。S.: Definitely. And if by any chance you go to London, please do call me. Ill meet you at the airport. My wife and I would be very glad to have you visit my home.Z&C:非常感谢!Z:如果有可能的话,我希望你带我在伦敦转转。S.: No problem. Im looking forward to your visiting.C:该登机了。祝你一切如意。再见!Z:一路顺风!再见!S: Goodbye!2.美国友好代表团即将结束在湖北的访问,省政府秘书长王女士到机场送别David Johnston先生一行。请为王女士和David Johnston先生在机场贵宾室的对话进行口译。注意声音和译语的传达,又要保持得体的仪态,恰当地使用身体语言。Words and Expressions出境手续exit formalities上飞机 board the planeFatigue 疲劳Purchasing power 购买力人均年收入 the average per capita annual income大幅度 by a large margin城乡差距 gap between rural and urban areas经济开发区 Economic Development ZoneW:请诸位坐一坐。我们还有15分钟时间。出境手续很快就可以办好了,到登机的时候,机场服务员会请你们上飞机的。Johnston先生,这次访问时间短,行程紧张,您累吗?J:I am fine. We have got used to the tight schedule. Moreover, the visit was so exciting that made me forget all fatigue, considering my age - 65.W: 您一点也不见老呀。行程很紧,可是我注意到您一直精神饱满,参观的很仔细,而且给我们提了很多很好的建议,我们真该好好感谢您。J:It is my pleasure. I did not expect to see so many crowded department stores. It is an evident indication of the peoples raising purchasing power.W:是的,十几年的经济发展给人民带来了很多好处,全省的人均年收入有了大幅度的增加。当然,湖北的经济发展总体还不平衡,城乡之间还存在较大差距,要让全省人民都富起来我们还要做很大的努力。J:It is nothing unusual. Every province has people leading a comparatively poor life. And Hubei is such a big province. During my visit, I found many ambitious young men. So I see a promising Hubei.W: 谢谢您的夸奖。下次您再来访问,我们安排您到武汉的经济开发区去看看,那里也有很多新变化。您看,机场的服务员来请您上飞机了。J: Ah, well, thank you so much for everything you have done for us. I have enjoyed my stay here, and I am looking forward to returning your hospitality when you come to the United States. Thank you again.W:也谢谢您。祝您和代表团全体朋友一路愉快,再会。3.M: Hello, Im Dr. Moore. What seems to be the problem?P: 我感觉特别冷,裹着毯子都发抖。晚上总是咳嗽,呼吸的时候感到胸痛。M: Cough. Now again. How long has it been this way?P: 大约有一个星期,感觉越来越严重了。M: .well, Ill have your temperature taken. Go and have a chest X-ray.P: 莫尔医生,我的病严重吗?M: I should say you have been infected by pneumonia, but I dont think it is anything serious. Just take it easy.P:我需要服药吗?M: Yes. Besides, you must get an infusion.4.N: 您要看病吗?P: Yes. Where should I register?N: 这儿。 您想挂哪个科的号?P: Im not sure which clinic.I have little red spots (rash) all over my body. It itches badly.N: 我觉得你应该看皮肤科。如果有必要的话,我们会把您转到内科。P: Ok! How much is the registration fee?N: 四块钱。这是收据和找给您的钱。拿着您的挂号证,每次来的时候带着它。不要遗失。P: How long do I have to wait before the doctor can see me?N: 您前面的那个病人病情比较复杂。很抱歉,您至少还要等半小时。5.D: What do you complain of?P: 我肚子疼。感觉恶心,想吐。没有胃口。D: When did the pain start? Show me where it hurts. How bad is it?P: 昨天早上开始的。开始的时候肚脐周围痛,今天早晨转移到右下腹部。不是剧痛,只是有些隐痛。断断续续的。D: How about your bowel movements? Hve you had any diarrhea?P:没有。两天没有大便了,有些便秘,排气也不通畅。D: Let me take your temperature and blood pressure, and feel your pulse. You have a low temperature. Your blood pressure is normal. Your pulse is a bit fast. And now lie down on the couch over there,please. I will examine your abdomen.P:检查发现什么了吗?我得了什么病?D: I believe that you have appendicitis. Immediate surgery is necessary to remove the appendix. Otherwise, it could be dangerous. Could you sign this paper to give your consent for the operation?P:好的。D: I am sure you will recoverexcellently and rarely need to make any changes in you diet, exercise, or lifestyle.P:希望如此。笔译、口译As is known to us, Bill Clinton, George W. Bush and Perot ran for the 42nd president of America in the year 1992. Prsident Bush easily won renomination by the Republican Party. On the Democratic side, Bill Clinton, governor of Arkansas, defeated a crowded field of candidates to win his partys nomination. H. Ross Perot - a wealthy Texas entrepreneur, emerged as a remarkable independent candidate, who earned a fortune in computers and data processing. Clinton could wrestle with the very issues of economic growth, education and health care that were, according to public opinion polls, among President Bushs chief vulnerabilities. Where Bush offered an economic program based on lower taxes and cuts in government spending, Clinton proposed higher taxes on the wealthy and increased spending on investments in education, transportation and communications. The following part is taken from the first Clinton-Bush-Perot presidential debate. We can appreciate the eloquence, wit and personal charm in their debate.A: I well say again: you cannot control health care costs simply by cutting Medicare. Look whats happened. The federal government has cut Medicare in the last few years, states have cut Medicare - weve done it in Arkansas under budget pressures. But what happens? More and more people get on the rolls as poverty increases.B: Well, I dont have time in 30 seconds, or whatever - a minute - to talk about our health care reform plan. The Oregon plan made some good sense, but its easy to dismiss the concerns of the disabled.C: We got the most expensive health care system in the world; it ranks behind 15 other nations when we come to life expectancy, and 22 other nations when we come to infant mortality. So we dont have the best. We are paying more and we dont have the best.A: Ive got a plan to control health care costs. But you cant just do it by cutting Medicare;答案1.(齐鲁电子音像出版社:情景美国口语,主编王红欣)(p.117-p.118)(Mr. Smith, the Project Manager of Mayton Group, is going back England. His business partners from HCEG Group are seeing him off at the airport.)S: 周先生,陈先生,非常感谢你们到机场送我。Z: Please dont mention it. Thats the least we can do.C: How time flies! Weve been togethr for nearly one year. And we really enjoyed the time we worked together.S: 我也是这样想的。这个项目是我们集团和中国公司合作的第一个项目。工程的质量让我们非常满意。我对你们公司的能力非常钦佩。Z: Thank you for saying so. Your rigorous attention to detail in the work gave us a deep impression, too.C: Thatps how I feel, too. Anyway, we had a very happy cooperation!S: 当然了。如果你们有机会去伦敦,一定要给我打电话。我会去机场接你,我和我妻子很高兴邀请你到我家做客。Z&C:Thank you so much!Z: I would like to let you show me around London if possible.S: 没问题。我期待着你的来访。C: Its the boarding time now. All the best wishes for you as always. Goodbye!Z: Have a nice trip! Goodbye!S: 再见!2(武汉大学出版社:新理念英语口译教程,主编黄敏p.32-35)W:Ladies and gentlemen, would you please take a seat and rest for a while. We still have 15 minutes to go before departure. The formalities will be completed in no tiome. The airport attendants will come and help you to board the plane when time is up. Mr. Johnston, how are you after such a busy visit with tight schedule?J:感觉非常好,我们已经习惯了紧张的日程,而且这次访问的确很让人兴奋,所以我都不觉得累了,要知道我已经65岁了。W: You dont look your age. The schedule is very tight but I notice that you have been full of zeal all the way looking closely at everything and making pinpoint commmets and suggestions. We are really grateful to you.J: 不用客气,这是我的荣幸。没想到商场里有那么多熙熙攘攘的顾客,这说明人们的购买力的确提高了。W: You are right. People have benefited a lot from the economic growth in the past decades. The average percapita annual net income has increased by a large margin. But the overall economic development is unbalanced in Hubei, and there still exists a huge gap between rural and urban areas. So we still need to make our best endeavors so that all the people of the province can become well-off.J:这很正常。每个省都有相对贫困的人口,何况湖北这么大。这次访问我发现了很多有抱负的年轻人,所以我觉得湖北未来的发展前途一片光明。W: Thank you for your kind words. We will arrange you a visit to the Economic Development Zone in the outskirts of Wuhan if you come next time. You could also find new changes there. You see, the attendant is here ready to usher you to the plane.J:好的, 感谢你们为我们所做的一切。此次湖北之行非常愉快。希望你们到美国访问,我将回馈你们的热情款待,再次感谢你们。W: It is our pleasure. Wish all of you a pleasant flight. See you .3(齐鲁电子音像出版社:情景美国口语,主编王红欣) (p.275-p.278)M: 你好,我是莫尔医生。你什么问题?P: I feel excessively cold and shiver even when wrapped in blankets (I have a chill, even wrapped in blankets). I cough a great deal at night. And I have chest pain when I breathe.M: 咳一下,再咳一下。这样有多久了?P: About a week. I feel its getting worse.M: 好,我给你量个体温。做一个X光胸透。P: Is it serious, Dr. Moore?M: 我看你是感染了肺炎,但我并不严重。别紧张。P: Do I need to take medication?M: 是的,而且你必须输液。4. (齐鲁电子音像出版社:情景美国口语,主编王红欣)(p.276-277)N: Do you want to see a doctor?P: 是的。我应该在哪里挂号?N: Here. Which department do you want to register with?P: 我不知道该挂哪个科。我浑身起满了红色的小疙瘩,痒得难受。N: I think you need to see a dermatologist. If necessary, we will transfer you to the physician.P: 好的。挂号费多少?N: RMB4. Here is your receipt and change. Take the registration card with you whenever you come. Dont lose it.P: 要等多久医生才能给我看病?N: The patient before you is rather a complicated case. I am sorry you will have to wait at least half an hour.5(齐鲁电子音像出版社:情景美国口语,主编王红欣)(p.277-278) D: 你哪儿不舒服?P: I have a stomachache. I am feeling nauseous. I feel like vomiting (throwing up). I have got no appetite.D: 什么时候开始疼的?指给我看哪儿疼,疼得厉害吗?P: It started yesterday morning. It was first around the belly button, then moved to the lower right area this morning. Its not a sharp pain; just sort of a dull ache. Its on and off.D: 排便怎么样?腹泻吗?P: No. I havent had any bowel movements for two days. I am constipated and unable to pass gas.D: 我来量一量你的体温和血压,再把把脉。你发低烧,血压正常,脉搏有点快。现在请躺在那边的躺椅上,我来检查一下你的腹部。P: Have you found anything of significance? What do you think is the matter? D: 我认为你得了阑尾炎,有必要立即动手术摘除阑尾。否则可能会很危险。请在这张单子上签字,表示您同意做手术。P: All right.D: 我相信你会恢复的很好,在饮食、锻炼和生活方式方面不需要任何变化。P: I hope so.6. 情景美国口语 星火英语北美工作室组编 齐鲁电子音像出版社正如我们所知,1992年,比尔克林顿、乔治布什、佩罗共同竞选第42届美国总统。当时任美国总统的布什轻而易举地获得了共和党的再次提名,而在民主党方面,作为阿肯色州州长的克林顿战胜了众多的对手,获得该党派的提名。此外,还有作为一个独立候选人的佩罗,他是德州的一位富有的企业家,靠计算机和数据分析家发
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 高粱种植和收购合同模板(3篇)
- 高空作业劳务合同模板(3篇)
- 安徽导游面试试题及答案
- 安规知识考试题及答案
- 典当行股权债权转换与转让专项合同
- 水电站建设监理合同规范文本
- 智能制造企业股权合作分红及智能制造解决方案合同
- 污水处理厂污水泵站建设及设备租赁合同
- 智能交通枢纽土地使用权转让与交通管理合作代理合同
- 人类专业测试题及答案
- 逆向设计单元整体教学
- 烟草证委托经营管理协议书
- 混砂机安全操作规程(2篇)
- 一口气看遍中国的地理之美中国地理介绍P
- 营销策划 -极氪汽车2024应标方案【新能源汽车】
- 初中生人身安全教育
- 安装工程技术标
- 中医药膳学知识学习考试题库300题(含答案)
- 六年级成长分享模板
- 【语文】第二单元《阅读综合实践》课件-2024-2025学年七年级语文上册(统编版2024)
- 《计算机应用基础项目教程》(赵国龙)764-1资源包-课件-项目一-计算机基础知识
评论
0/150
提交评论