银行英语口语-存款.doc_第1页
银行英语口语-存款.doc_第2页
银行英语口语-存款.doc_第3页
银行英语口语-存款.doc_第4页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

银行英语口语存款 How much do you want to deposit with us?你想在我们这存多少? How much do you wish to pay into your account?你希望在你的户头上存多少?How much money do you plan to keep in your account on a regular basis?你计划在你的户头上定期存放多少钱?How much cash do you plan to deposit in your account?你有多少钱要存入呢?I think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。Would you please fill in the depositing form, giving the sum of money youre to deposit as well as your name, address and professional unit?请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?I want to deposit 300 yuan in my account.我想在我的户头上存300元。I want to deposit these cheques in my account.我想把这些支票存在我的户头上。Id like to pay 200 yuan into my deposit account.我想在在我的定期存款户头上存200元。I want to deposit my paycheck.我想存入我的工资支票。Id like to know whether I can cash a cheque here.我想知道我能否在这兑换支票。Will you please cash this travelers cheque?请兑现这张旅行支票好吗?Id like to cash this money order.我想兑现这张汇款单。I want to cash the balance of a travelers letter of credit.我要把旅行信用证的结余兑现。Will you please tell me whether you charge for cheques?请告诉我兑换支票收手续费吗?Could you tell me how much the checks cost?请告诉我这些支票要花多少钱?What if I overdraw?如果透支了怎么办?Please sign your name on the bottom line if you want to cash the check.如果想兑支票,请在底线上签名。Please write your account number on the back of the check.请在支票背面写上你的帐号。We honored the check as the overdraft was only 5 yuan.我们承兑这张支票的透支额只有5元。Please endorse the cheque.请背签这张支票。The travelers checks cost 1.5% of the total amount of purchase.旅行支票手续费是购买总额的1.5%。Heres the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it open.这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。Each cheque you write will cost 2 dollars.你每开一张支票将花2美圆。Useful Words and Phrases account number 帐目编号depositor 存户pay-in slip 存款单a deposit form 存款单a banding machine 自动存取机to deposit 存款deposit receipt 存款收据private deposits 私人存款certificate of deposit 存单deposit book, passbook 存折credit card 信用卡principal 本金overdraft, overdraw 透支to counter sign 双签to endorse 背书endorser 背书人to cash 兑现to honor a cheque 兑付to dishonor a cheque 拒付to suspend payment 止付cheque,check 支票cheque book 支票本order cheque 记名支票bearer cheque 不记名支票crossed cheque 横线支票blank cheque 空白支票rubber cheque 空头支票cheque stub, counterfoil 票根cash cheque 现金支票travelers cheque 旅行支票cheque for transfer 转帐支票outstanding cheque 未付支票canceled cheque 已付支票forged cheque 伪支票Bandars note 庄票,银票. Could you give me a discount? 能给我个折扣吗?2. Are these clothes on sale? 这些衣服打特价吗?3. Is the price negotiable? 这价钱可以商量吗?4. How about buy one and get one free? 买一送一怎么样?5. Can you give me a better deal? 可以给我更好的价钱吗?6. Id buy it right away if it were cheaper. 便宜一点的话我马上买。 7. The price is beyond my budget. 这价钱超出我的预算了。8. Ill give 500 dollars for it. 五百块我就买。9. Thats steep, isnt it? 这价钱太离谱了吧?10. Its too expensive. I cant afford it. 太贵了。我买不起。Im just looking. 当你走入一家店时,促销员都会问你想买什么,如果你还不知道你想买什么,这是对Can I help you find anything?最佳回答。 Where are your fitting rooms? 如果你看到中意的衣服,当然要试穿一下,你就可以向售货员提出这个问题。 然而在英国,你要问的应该是changing rooms。Does this come in other colors? 如果你发现你很喜欢某件商品,但想要不同的颜色,就问售货员这个问题。Do you have this in other sizes? 你找到了绝佳的假日服装,但却没找到你的尺码!用上面的问题询问售货员,他或她就有可能向你提供最合适的着装。Do you have any of these in stock? 你看到橱窗中有,但是商品区却没有这种商品。去问营业员是否有left in stock,可能储藏室还有些呢。Can I put this on hold? 不确定你是否找到了最好的礼物?只要让售货员put it on hold,那么他们会将商品为你保留一到两天。那样的话,在你继续到处看看的时候那件商品也不至于马上消失。Id like a gift receipt for this. 根据你的要求,大多数的商店可以提供一张gift receipt,上面没有任何的价钱。因此,如果你的朋友觉得你的礼物不合适,他或她可以随时调换。但是,如果不这样的话,他们将永远不知道你付了多少钱!Can I get a pri

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论