201603002老外们最爱用的英语新词90%你都没见过!.docx_第1页
201603002老外们最爱用的英语新词90%你都没见过!.docx_第2页
201603002老外们最爱用的英语新词90%你都没见过!.docx_第3页
201603002老外们最爱用的英语新词90%你都没见过!.docx_第4页
201603002老外们最爱用的英语新词90%你都没见过!.docx_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

老外们最爱用的英语新词,90%你都没见过!在信息大爆炸的时代,讯息变化惊人!今天就来学习一些热词,Doge,Dadbod都榜上有名,掌握这些英语新词,老外都会对你刮目相看。1.Doge=神烦狗下面这个传神的、令人忍俊不禁的柴犬表情神烦狗的原型是一条名叫Kabosu的日本柴犬,它被P图高手相中,不断在各种无厘头风格的画面里露脸,从而成功晋升为一枚享誉全球的“小网红”,跟笑cry那个表情一样?霸占了大家的手机屏幕。2.Dadbod=老爹肚形容微胖、有点啤酒肚的男人。dadbod意为A male physique characterized by a slight flabbiness, undefined musculature, and a noticeable beer belly; a man who has such a physique.(老爹肚是指那些肌肉有点松弛、有明显啤酒肚的肚子或有这种肚子的男人。)美国女生在网站上写了一篇“为何女孩爱dadbod”的文章,让全世界知道了“Dadbod(老爹肚)”这种新萌物。所以别减肥了! dadbod(老爹身材)在国外已成时尚3.Facepalm=捂脸(表示无语)A facepalm is the physical gesture of placing ones hand flat across ones face or lowering ones face into ones hand or hands. The gesture is found in many cultures as a display of frustration, embarrassment, shock, or surprise.Facepalm指的是用手捂住脸或将脸埋进手掌的姿体语言,这一姿体语言在很多文化中都存在,用来表达绝望、尴尬、震惊或惊讶之情。画面无法直视时所有人很自然会做这个动作4.Binge-watch=刷剧一口气看完许多电视节目(特别是电视剧集)。To watch a large number of television programmes (especially all the shows from one series) in succession. “连续大量观看电视节目(尤其是一个系列节目的全部剧集)”。binge,指“大吃大喝”、“过分放纵”,其实binge-watch这个词在上世纪90年代DVD流行时它就出现了。如今网络技术发达,人们看剧的方式也有了新变化,binge-watch自然成了老外小伙伴张口就来的高频词。5.Manspreading=大爷式占座Manspreading is the act of a man sitting with his knees spread widely apart, particularly when this crowds people next to him or prevents someone from taking an adjacent seat. “大爷式占座”指男性将双腿张开的坐姿,特别指他们用这种坐姿将身边拥挤的人群挤开,或阻止别人坐他们旁边的座位。这种行为在纽约“manspreading”已经被定义为犯罪,并且国外抵制该行为的活动也是一波接着一波,足以看出大家对这种行为的不满。6.Yaaas=耶耶耶耶!这是兴奋、肯定、赞同等情绪的强烈表达兴奋激动的心情溢于言表,一个Yes当然还不够,必须拉个长音把这种情绪吼出来7.Clean eating=清洁饮食A diet of clean eating refers to one which avoids processed foods and is heavy in raw and unrefined produce.“清洁饮食”指一个人不吃加工精制食品,大量摄入未加工的农产品。坚持自然饮食,低糖、低脂、少盐。包装食品(packaged food)不要加工食品(processed food)也不要垃圾食品(junk food)就更不能要了只吃纯天然食品!所以clean一词你还不能单纯理解为“干净”,它主要还是想表达食品没有被添加剂“玷污”过8.Ghosting=不辞而别Ghosting aka the Irish goodbye, the French exit refers to leaving a social gathering without saying your farewells. One moment youre at the bar, or the house party, or the Sunday morning wedding brunch. The next moment youre gone, in the manner of a ghost. Ghosting,也叫爱尔兰式告别或法式告别,指没有跟任何人告别就离开某个社交活动的行为,即“不辞而别”。前一分钟,你还在酒吧、家庭聚会或周日早间的婚礼早午餐桌

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论