QHR10202-Procedure for Control of Trainin-培训管.docx_第1页
QHR10202-Procedure for Control of Trainin-培训管.docx_第2页
QHR10202-Procedure for Control of Trainin-培训管.docx_第3页
QHR10202-Procedure for Control of Trainin-培训管.docx_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

培训管理程序Procedure for Control of Training编号CodeQHR.102.02页码Page3 of 3人力资源部HR Department QHR.102.02培训管理程序Procedure for Control of Training页码Page1 of 6替代ReplaceQHR.102.01起草者Prepared byHR翻译者Translated byHR审核者Reviewed byHR Manager批准者Approved byGM生效日Effective Date2011/5/1适用于Valid forAll 1. 目的Purpose本标准操作规程(SOP)描述了培训计划的制订与实施,以及培训效果的归档、追踪。This SOP describes the procedure for the preparation of the training plan and the implementation of training, as well as the pigeonhole of the training records and the tracing procedure. 2. 范围Scope本SOP适用于公司内所有的培训,包括公司的内部培训、外部培训以及学历进修、实习等。This SOP applies to all kinds of training, including the training inside and outside of the company, as well as the education-improving and exercitation.3. 责任Responsibility3.1人力资源部负责制定年度培训计划并报总经理批准。Its the responsibility of the HR department to organize each department to make the annual training plan.3.2人力资源部负责组织培训,保管记录和控制培训预算。Its the responsibility of HR department to register for training, keep the training file, review the training applying and control the training budget.4. 定义Definition无None5. 程序Procedure5.1人力资源部制定年度培训计划,报总经理批准。Its the responsibility of the HR department to organize each department to make the annual training plan and report to the general manager for approval.5.2 入厂培训Enter training5.2.1 所有新进入公司的员工、访客、供应商都应进行入厂安全培训。All the employees, visitor and supplier should do the safety training after enter the plant.5.2.2 新员工应参加入职培训和岗位相关知识培训。New employee should attend the enter training and the relevant training of knowledge of stations.5.3内部培训Internal training5.3.1部门经理根据年度培训计划组织各部门员工进行内部培训,由人力资源部组织各部门实施。The managers of each department should organize their staff to do the internal training whenever necessary according to the training plan and actual requirement. Training for the whole company should be organized by the HR department in principle.5.3.2需要外聘讲师时,由人力资源部予以聘请。If outside instructor is needed, the department manager may ask the HR department for assistance to invite the instructor. 5.3.3培训内容如参加人、课程内容、效果评估等信息应记录在“培训记录”中。效果评估可以采用提问、书面测试、实际操作等方式进行。Before starting the training course, all the staff attending the training course should sign on the Attendance List for Training (see Attachment 1). The effective of this training evaluate can be used by ask the question, test in writing and operation actually. 5.4外部培训External training5.4.1需要参加外部培训时,应得到人力资源经理批准后实施。The employees should get the approval from HR department when need attend the external training. 5.4.2相关行政管理部门举办的资质培训(如电工、锅炉等),由人力资源部与相关机构协调进行。The relevant department should fill the application in time and summit to the HR department when acquainted that the administration department will hold the training for annual examine (such as the training for the electrician and boiler, etc.). HR department should handle this training with the related administration department.5.4.3参加外部培训的员工应取得相应合格证明或记录,人力资源部保存复印件。The employees should submit the relevant certificate and the training record to HR department, HR need copy it and keep the training file. 6. HSE注意事项HSE Notice无None7. 记录清单Record List记录编号Code of records记录名称Title of recordsQHR.102.01, A02培训记录表Training Record8. 修改记录Revision Record日期Date修改内容Revised content2011/4/28合并培训记录QHR.102.02,A01培训记录表Training Recor

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论