




已阅读5页,还剩20页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
日语相关考试参考链接:/post/kaoshi/1541.html1、大学日语四、六级考试自2009年6月起,大学日语考试将分为大学日语四级考试和大学日语六级考试。四级考试对象为完成1-4级学习的学生,六级考试对象为完成6级学习的学生。大学日语四、六级考试自2009年起,每年6月与大学英语四、六级考试同一天实施,上午举行大学日语四级考试,下午举行大学日语六级考试。报名方式与原日语四级考试相同。 以下为大学日语四、六级考试的试卷构成说明。 1)大学日语四级考试试卷构成: 大学日语四级考试由五个部分构成:听力理解、文字与词语、语法、阅读理解、构建句子。各部分测试内容、题型和所占分值比例如下表所示:序号 形式 测试内容 测试题型 题数 比例 时间 客观听力理解看图听单句多项选择(声音)552020分钟听应答句多项选择(声音)55听短对话多项选择(图片或文字)1010% 文字与词语汉字选读音多项选择1051520分钟读音选汉字多项选择105词语填空多项选择105 语法语法填空多项选择20202020分钟 阅读理解单句阅读多项选择57.53040分钟段落阅读多项选择57.5短文阅读多项选择1015 主观构建句子完成句子补充词语,完成句子57.51520分钟造句用规定词语造句57.5合计100100120分钟2)大学日语六级考试试卷构成: 大学日语六级考试由五个部分构成:听力理解、词语和语法、阅读理解、翻译、写作。各部分测试内容、题型和所占分值比例如下表所示: 序号 形式 测试内容 测试题型 题数 比例 时间 客观听力理解对话听解多项选择(图片或文字)2020 25 25分钟 短文听解多项选择55% 词语和语法 汉字读音多项选择55%20 15分钟 词语用法多项选择55%语法结构多项选择1010% 阅读理解文章阅读多项选择2030 30 35分钟 主观翻译日译汉210 10 15分钟 写作作文115%30分钟 合计68100%120分钟 2、JLPT(日本语能力测试)考试日本语能力测试(JLPTThe Japanese-Language Proficiency Test)是对日本国内及海外以母语非日语学习者为对象,进行日语能力测试和认定。2009年全世界报名测试的人数达90万人。此项测试在日本国内由日本语国际教育支援协会举办,在中国由日本国际交流基金会与中国教育部海外考试中心共同协力举办。此项测试是由日本国际交流基金会及日本国际教育支援协会于1984年建立的一套较为完整的考试评价体系,并于同年开始在有关国家和地区实施,2009年,世界上共有54个国家和地区的176个城市(除日本国内之外)举办此项考试,74.2万人报名。该考試在日本国内由考试实施委员会,决定其方针、实施计划、考试内容及证书的授予标准等。该委员会下设规划委员会和考试委员会。规划委员会负责实施计划的制定和考试结果的分析评价;考试委员会负责试题的命制。在我国由教育部考试中心负责组织和实施。截止2009年,在全国37个城市设有70个考点。该考试从2009年开始每年举办2次,于7月和12月的第一个星期日实施。报名没有年龄、职业、学历、地区、民族、国籍、在校与否等限制,中国公民持正式居民身份证,外国人持护照均可上网报名。近年来,参加日本语能力测试的考生范围不断扩大,考试目的也不断增多,除了测试日语水平外,还有的是为了就业、升级、升职等等。对测试的要求和建议也越来越多。因此,日本国际交流基金会与日本国际教育支援协会运用20多年来对日语教育学和测试理论的研究成果及迄今为止积累起来的测试成绩数据,对日本语能力测试的内容进行了改版,决定自2010年开始实施新的日本语能力测试。新JLPT分为N1、N2、N3、N4、N5共5个级别,N1与原日本语能力测试中的1级相比(约相当于我国大学本科专业日语34年级的水平),加深了高难度部分。但是,及格线与现行测试基本相同;N2与原日本语能力测试的2级水平基本相同;N3介于日本语能力测试二级与三级之间的水平(新设);N4与原日本语能力测试的3级水平基本相同;N5与原日本语能力测试的4级水平基本相同。新测试的等级与原日本语能力测试的等级对应关系如下: N1与原日本语能力测试1级相比,加深了高难度部分,但及格线基本相同。N2与原日本语能力测试2级水平基本相同。N3介于原日本语能力测试2级与3级之间的水平(新设)。N4与原日本语能力测试3级水平基本相同。N5与原日本语能力测试4级水平基本相同。*“N”代表“Nihongo(日语)”、“New(新)”的意思。N1、N2考试分“语言知识(文字、词汇、语法)、阅读”和“听力”2个科目,N3、N4、N5考试分“语言知识(文字、词汇)”;“语言知识(语法)、阅读”及“听力”3个科目,满分均为180分。成绩通知书由国际交流基金会通过教育部考试中心及下设考点发放给考生本人,成绩合格者还将同时得到日本国际交流基金会颁发的合格证书。N1、N2、N3、N4、N5级的合格证书均长期有效。测试科目与测试时间: 等级测试科目(测试时间)N1语言知识(文字、词汇、语法)、阅读(110分钟)听力(60分钟)N2语言知识(文字、词汇、语法)、阅读(105分钟)听力(50分钟)N3语言知识(文字、词汇)(30分钟)语言知识(语法)、阅读(70分钟)听力(40分钟)N4语言知识(文字、词汇)(30分钟)语言知识(语法)、阅读(60分钟)听力(35分钟)N5语言知识(文字、词汇)(25分钟)语言知识(语法)、阅读(50分钟)听力(30分钟)N1与N2设有“语言知识(文字、词汇、语法)、阅读”与“听力” 2个科目。N3、N4、N5设有“语言知识(文字、词汇)”、“语言知识(语法)、阅读”及“听力”3个科目。测试成绩: 等级得分分类得分的范围N1N2N3语言知识(文字、词汇、语法)060阅读060听力060综合得分0180N4N5语言知识(文字、词汇、语法)、阅读0120听力060综合得分0180N、N、N的单项得分为“语言知识(文字、词汇、语法)”、“阅读”、“听力”3类。N、N的单项得分为“语言知识(文字、词汇、语法)、阅读”及“听力”2类。评定标准:通过综合得分和各单项得分的及格分来评定是否及格。单项得分的及格分是指各单项得分至少应达到这一分数。如果各单项得分中有一项没有达到及格分,那么,无论综合得分多高都不能视为及格。相关消息:1. 日本语能力测试日本官方网站(日文)新JLPT参考消息2. 日本国际交流基金会北京日本文化中心(中文)新JLPT指南及参考样题集(日文)新JLPT指南概要版(中文)3、BJT(商务日语能力考试)BJT(商务日语能力考试)背景 根据日本企业和很多学习商务日语的人士对设立商务日语考试的强烈需求,日本贸易振兴机构经过研发和模拟考试,于1996年在日本国内及国外9个国家和地区正式推出“商务日语能力考试(简称BJT)”。该考试是对商务及其他工作中的实用日语能力进行测试的一项世界通用考试,并继“日本语能力测试”之后得到日本政府的承认。现已在世界上10个国家的32个城市实施。每年6月、11月举办两次。(自2008年开始由财团法人 日本汉字能力检定协会负责运营) BJT是测试使用日语从事商务活动能力的权威性考试,与日本语能力测试不同的是,BJT更加重视考生日语的实际能力,特别是在商务领域的日语运用应对能力,以此客观评价母语非日语人士商务日语的水平,为日本国内外企业录用、使用优秀日语人才服务。因此在日本企业中获得高度认可,具有较高的公认性和可信性。对有志于从事对日商务活动的人员来说,通过这一考试,对于就业、营业活动和未来的晋升都是很有帮助的。BJT实施概要报考资格不设限制,任何人均可报名参加考试。希望学习日语,然后赴日留学或在日资企业就业的人士。考虑步入社会就业的学生。希望发挥商务日语能力以提升职业资历的人士等。考试考点北京上海广州大连青岛天津沈阳成都南京重庆截至2009年7月。计划今后陆续增加考试实施地点。考试费用 630元BJT商务日语能力考试的优势BJT被众多企业和学校灵活的运用BJT能力测试的对象 BJT是以具有语法、词汇、汉字等的知识为前提,针对是否能灵活运用这些知识,对所面临的信息进行适当处理这一交流能力进行客观测试的考试。因此,需要运用日语的所有商务场合均为考试范围。 通过由3部分构成的问题来测试综合能力通过由3部分构成的问题来测试综合能力在入境资格审查中被作为留学、就学的审查资料加以灵活动用在外国人为入境日本而提交的“在留资格认定证明书交付 申请”中,BJT的结果被作为审查的参考资料而加以灵活运用。 BJT400分以上相当于日语能力考试2级以上(留学) BJT300分以上相当于日语能力考试4级以上(就学) 4、日本语NAT-TEST 考试考试概要 “日本语 NAT-TEST”是判定母语为非日语日语学习者日语能力的考试。结合难度分为4个级别,通过”文字語彙”(文字词汇)、”聴解”(听解)、”読解”(读解)三部分考试进行综合地评价。出题的标准和构成与”日语能力考试”(日能)基本相同。“日语 NAT-TEST”的优势拥有国内外20年以上的实践成果 “日语 NAT-TEST”是以自1988年首次实施以来,不仅在日本国内,同时也在中国(包括台湾地区)、韩国等地区一年实施2次的”日本语学力”的专业方法为基础所作。”日本语学力”被很多的日语学校日语教育设施作为课程之一所采用,并被积极用于考生的成绩评估及未来发展方向指导等。作为”日语能力考试”的对策最为合适 “日语 NAT-TEST”的出题标准和构成与”日本语学力”一样,以一般作为大学入学考试和日本留学就学颁发签证时考察考生申请者日语能力参考的”日语能力考试”(日能)为依据,因此最适合作为“日能”的考前对策(例如”日本語 NAT-TEST”的级和”日能”级的难度基本相同)。此外,“日能”为一年举办一次(预计从2009年开始1级和2级为一年举办2次),本考试为1年举办4次,考生可以更加细致地确认自己的日语学习进度。马上知道结果、详细得知成绩 “日语 NAT-TEST”将在考试当天开始计算的大约三周之内向全体的考生发送”成绩单”。成绩单中不仅有综合评价,各个部门、各个问题的得分和评价也有详细记录,让考生对自己擅长和不擅长的地方能够一目了然。此外,对于考试合格的人将颁发”合格证”。高质量的出题 “日语 NAT-TEST”所出的问题,由包括了有多年经验的日语教育者和日语教材编辑在内的众多出题委员所作。此外,出题基准的资料使用了1万語語彙分類集和語彙別漢字基準表等在日语教育界所公认的教材,确保了考题的高质量。严格的考试运作“日语 NAT-TEST”运营委员会绝不允许不正当的考试。为了能够实行公正的考试,”日语 NAT-TEST”有让所有考生提供本人照片的义务,并发行有考生带有本人照片的准考证。此外,在考试当天,考场的监考老师会根据考生的准考证及身份证等文件来确认考生本人的身份。此外,日语 NAT-TEST为了能够程序严密地运作,设立了所有考生、使用者、运营方都应该遵守的日本語 NAT-TEST公正准则,希望大家都能够遵守。等级等级介绍日语 NAT-TEST共有4个等级()。按照从易到难, 4级、3级、2级、1级排列。各个等级的难度和日语能力考试的同名级别相对应。考试由 “文字.词汇”、 “听解”以及“读解.文法”3个部分所组成。实际考试中,这3个部门的考试将在半天时间内(120分钟,不包含休息时间)进行。成绩单和合格证日语 NAT-TEST将向全体考生颁发成绩单,同时向考试合格的人颁发带有考生照片的合格证。我们对“日语 NAT-TEST”的所有考生发放“成绩单”。因为成绩单中,不仅是综合评价,我们还按照部门问题的得分和评价进行详细地记载,让考生对自己的长处和不足一目了然。 此外,我们会对合格者发放带有合格者照片的“合格证书”。请作为日语能力的证书所使用。考试的时间限制和分数分配注1 根据级别和考试举办回数,在时间上会有变化。合格的基准 总得分数要求是70%以上,而且原则上3个部分的得分均要求在25%以上。但是考虑到问题的难易不等,合格标准也有降到60%的情况。报名网站 /index.htm5、J.TEST 实用日本语鉴定考试简介 J.TEST考试全称为实用日本语鉴定考试(以下简称J.TEST)。于2007年8月获得了国家劳动和社会保障部的认可(劳动部文件)。其主要功能就是对母语为非日本语的人员进行日本语能力的测试。J.TEST的特点: 一、注重实际能力 J.TEST的基本思路是以实际应用能力为重。因此,出题结构上加重了听力部分的比例(达总分的50%)。与此同时,对日本文化的理解、时时新闻及图表分析方面也有相当的要求。二、鉴定范围广 J.TEST的鉴定的范围广。不管是初学者,还是资深日语翻译,J.TEST都可对其进行正确的评价。而目前在日语考试中,可适应企业在选用初、中、高级日语人才要求的实属罕见所以,对企业而言,J.TEST不失为一个对日语人才全面鉴定的考试。三、考试频次高 J.TEST举办频次高。隔月都有公开考试。最大程度方便了企业的人事培训计划的制作、新人的采用及人才的选拔之所需,同时也为日语爱好者对鉴定阶段性日语的提高而提供一个平台。 另外,还可以应企业要求,单独举办团体考试。J.TEST 的评分标准: A D级的分数 1000分为满分,成绩为500分以上,同时,八大项目各自得分必须为该项目分数的20以上者可获得认定证书,根据考分来判定其实际应用能力级别。所有考生都会收到一份证明日语应用能力的考试“成绩表”,对成绩达标者发放相应级别的证书。 A D级的评价1000分为满分 930分(特A级) 能适应高难度的日语翻译。 900分(A级) 能适应中等日语翻译。 850分(准A级) 能适应基础日语翻译。 800分(B级) 能适应在日本工作。 700分(准B级) 能适应去日本出差、进入日本大学读书。 600分(C级) 能适应去日本出差,简单工作。 500分(D级) 懂简单日语。 (不满500分不合格、不进行认定) 注: 成绩为650分前后者相当于日语能力1级程度。 成绩为550分前后者相当于日语能力2级程度。 E-F的分数*注 500分满分, 成绩为250分以上,同时,八大项目各自得分必须为该项目分数的20以上者可获得认定证书,根据考分来判定其实际应用能力级别。所有考生都会收到一份证明日语应用能力的考试“成绩表”,对成绩达标者发放相应级别的证书。 E-F的评价500分为满分 350分(E级) 完成初级日语/去日本旅行的简单会话。(相当于日语能力3级程度) 250分(F级) 完成初级前期日语(相当于日语能力4级程度) (不满250分不合格、不进行认定)考试时间/考试费用:考试时间 一年有五次参考机会,下面介绍一下09年考试安排:2009年度J.Test考试日程安排如下:第82期考试日期:09年01月11日第83期考试日期:09年03月15日第84期考试日期:09年05月17日第85期考试日期:09年07月12日第86期考试日期:09年09月13日第87期考试日期:09年11月15日 考试时间全国统一上午9:10 开始。 A-D 级:考试时间为 125 分钟,首先是听力考试,时间为 45 分钟; E-F 级:考试时间为 100 分钟,首先是听力考试,时间为 30 分钟。*考试费用 中高级( A-D 级):人民币 290元; 初 级( E-F 级):人民币 290元。 *注:上述费用已经包含报名费,各考点不再另外收取报名费。考试报名资料: 请考生携带 二代身份证原件(考场需要对二代身份证进行真伪鉴别)和一寸照片二张到就近考试站报名。具体手续请参考当地考站的有关规定。 考生应先对自己的二代身份证 的信息是否可读进行确认,如IC卡有损坏要尽快到有关部门进行修复,以免不能报名。 【关于报名及考试时对身份证件的要求】 从第82回开始,报名及考试时必须持有效的第二代身份证(外籍及港澳台同胞等没有二代身份证的可用其他证件)。第二代身份证须经过身份证鉴别器鉴别其真伪。对无法鉴别的不接受报名。同时,不接受其他任何证件的报名。考试特别注意事项 凭二代身份证和准考证提前20分钟进入考场; 迟到者按放弃考试处理,不得进入考场。考试中途不得提前退场,违者将被取消考试资格并不进行评分及发放认定证书在答题纸上正确填、涂准考证号,姓名(汉字及拼音),出生年月日,性别以及国籍番号;考试结束只交答题纸,考卷可以由考生带回。考生可以得到的证书: 每位考生可以得到成绩单一份,考生本人的答案与标准答案对照表一份,考试成绩达标后与之相对应的证书一份。 标准答案二天内在网站上公布6、翻译专业资格(水平)考试CATTI简介考试简介:“翻译专业资格(水平)考试”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters CATTI )是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。 翻译专业资格(水平)考试合格,颁发由国家人力资源和社会保障部统一印制并用印的中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书。该证书在全国范围有效,是聘任翻译专业技术职务的必备条件之一。根据国家人力资源和社会保障部有关规定,翻译专业资格(水平)考试已经正式纳入国家职业资格证书制度,该考试在全国推开后,相应语种和级别的翻译专业技术职务评审工作不再进行。 翻译专业资格(水平)考试,分为四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译。各级别翻译专业资格(水平)考试均设英、日、俄、德、法、西、阿等语种。各语种、各级别均设口译和笔译考试。各级别口译考试均设口译综合能力和口译实务2个科目,其中二级口译考试口译实务科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择口译实务科目相应类别的考试。各级别笔译考试均设笔译综合能力和笔译实务2个科目。考试方式和时间各级别口译综合能力科目考试采用听译笔答方式进行;二级口译实务科目“交替传译”和“同声传译”以及三级口译实务科目的考试均采用现场录音方式进行。各级别笔译综合能力和笔译实务科目考试均采用纸笔作答方式进行。各级别口译综合能力科目、二级口译实务科目“交替传译”和“同声传译”考试时间均为60分钟。三级口译实务科目考试时间为30分钟。各级别笔译综合能力科目考试时间均为120分钟,笔译实务科目考试时间均为180分钟。 2010年二、三级翻译资格考试时间已经确定。具体安排如下:二、三级翻译专业资格(水平):上半年考试时间:5月8日、9日下半年考试时间:11月13、14日合格管理翻译专业资格(水平)考试合格,颁发人事部统一印制并用印的中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书。该证书全国统一编号,在全国范围内有效。是聘任翻译专业技术职务的必备条件之一。根据国家人事部办公厅国人厅发200510号文件关于2005年度二级、三级翻译专业资格(水平)考试有关工作的通知自2005年起,二级、三级英语翻译专业资格(水平)笔译、口译“交替传译”类考试在全国范围举行,各地区、各部门不再进行翻译系列英语翻译、助理翻译任职资格的评审工作。翻译专业资格(水平)证书实行定期登记制度,每3年登记一次。有效期满前,持证者应按规定到指定的机构办理再次登记手续。再次登记,还需要提供接受继续教育或业务培训的证明。报名条件凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历,均可报名参加相应语种、级别的考试。经国家有关部门同意,获准在中华人民共和国境内就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,符合翻译专业资格(水平)考试暂行规定要求的,也可报名参加翻译专业资格(水平)考试并申请登记。报名时间和方式有关考试报名工作,详细情况请登录全国翻译专业资格(水平)考试网 www.CATTI.cn 查询。北京地区翻译考试收费标准如下: 二级笔译420元、三级笔译360元 二级口译570元、三级口译500元、同声传译2080元7、职称日语等级考试职称日语等级考试介绍一、考试等级的介绍 全国专业技术资格日语等级考试分为A、B、C三个等级。应试者需在两小时内完成50006000词的阅读任务,并能正确理解所读短句、句群及短文的内容,做出正确的选择。二、评价目标考试重点考查应试者的阅读理解能力。考试对应试者的日语词汇量、日语语法知识和阅读理解能力的要求分别如下:(一)词汇、惯用型考试所涉及的词汇及惯用型主要限于大纲词汇表和惯用型表,对申报不同级别的应试者要求认知的词汇量不等。1、申报A级的人员应认知7000个左右的单词和相应的惯用型。2、申报B级的人员应认知5000个左右的单词和相应的惯用型。3、申报C级的人员应认知3500个左右的单词和相应的惯用型。(二)语法知识虽然考试重点考查应试者的阅读理解能力,但应试者必须懂得日语基本语法结构和句型,并能正确理解用这些结构和句型写成的句子。1、日语句子的基本语序及意义;(日语中的语序与汉语有很大的区别,有人说是与汉语完全相反的。其实不然,相反的部分当然不少,但也有一部分是符合汉语语序的。这是我们中国人学习日语的优势,记忆时只需去体会那些与汉语不同之处即可。2、日语句子的结构和常用句型;(日语中的常用句型很多,记忆时重点应在前后的接续与句型的含义。)3、各种时态的变化及其意义;(同英语相似,日语中也有很多时态的变化。这些时态存在不同的变化形式,需要一一记忆。时态的变化一般出现在动词、形容词、或形容动词及名词的词尾)4、句际之间的所指、省略、替代、重复、逻辑关系等;(对这方面内容的考查主要体现在连接词填空、阅读理解等试题中;需要强调的是日语中的一些较为特殊的词汇,(日语中的暧昧现象!)例如:一部分的词语后续只能是否定,当句子中出现这类词语时,即使句子的后半部被省略,应试者有也该知道出题人想要表达的是否定的意思。5、敬语的基本用法及授受关系;(敬语是日语的一个显著特点,可以反映出一个人的教养问题。当与长辈或较有权威的人交谈时,经常使用。这与日本民族谦卑知礼的文化背景有关;(简体、礼貌语、敬语)。授受关系即“给予与接受”的关系(互惠、恩情),日本是一个重视礼仪的民族,所以在语言方面也要较其他民族苛求一些,在日语中关于这一方面的语法也自成一个系统,这个我们会在今后的学习汇总单独提出来,重点讲解。)(三)阅读理解能力考试不分学科和专业。应试者应能综合运用日语语言知识和阅读技能来理解一般的日语书面材料。阅读技能包括下列几个方面:1、掌握所读文章的主旨和大意;(这是要求考生对所给文章有一个整体的把握能力,一般一篇文章的主旨都会出现在文章的首段或最后一段。比较值得提倡的一种方法是先看问题,后看文章,这样可以有的放矢地,重点问题重点解决。若问题中出现了宏观把握的题型的话,可以重点考察首尾两段内容。)2、了解阐述主旨的事实和细节;(解答这类细节题型也要有一定的技巧,要针对问题直接去寻找答案,不要在考试中浪费不必要的时间。这类题一般在原文都能找到准确答案,而它的目的就是要考生浪费大量的时间去寻找答案。)3、根据上下文判断某些词汇和短语的意义;(这类题型说明了一个问题,那就是即使我们所储备的词汇量不足,也可以通过一些逻辑推断的方法来解决问题。因此,我们在平时记忆时就可以不去事无具细的去记忆所有的单词了。) 4、既要理解个别句子的意义,也要理解上下文之间的逻辑关系;(这里主要强调的是逻辑关系,因此,文章中的连接词等能够表现前后关系的词语就格外重要。)5、根据所读文章进行一定的判断;6、领会作者的观点、意图、和态度;(文章中可能会出现一些表示作者语气、态度的词汇或者惯用句型,这需要应试者在平时学习时将有关表示语气态度的一类词汇归纳总结起来,这样可以较有针对性地展开复习。)总的来说,日语的阅读理解与汉语、英语的阅读理解的本质是相同的。都只不过是通过你所掌握的词汇和语法知识来理解一段别人说的话。阅读时掌握一些技巧,问题便可以迎刃而解,但只有技巧是不能解决问题的,也要有一定的日语基本功。技巧只不过起到一个辅助作用。关于技巧方面,我们将会在以后的练习中一一接触到。三、题型、题量A、B、C三种试卷各分为三部分,满分均为100分,内容主要为判断选择,答题时间均为120分钟。第一部分为短句理解,每句设一问,每问设四个选项。这部分主要测试应试者对日语句子的基本句型、意义的掌握及阅读理解能力,同时也测试应试者对日语助词、使役、被动、助动词、授受关系、补助动词、接续词、副词、联句能力、敬语、时态等日语基础语法的掌握。第二部分为句群,句群部分也为每题一问,每问设四个选项。此部分的测试重点在对长句的理解,对句际间关系的把握及阅读速度等。第三部分为短文,每篇短文后设四至八问不等。这部分重点测试应试者对所读短文的主旨、大意及所述事实、细节的把握;根据上下文对某些词汇和短语的意义作出判断;对作者的观点、意图和态度的了解等。 职称日语等级考试报考条件一、外语考试的等级划分及适用范围1、考试等级A适用范围:(1)高教、科研、卫生、工程系列中申报高级专业技术资格或其它系列中申报正高级专业技术资格者;(2)申报高级国际商务师者。2、考试等级B适用范围:(1)卫生、工程系列中在县城工作的人员申报高级专业技术资格者;(2)高教、科研、卫生、工程系列中申报中级专业技术资格者;(3)翻译系列及高校外语教师中申报高级专业技术资格者(限第二外语);(4)高级专业技术资格未分正副的系列(工程系列除外)申报高级专业技术资格或其它系列中申报副高级专业技术资格者。3、考试等级C适用范围: (1)翻译系列中申报中级专业技术资格(第二外语)或其它系列申报高级专业技术资格(第二外语)者;(2)卫生、工程系列中在县城工作的人员申报中级专业技术资格者或其它系列申报中级专业技术资格者。注:凡国家已实行“以考代评”的系列,在聘任专业技术职务时,需要符合相应的外语要求。二、免试对象:凡申报评审专业技术资格的人员,符合下列条件之一者,可免试外语:1、获得研究生学历或硕士以上学位。2、因公出国,出国前通过国
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025国际版权许可合同范本
- 2025年保洁工培训考试题及答案
- 2025年标准合同转让协议范本
- 城市轨道交通建设规划与智能化调度管理研究报告
- 2025年物流单证操作试卷及答案
- 2025【合同范本】餐馆转让合同书
- 2025年尿瘘患者护理试卷及答案
- 2025年函数仿真试题及答案
- 供热工程现场组织方案(3篇)
- 工程物资利旧方案(3篇)
- 2025年审计部招聘考试模拟题及答案详解
- Bowtie安全分析培训课件
- 2025年乡镇民政办招聘养老护理员面试常见问题及答案
- 2025客运从业资格试题及答案
- 2025租房合同范本下载参考
- 2025广东广州市公安局招聘交通辅警150人(第二批)笔试参考题库附答案解析
- 2025危险品押运员模拟考试试题及答案
- (2025秋新版)人教版二年级数学上册全册教案(教学设计)
- 中小学预防基孔肯雅热主题班会课件-防蚊灭蚊守护健康
- 平面构成要素——《点的构成》共53页
- 电信条例、工业信息化部令测试题【附答案】
评论
0/150
提交评论