



全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
易错点分析lover 情人 (不是“爱人”) busboy 餐馆勤杂工 (不是“公汽售票员”) busybody 爱管闲事的人 (不是“大忙人”) dry goods (美)纺织品;(英)谷物 (不是“干货”) heartman 换心人 (不是“有心人”) mad doctor 精神病科医生 (不是“发疯的医生”) eleventh hour 最后时刻 (不是“十一点”) blind date (由第三者安排的)男女初次会面 (并非“盲目约会”或“瞎约会”) dead president 美钞(上印有总统头像) (并非“死了的总统”) personal remark 人身攻击 (不是“个人评论”) sweet water 淡水 (不是“糖水”或“甜水”) confidence man 骗子 (不是“信得过的人”) criminal lawyer 刑事律师 (不是“犯罪的律师”) service station 加油站 (不是“服务站”) rest room 厕所 (不是“休息室”) dressing room 化妆室 (不是“试衣室”或“更衣室”) sporting house 妓院 (不是“体育室”,也可为“red lights”) horse sense 常识 (不是“马的感觉”) capital idea 好主意 (不是“资本主义思想”) familiar talk 庸俗的交谈 (不是“熟悉的谈话”) black tea 红茶 (不是“黑茶”) black art 妖术 (不是“黑色艺术”) black stranger 完全陌生的人 (不是“陌生的黑人”) white coal (作动力来源用的)水 (不是“白煤”) white man 忠实可靠的人 (不是“皮肤白的人”) yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封) (不是“黄色书籍”) red tape 官僚习气 (不是“红色带子”) green hand 新手 (不是“绿手”) blue stocking 女学者、女才子 (不是“蓝色长统袜”) China policy 对华政策 (不是“中国政策”) Chinese dragon 麒麟 (不是“中国龙”) American beauty 红蔷薇 (不是“美国美女”) English disease 软骨病 (不是“英国病”) Indian summer 愉快宁静的晚年 (不是“印度的夏日”) Greek gift 害人的礼品 (不是“希腊礼物”) Spanish athlete 吹牛的人 (不是“西班牙运动员”) French chalk 滑石粉 (不是“法国粉笔”) pull ones leg 开玩笑 (不是“拉后腿”) in ones birthday suit 赤身裸体 (不是“穿着生日礼服”) eat ones words 收回前言 (不是“食言”) an apple of love 西红柿 (不是“爱情之果”) handwriting on the wall 不祥之兆 (不是“大字报”) bring down the house 博得全场喝彩 (不是“推倒房子”) have a fit 勃然大怒 (不是“试穿”) make ones hair stand on end 令人毛骨悚然恐惧 (不是“令人发指气愤”) be taken in 受骗,上当 (不是“被接纳”) think a great deal of oneself 高看或看重自己 (不是“为自己想得很多”) pull up ones socks 鼓起勇气 (不是“提上袜子”) have the heart to do (用于否定句)忍心做不是“有心做”或“有意做”) What a shame! 多可惜!真遗憾! (不是“多可耻”) You dont say! 是吗! (不是“你别说”) You can say that again! 说得好! (不是“你可以再说一遍”) I havent slept better. 我睡得好极了。 (不是“我从未睡过好觉”) You cant be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(非“你工作不能太仔细”) It has been 4 years since I smoked. 我戒烟年了。 (不是“我抽烟4年了”) All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。 (不是“他的朋友全没到”) People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。It cant be less interesting. 它无聊极了。 (不是“它不可能没有趣”) He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”,要注意tooto的语法运用) Mr.Big 黑帮老大 Mr.Clean 清廉先生 lucky dog 幸运儿top dog 重要人物 wolf call 口哨 a black sheep 害群之马like sheep 无创造性 sheep and goats 好人与坏人 scapegoat 替罪羊white night 不眠之夜 white day 吉日 white lie 善意的谎言white bird 良心 white spirit 纯洁的心灵 white face 丑角black coffee 清咖啡 black bird 画眉 black flag 海盗旗black leg 骗子 black mood 情绪低落 black foot 中间人black words 不吉之言 black man 恶魔 black top 沥青路面black draught 泻药 black light 紫外线 black coal 有烟煤yellow boy 金币 yellow dog 懦夫,野狗 blue bell 风铃草blue-sky 不切实际的 blue coat 警察(Old bill) blue blood 贵族a blue moon 千载难逢之机 green p
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 手术部位感染预防与控制的措施试题及答案
- 2024年医疗保险知识竞赛测试题及答案
- 静脉治疗培训理论试题及答案
- 2025医保知识试题附带答案
- 2025护理交接班制度考试试题(及答案)
- 设备点检员技能比武考核试卷及答案
- 阳极炉工设备调试考核试卷及答案
- 闪速炉熔炼工主管竞选考核试卷及答案
- 阴阳极制作工理念考核试卷及答案
- 白银熔池熔炼工异常处理考核试卷及答案
- 2025年环保知识竞赛考试题库200题(附答案)
- TCTBA 001-2019 非招标方式采购代理服务规范
- 《挠曲电理论及应用》笔记
- 薄弱科目的攻克策略
- 2024年山东省国家安全主题知识竞赛备考试题库(含答案)
- 建筑电气与智能化专业大学生职业生涯发展
- 小学生倾听课件
- 【MOOC】《中国马克思主义与当代》(北京科技大学)中国大学MOOC慕课答案
- 《城市轨道交通车辆段(停车场)物业服务标准》
- 初级招标采购从业人员《招标采购法律法规》近年考试真题试题库(含答案)
- 教学评一体化理念
评论
0/150
提交评论