


全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
济南翔鹰雕刻机独家代理协议JiNan Xiangying engraving machine Exclusive Agency Agreement本协议于2011年XX月XX日生效,双方在平等互利基础上达成,按双方同意的下列条件发展业务关系:This agreement is effective on XX,XX,2011,it is made and entered into by and between the parties concerned, on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follow:1. 协议双方 The Parties Concerned甲方:济南翔鹰科技发展有限公司Party A: jinan xiangying Scien-Tech Development co.,LtdAddress: NO.236 Section shop in Huaiyin District, Jinan City, Shandong Province, ChinaTel: +86-531-87980296Fax: +86-531-87980296乙方:Party B: Address:Tel:Fax:2. 委任 Appointment甲方指定乙方为其在( )地区的独家代理,为数控雕刻机在xxx的顾客中招揽订单,乙方接受上述委任。Party A hereby appoints Party B as its Exclusive Agent to solicit orders for CNC Router in xxx, Party B accepts and assumes such appointment.3. 代理商品 Commodity数控雕刻机,包括广告机,木工机。CNC Router include Advertising machine, Woodworking machine.4. 代理区域 Territory5. 最低业务量 Minimum Turnover乙方同意,在本协议有效期内,乙方从( )代理区域内的顾客处招揽的数控雕刻机订单。After Part B agree, during the effective period of this agreement, Part B shall undertake orders for CNC Router from customers in xxx.6. 价格与支付 Price, Discount and Payment每一笔交易的货物价格应由乙方与买主通过谈判确定,并须经甲方最后确认。每次订单,乙方需用T/T 电汇的方式付50%的定金。甲方在确认收到定金后,给车间下订单进行安排生产。乙方需在收到甲方发给的提单后付清剩余的50%。The price for each individual transaction shall be fixed through negotiations between Party B and the buyer, and subject to Party As final confirmation. Every order, Party B should pay 50% of the whole payment as for deposit by T/T. After Party A confirm to get the deposit, Party A arrange to produce the machine. And Party B should pay the remaining of 50% with the Bill of Lading which Party A send it by Fax.7. 质保 Warranty雕刻机销售一年内,如果任何零部件坏的话(除了易损件外,如刀具),经鉴定非人为因素导致配件坏的话,像控制卡,主轴,驱动,电机等,包换(乙方邮寄坏的配件给甲方,甲方邮寄新的配件给乙方或者修理好)。After sale within one year, if any spare parts is broken or doesnt work(the spare parts doesnt include easily broken spare parts, such as cutting or engraving tool/blade) which is not broken by person, such as Control Card, Spindle, Driver, Motor and so on, exchange guaranteed for one year(Part B must express the broken spare parts to Part A and Part A needs to express the new spare parts to Part B or express the spare parts which is repared).8. 独家代理权 Exclusive Agent Right基于本协议授予的独家代理权,甲方不得直接或间接地通过乙方意外的渠道向xxx顾客销售或出口第三条所列商品,乙方不得在xxx经销、分销或促销与上述商品相竞争或类似的产品,也不得招揽或接受以到xxx以外地区销售为目的的订单,在本协议有效期内,甲方应将其收到的来自xxx其他商家的有关代理产品的询价或订单转交给乙方。In consideration of the exclusive rights granted herein, Party A shall not sell or export CNC Router stipulated in xxx to customers. Party B shall not sell, distribute or promote the sales of any CNC Router competitive with or similar to the above commodity in xxx. Party A shall refer to Party B any enquiries or orders for CNC Router received by Party A from other firms in xxx during the validity of this agreement.9. 商情报告 Market Report为使甲方充分了解现行市场情况,乙方承担每月一次或在必要时随时向甲方提供市场报告,内容包括与本协议代理商品的进口与销售有关的地方规章的变动、当地市场发展趋势以及买方对甲方按协议供应的货物的品质、包装、价格等方面的意见。乙方还承担向甲方提供其他供应商类似商品的报价和广告资料。In order to keep Party A well informed of the prevailing market conditions, Party B should undertake to supply Party A, at least once a month or at any time when necessary, with market reports concerning changes of the local regulations in connection with the import and sales of the commodity covered by this agreement, local market tendency and the buyers comments on quality, packing, price, etc. of the goods supplied by Party A under this agreement. Party B shall also supply Party A with quotations and advertising materials on similar products of other suppliers.10. 协议有效期 Validity of Agreement本协议经有关双方如期签署后生效,有效期为6个月,从2011年xxx月xxx 日至2011 年xxx 月xxx 日。This agreement, when duly signed by the both parties concerned, the validity is for 6 months from xxx,2011 to xxx,2011.11. 协议的终止 Termination 在本协议有效期内,如果一方被发现违背协议条款,另一方有权终止协议。 During the validity of this agreement, if either of the two parties is found to have violated the stipulations herein,the other party has the right to terminate this agreement.12. 不可抗力 Force Majeure 由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。Either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party. However, the party affected by the event of force majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence.13. 仲裁 Arbitration 因履行本协议所发生的一切争议应通过友好协商解决。如下不能解决争议,则应将争议提交(中国国际经济贸易仲裁委员会)(北京),依据其仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力。 All disputes arising from the performance of this agreement shall be settled through friendly negotiation. Should no settlement be reached through negotiation, the case shall then be submitted for arbitration to the China
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025-2030中国加气站网络布局优化与新能源汽车协同发展报告
- 青海海东市第二人民医院招聘卫生专业技术人员考试真题2024
- 2025年宁波市卫生健康委部分直属事业单位公开招聘高层次人才69人(第二批)考前自测高频考点模拟试题完整参考答案详解
- 2025年智能音箱的市场渗透率
- 2025年智能交通系统的智能调度算法
- 2025年海洋能发电在海岛智慧农业发展中的应用策略报告
- 2025湖南省中南林业科技大学第一批招聘21人考前自测高频考点模拟试题及答案详解(各地真题)
- 2025江苏淮安市淮阴区人民政府法律顾问选聘12人考前自测高频考点模拟试题附答案详解
- 2025江西农业大学高层次人才招聘101人考前自测高频考点模拟试题及完整答案详解1套
- 2025年山东省属事业单位考试试卷
- 新消费者权益保护法
- 《映山红》PPT课件(安徽省市级优课)-五年级音乐课件
- 基础医学概论
- 林则徐课件完整版
- 投资学英文版课件Ch 3 Securities markets
- 氟喹诺酮类药物残留的检测课件
- 2021Z世代职场现状与趋势调研报告
- 全国编辑记者资格证考试复习资料
- 高速公路路政巡查记录表
- 实验室生物安全安全工作检查记录表
- 分光光度法分析磷原始记录表
评论
0/150
提交评论