已阅读5页,还剩9页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
门罗及其脱体经验研究文:杜夫 来源:新时代网 时间:2005-2-1 15:56:27 点击:405/qdw/ArticleShow1.asp-BigClassName=dml.htmlWho Is Robert Monroe?门罗及其脱体经验研究AUTHOR: Duv 作者:杜夫CONTENTS:目录:WHO IS ROBERT MONROE?罗勃特门罗是谁?THE SECOND BODY第二身体LOCALE II现场IIATTAINING THE OUT OF BODY EXPERIENCE获得脱体经验THE MIND心智HEAVEN AND HELL天堂和地狱WHO IS ROBERT MONROE? 罗勃特门罗是谁?Robert Monroe, founder of the Monroe Mind Research Institute in Virginia, began studying altered states of consciousness in 1958. At that time, Monroe was a succesful businessman, having graduated from Ohio State University with a degree in engineering, and a second one in journalism. As an executive of a radio station, Monroe led a busy and normal life. That same year Monroe began studying what happens to consciousness while the body is asleep. His first experiments consisted of listening to tapes that contained various types and combinations of sounds. He researched out of body experiences (oobes) until his own death. In his 3 books (Journey Out of Body, Journeys Beyond the Universe, and The Ultimate Journey), Monroe shares what he has found after years of researching, studying, and experimenting using most often his own experiences as reference and/or basis for his observations. His notes are very sober and clear, and he manages to transmit clear, impartial, reporter type descriptions. His narrations are consistent and well organized, and his writings slowly go into details about life, death, and much, much more. (subjects presented in his second and third books are not discussed in this paper)罗勃特门罗是维吉尼亚州门罗心智研究学会的创办人,他在1958年开始研究意识的变易状态。当时,门罗是一个成功的商人,他毕业于俄亥俄州立大学,获得工程学士学位和新闻学士学位。门罗身为广播电台的主管,过着忙碌而平常的生活。同年,门罗开始研究身体入睡时的意识状况。他的第一个实验是听包含各种类型和组合的声音。他从此一直致力于脱体经验(oobes)的研究,直到他去世为止。在他的三本著作(脱体之旅、世外之旅、终极之旅)中,门罗介绍了他多年来的研究、探索和实验的发现,大多以他亲身经历作为他观察的参考和基础。他的笔记非常严肃、清晰,他力求准确、公正和“记者”式的表述。他的叙述前后一致、组织良好,他的作品逐渐对生命、死亡和其他更多问题作了详尽的探究。(本文对他的第二、第三本书的内容不作讨论。)In his first book, Monroe describes an oobe as, 1. A person perceives part of the environment that cannot be perceived by the physical body 2. The person is fully aware that this is not a dream state (Journeys Out of Body, pg. 8). That is, all of the subjects critical faculties are normal, and they bear full consciousness of his/herself and of the environment. He points out that not only have oobes been reported all over the world, coming from different ethnic and social backgrounds, but that most of our ideas concerning life, death, souls, rebirth, and so on, resulted from experiencing oobes. The difficulty in studying the out of body phenomenon arises out of the fact that it is usually very spontaneous. Few people manage to repeat them, and even fewer have any sort of control over out of body states. Nonetheless, Monroe set out to scrutinize such states, dedicating much of himself to understanding the process behind an out of body experience (and consequently, understanding himself). A great part of his books consists of notes taken immediately after he would awaken from his experiences, and definite conclusions, though few, are present.在他的第一本书中,门罗把脱体经验描述为:“1. 一个人感知到不能被肉身感知到的环境的一部份。2. 他完全知道这不是梦”(脱体之旅第8页)。就是说,所有当事人的判断力都是正常的,他们具有对他/她自己和环境的完整意识。他指出,不仅世界各地都有脱体经验的报道,它们来自不同的人种和社会背景,而且我们大部分有关生命、死亡、灵魂、再生等观念都来源于脱体经验。研究脱体经验现象的困难之处在于实际上它通常都是非常自发的。几乎无人能成功地重复它们,甚至更没有人能对脱体状态加以任何控制。然而,门罗开始对这种状态进行细察,他致力于了解脱体经验背后的过程(并因而了解自己)。他书中的大部分内容由他的笔记所组成从他的脱体经验中醒来之后,他立刻作记录以及明确的结论,尽管他提供的结论极少。As he began his work, Monroe started experiencing a particular altered state of consciousness. He referred to this state as the second state, the first state being our normal, everday waking attention. This second state includes feelings of vibrations, looseness of the limbs, a sense of being inflated, not to mention a definite change in state of mind. He also began noting he could feel what seemed to be a second body. Since Monroe lacked any sort of mystic, superstitious approaches, he began differentiating between what he called Locale I and Locale II. He was never confortable with the term astral, since its origins are mostly mystic and occult in nature, often involving witchcraft, sorcery, and magic, and this was never Monroes temperament. He had a very western, science oriented mind thus being very analytical and with a keen sense of logic. And so Monroe designated these terms: Locale I is the everday physical world we all perceive, while Locale II is a nonphysical environment. Our physical body is thus our vehicle for Locale I, and the 2nd body the vehicle for Locale II.当他开始他的研究工作时,门罗开始经历一种特别的意识变易状态。他把这种状态称作第二状态,第一状态是我们通常的日常清醒状态。这第二种状态包括振动感、四肢的放松、膨胀感,当然还包括头脑状态的明确改变。他也开始注意到,他会感觉到一个像是第二身体的东西。由于门罗缺乏任何神秘的和迷信的方法,他开始区分他所谓的现场I 和现场II。他对星体(astral)一词始终觉得不舒服,因为它的起源本质上大多是神秘主义的和超自然的,常常包括巫术、法术、魔术,这并不是门罗的性格。他具有真正的西方的、科学的头脑,因而非常注重分析,并具有非常敏锐的逻辑感。因此门罗对这些术语的定义是:现场I是我们所感知的全部物质世界,而现场II是一个非物质的环境。我们的肉身因而是我们在现场I 的“载体”,我们的第二身体则是现场II的载体。THE SECOND BODY 第二身体Through the first book characteristics of the second body become more apparent. Through his experiences and through observations of others experiences, it becomes clear that there are some limitations imposed over the this body. Though at first glance it might seem have no substance, the second body does posses some weight and is thus subject to gravity. This can be observed by uncountable reports of how the limbs sink when seperating. The second body also has an extremely low density. It can easily go through physical walls, objects, or other solid structures. Monroe describes, for example, that though some resistance might at first be found when putting an arm through a wall, when force is applied (this is not a force resulting from muscles), the vibratory tension is broken, and the second body goes right through. This revealed that it does not affect the structure or solidity of whatever it is going through, neither is its own integrity affected. It is much as if they are in different vibratory rates, different phases.在第一本书中,对第二身体的特点的描述比较明显。很显然,根据对他和其他人的经验的观察,这个身体存在着某些限制。虽然乍一看,它表面上是非物质的,但第二身体确实具有一些重量,因而受地心引力的吸引。从无数有关脱体时身体下沉的报告中可以看出这一点。第二身体也有极低的密度。它能轻易地穿过坚固的墙壁、物体或其他固体结构。例如,门罗描述道,当把一只手臂伸入一堵墙时,在用力时(并非来自肌肉的力量),尽管一开始会感到一些阻力,“振动的紧张状态”就被打破,第二身体就穿墙而过。这表明,它并不影响它穿过的物体的结构或牢固性,它自己的整体性也不受影响。这非常像它们是在不同的振动频率中,不同的“相”中。Another characteristic of the second body is that it is visible under some circumstances, and so Monroe concludes it must thus possess some ability to radiate or reflect light. While in Locale II, the second body radiates a sort of glow (which can vary from person to person). Furthermore, Monroe also affirms that there are states in which a person in full waking consciousness can see the second body, but he is not certain what such state(s) might be.第二身体的另一特性是在某些情形中它是看得见的,因此门罗得出结论,它一定拥有某种辐射或反射光的能力。在现场II 时,第二身体放射一种光(这因人而异)。此外,门罗也断言,一个人在一种完全清醒的意识状态中能看见第二身体,但他并不确定这是什么样的状态。The sense of touch is also present in the second body, and it operates much in the same way as it does in the physical body. All parts of the second body are sensitive to touch, and when a nonphysical hand touches something, it feels exactly as when a physical hand does it. But different than the physical body, the second body is very malleable and has great flexibility and capacity for stretching. Most often during oobes, if the mind does not determine a specific body format, the human form is taken, most likely due to some automatic, habitual thought process. In essence though, the second body is a true shapeshifter. It is not restrained into one shape. It has the ability to mold and shape in different ways.第二身体也有触觉,它的触摸方式与肉身的极为一致。第二身体的所有部份都对触摸有感觉。当一只非肉身的手触摸某物时,感觉和肉身的手触摸时完全一样。但和肉身不同的是,第二身体有很好的延展性,有极大的弹性和伸展性。在脱体经验期间,如果意识并未选择一个特定的形象,大多数人常常就会采用人的形象,这是由于习惯性思维在运作。但是根本而言,第二身体是真正的变形人。它并不局限于某一形象。它有能力以不同方式塑造形象。Many observations were made concerning a cord that seems to connect the two bodies, one of them being that communication travels both ways. By means of this cord information is exchanged between the physical body and the second body (which holds consciousness during an oobe), and between the second body and the physical body. This seems to be how oobers get indications that they should return, perhaps due to some body discomfort, or due to something that is around the physical body. This means that if anything were to try and enter your body while you were out oobeing, immediately your cord would snap you back. This cord is much like a saftey system. It is commonly described as being silver in color, and is extremely flexible, being able to stretch indefinately.门罗对似乎连接两个身体的带子作了许多观察,其中之一是,双向交流经由它进行。经由这根带子,信息在肉身和第二身体(在脱体经验期间依然保有意识)之间交换。似乎脱体者就是以此获得他们何时应返回的指示的,或是由于身体不适,或是由于肉身周围的情况。这就意谓着,当你处在脱体经验期间,如果“什么东西”试图进入你的身体时,你的带子会立即把你拉回来。带子非常象一个安全系统。它通常被描述为银色的,并极富柔韧性,能够无限伸展。When dealing with movement, the second body does not quite move in the same manner as in the physical. It is not bound to the ground, and is not directly affected by physical objects. This results in major changes in movement patterns. You dont need to open the door to leave a room. Rather, you simply think of moving out, and through the door you go. It is the force of thought that is in control. The second body is willed into motion. That is to say it does not move by coordinating some mechanical procedure between muscles, bones, and tendons. It does not move my means of muscular tension. The mind the second bodys muscles. The second body can therefore easily fly, spin, roll, twist, stretch, bend, bounce. Imagine how this brings about a great feeling of freedom and liberty which is rather restricted in our physical bodies.在运动时,第二身体并不像肉身一样运动。它不受地面的约束,也不受物体的直接影响。这造成运动方式的重大改变。你无需开门离开房间。相反,你只要想到出门,你就穿门而过。是思想的力量掌握控制权。第二身体因“意愿”而运动。这就是说,它并不凭藉肌肉、骨骼和肌腱之间的相互协调的机械程序。它并不通过肌肉紧张的方式移动。意念是第二身体的肌肉。第二身体因此能够轻易地飞行、旋转、滚动、扭曲、伸展、弯曲、弹跳。想像这会引起多么巨大的自由感和解放感,不像我们处于肉身之中受到那么多的限制。Monroe also suggests that there exists some relationship between the second body, electricity, and electromagnetic fields. In one experience he vividly describes being trapped inside some sort of cage or trap, and he later conlcudes his body (second body) had stood beside a power generator, and had somehow gotten caught in an electromagnetic cage, much like a ghost trap. Though there seems to be a direct relationship between the 2nd body and electromagnetic fields, he cannot offer any conclusive ideas, but does suggest further research since a direct relationship between the nonphysical and electromagnetism seems evident.门罗也指出,在第二身体、电、和电磁场之间存在着一些关系。他生动地描述了在一次脱体经验中,他被困于一些笼子或圈套里,他后来得出结论,他的身体(第二身体)是站在一个发电机旁边,不知何故身陷一个电磁的笼中,他不能提出任何结论性的观点,但他提议作进一步的研究,因为非物质和电磁之间显然存在着直接的关系。LOCALE II 现场IISimilar to the second body, Locale II is quite malleable. Locale I can never bring strange unknown happenings. That is, in Locale I we might run into non-intimate events, but ultimately never unknown ones (this means the physical world follows regular patterns regarding energy, matter, motion, acceleration and so on) Locale II, on the other hand, is non-material, and so the laws of motion and matter are remotely related to the physcal world. In his first book, Monroe describes how matter and solidity in Locale II are brought about by one of 3 ways. First, it is created by those who existed within some pattern, and whose patterns persist (automatic). Second, it is a recreation of certain features of Locale I, brought about those who have dwelled in the physical, and which serves to enhance Locale II in some fashion. And finally, it is brought about by some higher order of beings who are more conscious of Locale II than we are, and whose purpose seem to be to stimulate and benefit those that are emerging (Journeys Out of Body pg 66).和第二身体相似,现场II 是相当有延展性的。现场I不会发生奇怪的未知事件。即,在现场I,我们可能陷入“不熟悉的”事件,但决不会是未知的事件(这意谓着,物质世界遵循与能量、物质、运动、加速度等等有关的常规模式)。另一方面,现场II是非物质的,因此运动和事件的法则与物质世界遥相关联。在他的第一本书中,门罗描述道,现场II的事件和可靠性是由三种方式之一造成的。第一,它是由曾经存在于某种模式中的人创造的,他们的模式继续存在(自动的)。第二,它是第一现场的某些特征的一种再创造,由居住于物质世界中的人所造成的,这以某种方式增强了现场II。最后,它由的比我们更有意识的现场II的更高生命所创造,他们的目的似乎是要刺激并有益于正在出现的事件(脱体之旅p.66)According to Monroe, a basic law of Locale II is that it is a state of being where thought is the primary driving force behind existence. It is the primordial force that propels us forward. It is a vital creative force that manipulates energy, groups matter into specific formats, and provides channels for communication and perception. What you think is what you are (Journeys Out of Body pg 68). Within Locale II frontiers are unknown. It contains a depth and dimension that are incomprehensible to the finite conscious mind. It contains Heaven. It contains Hell. It is timeless, not in the sense that it lacks a past/present/future, but in the sense that it lacks any cyclic divisions. All 3 exist together, in the NOW. It is the natural place for the body to be in. Consequently it is inhabited by entities with various levels of intelligence and evolution.门罗认为,现场II的基本法则是,它是一种存在状态,在其中“思想”是存在背后的主要驱动力。它是推动我们前进的原动力。它是操纵能量、将物质聚合成特定的形式的重要的创造性的力量,并提供交流和知觉的渠道。你是你所思(脱体之旅p 68)。在现场II,边界是未知的。对于有限的有意识的心智来说,它具有不可理解的深度和维度。它包含天堂。它包含地狱。它是无时间的,不是说它没有过去、现在、未来,而是它没有任何的循环区分。所有三者都同时存在于现在。它是第二身体的老家。因此,这里居住着具有不同智力和进化水平的实体。Furthermore, Locale II is composed of our most profound desires and fears. No sort of conditioning or inhibition will work. While in Locale II, one cannot pretend, suppress, or hide. Emotions that are so carefully repressed in the physical are released full force while one is in Locale II. It comes up with crushing force and must be overcome if a certain level of awareness is to be achieved. In essence, someone who is somewhat lucid during an oobe, but who has little or no control over their emotions and desires, they will act and behave much like a psychotic person behaves in the physical world.此外,现场II是由我们的极深的欲望和恐惧组成的。任何调节和抑制都不起作用。在现场II时,一个人不能假装、压抑、或隐藏。当一个人在现场II时,在物质世界被如此小心压抑的情感会被释放出全部力量。它带着压倒性的力量出现,如果要获得某一层面的知觉,就必须加以克服。基本上,处于脱体经验中的人多少是清醒的,但他们对自己的情感和欲望几乎或根本无法控制,他们的举动和物质世界里的精神病患者非常相似。ATTAINING THE OUT OF BODY EXPERIENCE 获得脱体经验Reaching the 2nd body and achieving an oobe would require Monroe to go through certain stages. These can be described as 3 basic steps which are described in his first book: 1. relaxation, 2. vibrational state, and 3. seperation. Relaxation is the first step. One deliberately instills it both physically and mentally. One has to be able to fully relax and disconnect from the world in order to begin feeling the more subtle realities. There are quite a few different methods to attain relaxation. Self hypnosis, counting backwards, visualizations, and mantras are but a few of the methods available.门罗进入第二身体、并获得脱体经验要通过若干个阶段。在他的第一本书中,被描述为三个基本步骤:1.放松,2.振动状态,3.分离。放松是第一步。一个人故意在生理上和心理上放松。一个人必须能够完全放松,并与世界“分离”,以开始感觉更微细的现实。有相当多的不同的放松的方法。自我催眠、倒计数、观想、和念咒只是其中少数可行的方法。The main idea behind relaxing is to keep the mind alert and awake while the body goes to sleep. The mind will keep on focusing on something while the body falls asleep. It is much like being in the frontier of being awake and being asleep. At first this can cause some apprehension, impatience, and discomfort. But with practice one learns to maintain this state. Once it is achieved, the focusing ceases and the mind goes into a neutral state. It becomes strictly an observer, and it no longer is connected to the physical body.放松背后的主要观念是在身体入睡后保持头脑的警觉。当身体睡着后,头脑会继续集中在某件事上。这非常像是在清醒和睡眠的交界处。一开始,这可能会产生一些害怕、急躁、和不适。但通过练习,一个人会学会保持这种状态。一旦做到了,注意力就停止了,头脑就进入一种“中性”的状态。它确实成了一个观察者,不再和肉身“相连”。At this point two things most likely begin happening. High pitched sounds and vibrations most often begin appearing. At first, this can result in panic attacks. Fears always interfere and must thus be overcome. Sooner or later one realizes that the physical body is not receiving an electric shock, and that no physical damage is being done. According to Monroe, after one becomes accustomed to this uncomfortable state it actually becomes very pleasing and soothing.这时,有两件事很有可能会发生。常常是尖利的声音和振动开始出现。一开始,这会引起惊恐。恐惧会妨碍脱体经验的发生,所以必须加以克服。他迟早会认识到肉身并没有受到电击,身体也没有受伤。门罗认为,在他熟悉了这种不舒服的状态后,它实际上会变得使人感到非常愉快和安慰。The intensity and frequency of the vibrations can vary. But it is consistently reported in pre-oobe experiences. It is rather as if the 2nd body is warming up. Monroe himself recommends that one try manipulating the vibrations. Moving them around the body, increasing the frequency, carrying them from the head down to the toe, and so on all can help achieve an oobe. Most of all, one should aim to getting used to them, so that any doubts and fears can be removed and replaced by a sense of control and well-being. As mentioned before, vibrations almost always precede a seperation of bodies. It is also an effective means of circulating energy, and activating energy centers.振动的强度和频率会不一样。但人们都说它总是出现在脱体经验之前。它更像是第二身体在“热身”。门罗自己推荐,一个人要去尝试操纵振动。让振动在身体各处移动、加快频率、将振动从头顶移到脚趾,等等,这都能有助于获得脱体经验。最重要的是,一个人的目标应该是熟悉振动感,这样任何疑虑和害怕都可以去除,取而代之的是控制感和良好感。如前所述,振动几乎总是出现在身体分离之前。它也是能量流通、激活能量中心的一种有效方法。Once the vibrational state has become more familiar, the process of seperation begins taking place. It is important to note that a strict control must be kept over the mind at this point. Either no thoughts should be present, or instead, one single focused thought occupies the mind. A simple thought of fear, or a thought of the physical body can instantly bring one back to the physical. Similarly, it is through thoughts that seperation can be manipulated. Most often limbs begin seperating first. Hands and arms (second body) will move sideways, often slowly falling towards the floor. Here it is possible to feel with the hands. Slowly one can begin moving the arms around, touching, feeling, and experimenting putting a hand through the floor, for instance. There are several ways to seperate the body. Commanding yourself to float up, stand up, roll over, slide downwards towards the feet are a few. As no
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2023年莱芜辅警招聘考试题库附答案详解(能力提升)
- 2024年中山辅警招聘考试真题及一套完整答案详解
- 2024年兰州辅警协警招聘考试真题含答案详解(巩固)
- 湖北省黄冈市浠水实验高中2026届高二上物理期末考试模拟试题含解析
- 新乡职业技术学院《自动化测试设计》2024-2025学年第一学期期末试卷
- 2024年兰州辅警协警招聘考试真题附答案详解(培优a卷)
- 2025年成都龙泉中学高二数学第一学期期末监测模拟试题含解析
- 西藏大学《古典园林设计》2024-2025学年第一学期期末试卷
- 2025-2026学年宁夏长庆高级中学生物高二上期末质量检测试题含解析
- 2025年河北省衡水高二上数学期末检测试题含解析
- 2025重庆渭沱物流园建设运营集团有限公司招聘16人考试参考试题及答案解析
- 人教版(2024)七年级数学上册期中检测数学试卷(含解析)
- 华为ICT大赛2025-2026中国区(网络)赛道高分备考试题库500题(含答案解析)
- 2025年首诊负责制度
- 眼科疾病课件讲座
- 建筑施工应急预案范本
- 酒店安全生产责任书范本
- 布袋除尘器检修与维护操作手册
- 第三单元第1课《笔墨之美》(课件)-湘美版美术八年级上册
- 排水管线保护施工方案
- 2024年广西信息职业技术学院公开招聘辅导员笔试题含答案
评论
0/150
提交评论