双语:全球四分之一的人认为女性应待在家中.doc_第1页
双语:全球四分之一的人认为女性应待在家中.doc_第2页
双语:全球四分之一的人认为女性应待在家中.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

双语:全球四分之一的人认为女性应待在家中2010年03月09日09:43英语点津我要评论(0)字号:T|TIs a womans place in the home? 1 in 4 say yesSusan, a 36-year-old maid from the Philippines, works at her employers house in Singapore April 29, 2008. (Agencies)Women head governments, run companies and comprise about half the worlds workforce, but a global poll shows that one in four people, most of them young, believe a womans place is in the home.The survey of over 24,000 adults in 23 countries, conducted by Reuters/Ipsos and released on the eve of International Womens Day, showed that people from India (54 percent), Turkey (52 percent), Japan (48 percent), China, Russia, Hungary (34 percent each) and South Korea (33 percent) were most likely to agree that women should not work.And, perhaps surprisingly, people aged between 18 and 34 years are most likely to hold that view, not those from the older, and more traditional, generation.However, the majority, or 74 percent, of those polled believe a womans place is certainly not at home.Over the past century, women, collectively, have made great gains not only in terms of societal participation - from politics to the workplace to sports and the media and to intellectual pursuit - but there are still barriers to many, said John Wright, senior vice president of market research company Ipsos.This poll has a fundamental expression embraced by a full majority that women, individually or otherwise, should have the ability to choose to do what and where they believe they can make their greatest contribution, he said.In countries where most people believed women should stay at home, or where the majority held the opposite view, there was little difference between the sexes, the survey showed. For example, in India, the country where more than half of those polled said women should stay home, an almost equal number of men and women held this view.The following results table from the survey conducted between November and January begins with the countries where citizens are most likely to agree that a womens place is in the home. All figures are percentages.A womans place is in the home尽管女性执政、从商,且构成全世界约一半的劳动力,但一项全球调查显示,四分之一的人认为女人应该待在家里,而且持此观点的大多是年轻人。这项由路透社和益普索集团联合开展的调查对23个国家的24000多名成年人进行了访问,调查结果在国际妇女节前夕发布。调查显示,印度(54%)、土耳其(52%)、日本(48%)、中国(34%)、俄罗斯(34%)、匈牙利(34%)和韩国(33%)受访者最倾向于赞同女性不应该工作的观点。让人吃惊的是,持这一观点的大多是年龄在18岁到34岁之间的受访者,而非年龄较大的、思想观念较为传统的一代。然而,多数受访者(74%)认为女性的位置肯定不是在家里。益普索市场调查公司的高级副总裁约翰 怀特说:“在过去一个世纪中,女性在政治、职场、体育、媒体和学术等方面的社会参与都取得了很大进步,但对于很多女性来说,障碍依然存在。”“大多数人都支持该民调的一个基本观点,那就是:无论是就个体还是整体而言,女性都应该能够选择她们所认为自己可以做出最大贡献的工作和领域。”调查显示,无论赞成或反对女性应该待在家里,有关这一问题的性别差异并不明显。例如,在印度,受访者中有超过一半的人认为女性应该待在家里,而持这一观点的

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论