2019年上海市第十八届古诗文竞赛(41-50).doc_第1页
2019年上海市第十八届古诗文竞赛(41-50).doc_第2页
2019年上海市第十八届古诗文竞赛(41-50).doc_第3页
2019年上海市第十八届古诗文竞赛(41-50).doc_第4页
2019年上海市第十八届古诗文竞赛(41-50).doc_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

41.每变益上赵简子问于成抟曰:“吾闻夫羊殖者,贤大夫也。是行奚然?”对曰:“臣抟不知也。”简子曰:“吾闻之,子与友亲;子而不知,何也?”抟曰:“其为人也数变 :其十五年也,廉以不匿其过;其二十也,仁以喜义;其三十也,为晋中军尉,勇以喜仁;其年五十也,为边城将,远者复亲。今臣不见五年矣,恐其变,是以不敢知。”简子曰:“果贤大夫也,每 变益上矣!”赵简子问成抟说:“我听说羊殖是贤大夫,他的品行到底如何呢?”成抟回答说:“我不知道。” 赵简子说:“我听说你和他关系很亲密,你却不知道他的品行,为什么呢?”成抟说:“羊殖的为人多次变化:他十五岁时,廉正不隐瞒自己的过错; 二十岁时,仁厚爱正义;三十岁时,做晋国的中军尉,勇敢又富有仁爱之心;五十岁时,做驻守边城的将领,让已经和晋国远离的边民又重新亲近了。如今我已经和他五年没见面了,我恐怕他有变化,所以不敢说了解他。”赵简子说:“羊殖真是个贤大夫啊,他的每一次变化都是向好的方面发展!”赵简子:名鞅,相传为春秋末晋国正卿。成抟(tun):春秋末晋国大夫。羊殖:春秋末晋国大夫,有贤名。行奚然:品行怎么样?行,品行。奚,疑问代词,相当于“怎么样”。友亲:友好亲近。中军尉:春秋时为武职,为京师及附近地区军队的首领。远者:远方的边民。复亲:重新亲近和好。亲,亲近,和好。是以:因此。同“以是”,因为这样,以:因为。是:这样。果:果真。子而不知:你却不知道。而:却。简析:本文选自西汉刘向的说苑。一个人廉正而不隐瞒自己的过错,仁爱宽厚而崇尚正义,勇敢而富于仁慈之心,这是选文中羊殖这个人具有的高尚品德。这表明羊殖的品行不断向好的方向发展变化。“每变益上”讲的就是一个不断地规范、完善自己的品德修养的过程。我们青少年难道不应该也是这样吗?45.梦溪笔谈陨星梦溪笔谈陨星选自沈括的梦溪笔谈,文章如实地记录了宋英宗治平元年(公元1064年),常州地区发生的一次陨星坠落的真切生动的情景。陨星的坠落其实与地震一样,是一种常见的自然想象。早在两千多年前的春秋时代,中国史书上就有记载,只不过是语焉不详,更加上后代唯心主义者又将陨星神秘化,致使有关陨星的记载远离科学。作者身处封建迷信盛行的年代,能以科学的精神认识并记述陨星现象,实属难能可贵。治平元年,常州日禺时,天有大声如雷,乃一大星,几如月,见于东南。少时而又震一声,移著西南。又一震而坠在宜兴县民许氏园中,远近皆见,火光赫然照天,许氏藩篱皆为所焚。是时火息,视地中有一窍如杯大,极深,下视之,星在其中荧荧然。良久渐暗,尚热不可近。又久之,发其窍,深三尺余,乃得一圆石,犹热,其大如拳,一头微锐,色如铁,重亦如之。州守郑伸得之,送润州金山寺,至今匣藏,游人到则发视。王无咎为之传甚详。注:【日禺】即隅中,相当于上午九至十一时。禺,音y。北宋治平元年,有一天在常州,正逢太阳落山的时候,天空中发出了一声像雷鸣般的巨响,原来是一颗大星,几乎像月亮一样,在东南方出现。一会儿又一声巨响,这颗大星移到西南方去了。再一声震响后,这颗星就落在宜兴县一个姓许的人家的园子里,远近的人都看到了,火光明亮照天,许家的篱笆全被烧毁了。这时火熄灭了,只见地面上有一个像茶杯大小的洞穴,很深。往下探看,大星就在洞穴里面,发着微弱的光。过了好久,才逐渐暗下来,但是还热得让人不能靠近。又过了很长时间,挖开那个洞穴,有三尺多深,才得到一块圆形的石头,此时还是热的呢,它大小如拳头,一头略微尖些,颜色与铁相似,重量也与铁差不多。常州太守郑伸知道了这件事,就把它送到润州金山寺保存。直到现在还用匣子保藏着,有游人到了那里,就打开匣子让人们参观。王无咎为此写了篇文章,很详细地记叙了这件事。选自沈括梦溪笔谈。流星体路过地球大气层与空气发生摩擦,产生热能,没有完全烧毁而陨落在地面上的部分叫做陨星。治平元年,公元1064年。治平,宋英宗的年号。日禺时:太阳落山。禺,禺谷,传说中日落的地方。几如月:几乎像月亮一般大。见(xin):同“现”,出现。著(zhu):向、到。赫然:光明、显耀的样子。藩篱:篱笆。一窍如桮大:一个孔穴像杯子一般大。荧荧(yng yng)然:微光闪动的样子。发:挖掘。郑伸:指常州太守郑伸,生平不详。润州: 地名。治所在今江苏省镇江市。金山寺:寺名。位于江苏省镇江市西北金山上的佛寺,东晋时创建,旧名泽心寺,自唐起通称为金山寺。王无咎:北宋南城(今江西省南城县)人。传:记载,写文章。作品赏析:文章分三部分:第一部分,记叙陨星坠落的时间、地点以及陨星坠落时的情景。尤其是对陨星坠落时声响、光亮的描写,非常生动形象,让读者读了有如临其境的感觉;第二部分,详细描述了陨星落地后的形状、颜色、温度、大小及重量;第三部分,交代了陨星(陨石)的去处。本文的艺术特色十分鲜明,全文虽然不足200字,但文辞简练,线索清晰,作者以极其生动传神的语言,再现了陨星坠落过程中的奇异景象,把科学的道理解释得浅显易懂,让读者如临其境,闻其声,见其光,睹其形,知其所在。对于流星陨落这一自然现象,古人缺乏科学知识,因而往往把它看作是天降灾祸,附上了神秘而又恐怖的色彩。与上述迷信态度相反,也有一些进步的思想家,用追求真相真理的态度对陨星现象作出了科学的解释。沈括就是其中的一位佼佼者。他完全摒弃了那些迷信邪说,对陨星的出现、坠落以及被发掘出来的全过程作了如实的记载,详细地描述了它的火光、温度、形状、比重。尤其有意义的是他发现陨星的组成成分是铁。这是我国古代文献资料中对陨星成分的首次文字记录,与现代对陨星成分的认识是相吻合的。作者简介:沈括(公元10311095年),字存中,号梦溪丈人,北宋杭州钱塘县(今浙江杭州)人宋史沈括传称他“博学善文,于天文、方志、律历、音乐、医药、卜算无所不通,皆有所论著”。英国科学史家李约瑟评价沈括“中国科学史上的坐标”和“中国科技史上的的里程碑”。1979年7月1日为了纪念他,中国科学院紫金山天文台将该台在1964年发现的一颗小行星2027命名为沈括。他在百科全书梦溪笔谈中,是第一个人把历史上沿用的石漆、石脂水、火油、猛火油等名称统一命名为石油,并对石油作了极为详细的论述。曾被英国科学家李约瑟称为中国科学史上最卓越的人物。作品简介:梦溪笔谈包括笔谈、补笔谈、续笔谈三部分。笔谈二十六卷,分为十七门,依次为“故事、辩证、乐律、象数、人事、官政、机智、艺文、书画、技艺、器用、神奇、异事、谬误、讥谑、杂志、药议”。补笔谈三卷,包括上述内容中十一门。续笔谈一卷,不分门。全书共六百零九条(不同版本稍有出入),内容涉及天文、数学、物理、化学、生物、地质、地理、气象、医药、农学、工程技术、文学、史事、音乐和美术等。在这些条目中,属于人文科学例如人类学、考古学、语言学、音乐等方面的,约占全部条目的18%;属于自然科学方面的,约占总数的36%,其余的则为人事资料、军事、法律及杂闻轶事等约占全书的46%。就性质而言,梦溪笔谈属于笔记类。从内容上说,它以多于三分之一的篇幅记述并阐发自然科学知识,这在笔记类著述中是少见的。因为沈括本人具有很高的科学素养,他所记述的科技知识,也就具有极高价值,基本上反映了北宋的科学发展水平和他自己的研究心得,因而被英国学者李约瑟誉为“中国科学史上的里程碑”,还称誉沈括为“中国整部科学史中最卓越的人物”。46.天镜园1天镜园浴凫堂2,高槐深竹,樾暗千层,坐对兰荡,一泓漾之,水木明瑟,鱼鸟藻荇,类若乘空。余读书其中,扑面临头,受用一绿,幽窗开卷,字俱碧鲜。每岁春老,破塘笋必道此3,轻舠飞出4,牙人择顶大笋一株掷水面5,呼园人曰:捞笋!鼓枻飞去6。园丁划小舟拾之,形如象牙,白如雪,嫩如花藕,甜如蔗霜。煮食之,无可名言,但有惭愧。1天镜园:作者祖父张汝霖读书之所。凫:即野鸭。破塘:在绍兴西,以产笋而闻名。轻舠(do):轻快的小舟。牙人:撮合买卖,获取佣金的中间人,这里指商贩。鼓枻(y):指划桨,谓泛舟。枻,船桨。1白话译文:天镜园浴凫堂中,种有高大的槐树和密密的竹林,蓊蓊郁郁树荫层叠,与碧波荡漾的兰荡湖相对,树木鲜绿,湖水纯净,水中清晰可见的游鱼、天上飞鸟掠过的影子、水底藻荇交错,这一切景物美得像在空灵之境一样。我坐在浴凫堂里读书,扑面而来的是满眼的绿色,我在窗前打开书卷,所有的文字全都映上青碧鲜绿的颜色。每年春末,运破塘笋的船必定途经这里。轻舟飞出,商贩就挑选最大一株笋抛到水面上,呼唤园中人说:“捞笋!”然后划桨飞快地离开。园丁划着小舟拾回大笋,笋的形状如象牙,白如雪,嫩如花藕,甜如蔗糖。煮食后,我觉得妙不可言,只有惭愧。1作者简介:张岱(1597-1689),字宗子,后改字石公,号陶庵,又号蝶庵居士、六休居士,山阴(今浙江绍兴)人。张岱出生于官僚之家,家境富裕,年轻时四处游历,见识颇广,又时常休闲遣兴于各类艺术之中,生活可谓安逸清闲、丰富多彩。明朝灭亡之后,张岱因拒绝进入清廷任职,从衣食无忧的富家子弟变成了下层贫民,生活穷困潦倒,后来更是以入山著书以终。张岱擅长散文,一生著作颇丰,包括琅缳文集陶庵梦忆西湖梦寻 夜航船石匮书后集 四书遇等。247.黎丘奇鬼梁北有黎丘部,有奇鬼焉,喜效人之子侄昆弟之状。邑丈人有之市而醉归者,黎丘之鬼效其子之状,扶而道苦之。丈人归,酒醒而诮其子,曰:“吾为女父也,岂谓不慈哉 !我醉,汝道苦我,何故?”其子泣而触地曰:“孽矣!无此事也。昔也往责于东邑,人可问也。”其父信之,曰:“嘻!是必夫奇鬼也,我固尝闻之矣!”明日端复饮于市,欲遇而刺杀之。明旦之市而醉,其真子恐其父之不能反也,遂逝迎之。丈人望见其子,拔剑而刺之。丈人智惑于似其子者,而杀其真子。夫惑于似士者,而失于真士,此黎丘丈人之智也。疑似之迹,不可不察,察之必于其人也。夫孪子之相似者,其母常识之,知之审也。节选自吕不韦吕氏春秋慎行疑似翻译:大梁城的北部有座叫黎丘的小山,(那)有个奇怪的鬼,喜欢装扮别人的儿子、侄子、兄弟的样子。村中的一个老人到街市上喝醉酒回家,黎丘的鬼装扮成他的儿子的样子,扶他却在路上使他受苦。老人回到家,酒醒后就责骂他的儿子,说:“我是你的父亲啊,难道我对你不够好吗?我喝醉了,你在路上折磨我,是为什么?”他的儿子哭着磕头碰地说:“冤枉啊!没有这样的事啊!昨天我去村东向人讨债,可以问他的。”他的父亲相信他的话,说:“呵!那就肯定是那奇鬼啊,我本来曾听说过的啊!”第二天特意又到街市上喝酒,想碰上(那鬼)将它刺死。第二天早晨前往街市上喝醉了,他的儿子担心父亲不能回家,就前去接他。老人看见儿子,拔出剑就刺他。老人的意识竟被像他儿子的鬼弄糊涂了,因而杀死了自己真正的儿子.那些被冒牌的贤士搞糊涂的人,见了真的贤士,反而不能辨认,他们的见识其实是和黎丘老人一样啊!不分明而想像的迹象,不能不仔细考察。要查明这种相似而可疑的迹象,一定要找熟悉这类事物的人。孪生子长得很相像,但他们的母亲总是能够辨认,这是因为母亲对他们了解得很清楚。注释 梁:大梁,战国时魏国的都城,在现在的河南省开封市西北。部(pu):部娄,同“培塿”,小山 丘。效:摹仿、效法。昆:兄。邑:地方。丈人:对老者的尊称。之:到。道:在路上。苦之:使他受苦,折磨他。诮(qio):责备。岂谓:怎能说是。谓:通“为”,是。触地:伏地叩头。孽(ni):作孽,这里是冤枉的意思。昔:过去,这里指昨天。责:同“债“,讨债。夫(f):彼,那个。固:本来。端:故意。旦:白天。反:同“返”,返回。逝:往,去。吕不韦,战国时卫人,秦始皇时期任秦相,执政十年间,攻取了赵、魏、燕的大片土地,为秦朝统一 中国奠定了坚实的基础。后秦始皇亲政,吕不韦因罪免职,忧惧自杀。吕氏春秋又名吕览,是战国秦相吕不韦集合门客编写而成。全书共二十六卷、分十二纪、八览、六论。以儒家、道家思想为基础,集合了各家之学说,是中国汉代以前政治、军事、哲学、谋 略思想的集大成者。该书为以后的秦国统治提供长久的治国方略。点评:这则小品说明了辩察相似之物、疑似之迹的重要。奇鬼效人出没,当然是子虚乌有的事,但由此说明的道理颇发人深省。奇鬼喜欢闹恶作剧,它趁黎丘丈人醉酒的时候捣鬼,导致黎丘丈人误杀儿子这一悲剧。由于文章并非为针砭奇鬼害人而作,故主要笔墨用在黎丘丈人身上。黎丘丈人不能不说是个“智者”,他在醉酒时被模仿其子的奇鬼捉弄以后,并不急于肯定坏事是他儿子所为。他酒醒之后经询问、调查、研究和分析认定这是奇鬼干的,头脑很清楚。接下来他故意再去集市,准备遇到奇鬼把它刺杀,更见得黎丘丈人的敢于作为。这些描述从各个侧面突出了黎丘丈人的智慧。可是“假作真来真亦假”,最后他还是做了杀子的蠢事。这样一写,把疑似之物的危害性充分地表现了出来。寓言文笔平实而形象鲜明生动,特别是对话写得相当精彩,实在当得上短篇志怪小说。文末“夫惑于似士者而失于真士,此黎丘丈人之智也”一句,醒世骇俗,简捷有力,是画龙点睛之笔。聊斋志异描写鬼仙狐怪,文本也常发感慨,申述微旨,格局与此文很相似,如果说聊斋这类小说源出于“黎丘丈人”等先秦志怪寓言,也不是没有道理的吧!曹大民出处黎丘丈人选自吕氏春秋卷二十二慎行论疑似吕氏春秋是秦国丞相吕不韦主编的一部古代类百科全书似的传世巨著,有八览、六论、十二纪,共二十多万言。吕氏春秋是战国末年(公元前“239”年前后)秦国丞相吕不韦组织属下门客们集体编撰的杂家(儒、法、道等等)著作,又名吕览。此书共分为十二纪、八览、六论,共十二卷,一百六十篇,二十余万字。吕不韦自己认为其中包括了天地万物古往今来的事理,所以号称吕氏春秋。吕不韦(?前235年),战国末期卫国著名商人,后为秦国丞相,政治家、思想家,卫国濮阳(今河南濮阳)人。吕不韦是阳翟(今河南省禹州市)的大商人,故里在城南大吕街,他往来各地,以低价买进,高价卖出,所以积累起千金的家产。他以“奇货可居”闻名于世,曾辅佐秦庄襄王登上王位,任秦国相邦十三年,其门客有三千人。吕不韦组织门客编写了著名的吕氏春秋(又称吕览),也是杂家思想的代表人物。有关成语:一字千金。50.范仲淹以身先之 晏丞相殊留守南京,范公遭母忧,寓居城下。晏公请掌府学。范公常宿学中,训督学者皆有法度,勤劳恭谨,以身先之。先课诸生,读书寝食,皆立时刻。往往潜至斋舍诇之,见先寝者,诘之。其人绐云:“适疲倦,暂就枕耳。”仲淹问未寝之时观何书,其人亦妄对,仲淹即取书问之。其人不能对,乃罚之。出题使诸生作赋,必先自为之,欲知其难易及所用意,亦使学者以为法。由是四方从学者辐辏。译文:丞相晏殊留守南京,范公的母亲去世,为母守丧借住在城下。晏公聘请他掌管府学。范公经常住在学堂之中,训导督促学生都很有方法和尺度,辛勤劳苦恭顺谦虚,用自己的行动为学生树立典范。晚上给学生上课,读书睡觉吃饭,都定下了时间。总是暗暗地去斋舍察看,见到睡觉的人,就责问他。那人撒谎说:“刚好有些疲倦,刚躺下休息一会。”范仲淹问休息之前看的是什么书,那人也胡乱对答,范仲淹马上取来书问他。那个人不能对答,于是惩罚了他。范仲淹出题目让学生作赋,一定自己先作一篇

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论