维修中英文填写.doc_第1页
维修中英文填写.doc_第2页
维修中英文填写.doc_第3页
维修中英文填写.doc_第4页
维修中英文填写.doc_第5页
已阅读5页,还剩10页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

检查发现1. 航后:检查发现左后航行灯不亮。AF :checked and found L AFT NAV light not on.2.右前轮销磨损超标R nose wheel worn out of limits.3. 检查发现2号ATC故障。No.2 ATC fault.4.左外刹车组件指示销磨损超标。L outboard brake ASSY indicating pin worn out of limits.5.左主起落架一液压管漏油超标。a hydraulic tube of L MLG leakage out of limits.6. 13B座位小桌板不能收起,无法保持在收上位。seat 13B tray table could not be stowed and could not leave at stow position.更换(件),检查 / 测试正常1. 过站:更换右前轮,检查正常。TR:Replaced R nose wheel,check OK.2. 更换2号ATC收发机后,测试正常。检查正常。replaced No.2 ATC transceiver,test OK. check OK.4. 更换左外刹车组件,增压检查正常。Replaced L outboard brake ASSY,pressurization check OK.5. 更换左发右点火导线 Replaced L engine R ignition lead, 6. 更换前起落架减振支柱充气活门,地面检查无渗漏。Replaced nose gear shock strut charging valve,no leakage in GND check.7. 更换左发17号风扇叶片,地面检查正常。拆下:M/W31162,装上M/W30966。Replaced L engine No.17 fan blade,GND check OK. part off: M/W31162, part on:M/W309668. 更换APU起动机,启动APU工作正常。Replaced APU starter,APU start OK.9. 按照MCC要求,为了满足运输病人/残疾人要求,临时拆下第3排ABC座位。座椅随机放在前货舱.According to MCC, for the requirement of patient/handicapped operation, remove seats A/B/C. The seats stored in FWD cargo in this flight.参考/按更换(件),测试1. 根据工卡XXXX,更换电子/电气冷却供气风扇气滤, Per job card XXXX,replaced E/E cooling fan air filter, 2.更换左后航行灯灯泡,通电测试正常。replaced L AFT NAV light bulb,power-on test was OK.3. 按工卡XXXX,更新FMC导航数据库。Per job card XXXX,updated FMC NAV database.4. 参考AMM32-31-00,更换液压管,测试无渗漏。Ref toX,replaced hydraulic tube,no leakage found in test.5.更换时控件电瓶,安装固定测试工作正常。replaced battery,test for installation OK.6. 根据波音标准线路施工手册SWPM20-10-11安装导线,检查测试正常。Refer to SWPM20-10-11 for wire installation procedures, check and test ok.7. 根据波音标准线路施工手册SWPM20-10-19分离导线,检查测试正常。Refer to SWPM20-10-19 for wire separation procedures, check and test ok.检查发现故障,按保留,号/类别,同意放行1. 过站发现前服务话筒失效,按MEL23-20保留,保留号XXX。TR found FWD attendant microphone malfunction,deferred referring to MEL23-30,No. XXX.2. 按MEL34-36保留,C类,同意放行。Per MEL34-36 defer ,category C,released.3. 按航线维护手册,操纵测试正常,渗油量符合放行标准,同意放行。Per AMM,control test OK,leakage within limits,released.4. 拔出P6面板上XX跳开关,并在上面安装固定卡子,挂好“INOP”标牌后按MEL XXXX放行。Pulled the circuit breaker XX in the P6 panel, installed a collar and a “INOP” label on circuit breaker XX, dispatched referring to MELXXXX.按,更换件,测试正常,撤消 / 关闭保留1.,撤消XXXDD/FC。rescind DD/FCXXX.2. 更新FMC导航数据库,通电测试工作正常,右HWAS地图方式正常,并关闭MEL保留。Update FMC NAV database,power-on test OK,R HWAS map OK,closed MEL defer item.3. 清洁并重装左GPS天线,地面测试正常,撤消XXXXX页上的XXXXXX保留。Cleaned and reinstalled L GPS antenna,GND test OK,rescinded defer XXXXXX on page XXXXX.1. 雷达罩和右发进气道口有鸟击痕迹。Checked and found bird strike on radiome and R engine air inlet.2. 地面检查雷达罩和右发进气道正常,右发风扇叶片正常,涵道正常。GND check found radidme & R engine normal,engine fan blades & bypass normal.(件)不工作 / 故障 / 故障灯亮1. 左发右点火器不工作。L engine R igniter INOP.2. 右HWAS地图显示故障。R HWAS map display fault.3. 巡航过程左右管道压力相差过大。Much difference between L & R duct pressure during cruising4. 设备冷却系统供气正常位不工作。Equipment cooling system supply air INOP on NORM position.5. 第二部应答机“ATC FAIL”灯亮。No.2 transponder “ATC FAIL ”light on.6. 空中气象雷达失效。Weather radar failed in flight.7. 副翼操纵作动筒漏油。Aileron control actuator leaked fluid.8. 自动驾驶B通道无法接通。Autopilot channel B couldnt engage.9. 空调流量小,制冷效果差。Small air-conditioning flow,poor cooling.发 现 故 障 原 因1. 航后发现前起落架镜面太低,结果发现是充气活门锁不死漏气所致。AF:found nose gear mirror too low,checked and found charging valve couldt lock ,leaked air.2. 航后发现左外主轮扎伤见线。AF:checked and found L outboard main wheel punctured out of limits 3. 过站发现右外主轮磨损见线。TR: checked and found R outboard gear worn out of limits .为判断故障/因为航材缺件,对串件,测试1. 与B-2652飞机对串磁带放像机,通电测试正常。Exchange tape reproducer with A/C B-2652,power-on test normal.2. 为判断B-2652自动刹车故障,将P2-2面板与B-2650对串,通电测试正常。Troubleshooting for auto brake fault of A/C B-2652,robbed P2-2 from A/C B-2650,power-on test OK.3. 由于航材缺件,为判断故障,左右发对串引气调节器,试车检查右发引气压力正常。Due to lacking of parts,for troubleshooting,interchanged bleed air regulator of R engine with L engine,running-up test normal.4. 根据非例行工卡,将APU滑油量传感器与B-2652飞机对串,测试正常。Refer to NRC,exchanged APU oil QTY sensor with A/C B-2652,test OK.更换件,试车检查1. 更换右发引气调节器,试车正常,左右压力一致。Replaced R engine bleed air regulator,running-up test OK,pressure the same.1. 清洗设备冷却供气低流量传感器及插头,测试正常。Cleaned equipment cooling supply air low flow sensor & plug,test OK.2. 地面对DFCS做系统测试正常,清洁MCP板后插头,测试B通道正常。GND test for DFCS OK,cleaned MCP aft plug,test for channel B OK.3. 地面对ATC通电测试工作正常。Ground power-on test for ATC OK.1. 接生产调度通知,B-2652飞机起落次数多/少记2个,现已更正。Production notified two cycles reduced/ added on A/C B-2652.2. 接生产调度通知,机身加58分,左发减2分,右发减2分。Production notified fifty-eight minutes added on airframe,two minutes reduced On L and R engine.3. 接生产调度通知,正常起落减1个。Production notified one cycle reduced.飞 机 概 况排 row(如:第5排译作row 5)机头 nose机腹 belly翼肋 rib翼梁 spar 滑窗 sliding门窗 door mounted window行李架 stowage bin杆 lever 或 stick 或 column操纵面 control surface操纵杆 control column旋钮 knob 方 位 描 述左上 upper left右下 lower right左前 left forward右后 right afterward 胶 adhesive电阻 resistor隔离垫 spacer消耗航材 consumable material故障描述定检 scheduled maintenance发现 found或revealed故障 trouble 或 failure 或 fault失效 fail 或 malfunction不能 fail to或 cant不灭 did not turn/go off不亮 did not turn/come on不冲水 did not flush关不上 did not turn off不一致 disagree不对称 asymmetric不保持在应处位置 did not stay in position工作不稳定 rough工作稳定 smoothly雷击 lightning strike鸟击 bird strike卡阻 jammed脱落 fall off剥落 delaminated碎裂 chipped有裂纹 crazed起泡 has bubbles凹坑 dent损坏 damaged破损 broken烧蚀 burn through烧坏 burn out扎伤 punctured磨损 wearing 或 worn见线 exposed threads关车 shutdown断开 disconnected堵塞 plugged溢出 overflowed气味难闻 smelled bad质量差 poor quality需调整 needed adjustment需修理 needs service密封圈破损/丢失 seal broken/missing支柱/吊舱拖地或损坏 strut / nacelle dragged or damaged未收好 did not stow金属屑 metal particles灰尘过大状况 extreme dust condition观察员 observer乘务员 attendant解决故障根据 refer 或 per to 或 according to因为 due to或 because预置 preset调整 adjust 或 regulate时控件 time control part上件 part on下件 part off放行标准 DDG(dispatch deviation guide)最低设备清单 MEL(minimum equipment list)同意放行 dispatch approved 或 released因停场时间不足 due to short time待件 wait for parts没有备件 lack of parts 或 no spare parts available 或 no parts in stock申请保留 apply for reservation保留故障 defer defect保留项目 defer item保留期限 due time关闭保留项目 close deferred item撤消保留项目 rescind deferred item把住 hold通电测试 power-on test 安装测试 test for installation系统测试 test for system在空中 in flight/ in the air在地面 on ground地面检查 GND check试车检查 running-up test(同机)对串件 interchangedwith(不同机间)对串件 exchangedwith / robbedfrom /swappedfrom与一致/不一致 agree/ disagree with航材库 spare store现有的 existing=original=current采购部 PD=purchasing department欧姆表 ohmmeterATA21空调空调 air-conditioning 缩写a/c(A/C是aircraft)空调舱 air-conditioning pack空调舱灯 air conditioning compartment light空气循环机 air cycle machine 缩写ACM再循环风扇 recirculation fan出气活门 air outlet valve关断活门 shutoff valve释压活门 relief valve温度控制活门 TEMP CONT valve配平调节活门 trim modulating valve冲压空气作动器 ram air actuator进气管 inlet ductAPU 进气口 air inlet for APU增压 pressurization增压室 plenum压力选择面板 press selector panel客舱压力控制组件 cabin press control module压气机出口过热电门 compressor outlet overheat switch滤网 filter传感器 sensor水分离器 water separator压差指示器 differential press indicator控制继电器 control relay人工超控继电器 manual override relay自动温度控制 auto temperature control设备冷却排气关断/供气灯 EQUIP cooling exhaust off/supply light 引气温度指示 bleed air TEMP indication引气温度选择器 bleed air temperature selector客舱前/后区位 FWD /AFT ZONE cabin前/后供气管路位 FWD/ AFT supply duct驾驶舱供气管路位 CONT CAB supply duct驾驶舱供气管道引气温度指示CONT CABIN supply duct air temperature indication前舱/后舱/驾驶舱温度自动控制FWD/AFT/CONT CAB temperature auto control无气流从脚部/风挡出气口流出。No flow from foot /windshield outlet增压 Pressurization1) 人工方式下后排气活门不工作。Aft outflow valve does not operate in manual mode 2) 自动失效和备用灯亮,当增压方式选择器电门在备用位时,自动失效灯灭。AUTO FAIL and ALTN light on, AUTO FAIL light goes off when pressurization mode selector switch is at ALTN3) 自动失效灯亮,备用灯不亮。AUTO FAIL light on, ALTN light not on 4) 不能保持恰当的机舱压力。Cannot keep the correct cabin pressureATA22 自动驾驶俯仰 pitch横滚 roll上仰/下俯 pitch up / down 传感器 transducer偏航阻尼器 yaw damper马赫配平作动器 mach trim actuator自动油门 auto-throttle自动断开 disengages automatically速度限制 SPD LIM失速管理 stall management伺服马达 servo motor驱动组件 drive unit高配平 high trim速度配平 speed trim起飞/复飞电门 takeoff/go around switch当任一A/P 接通CMD 方式时飞机横滚不柔和。Airplane roll is not smooth (jerky) with any A/P engaged in CMD任一A/P 接通CMD 方式时,坡度角小于正常坡度角。 Goes less than the normal bank angle with any A/P engaged in CMD自动驾驶仪接通时操纵杆(盘)移动。 Control columns(wheels) move when the autopilot engages当将CMD 电门按压关断时,不能断开。 Does not disengage when CMD switch is pushed to off航向选择方式或VOR 方式时坡度角大于调定的坡度角限制。Goes more than the set bank angle limit in HDG SEL or VOR俯仰或横滚方式接不通或自动脱开,自动驾驶仪进入CWS 方式。Pitch or roll mode does not engage or disengages automatically, autopilot went to CWS mode行程不在限制范围内,杆力正常。Travel is not within limits, column force is normal偏航阻尼器自动断开。Yaw damper disengaged automatically在MCP 速度(高度层改变)俯仰方式调定时,飞机不保持调定的空速。Airplane does not keep the set airspeed with MCP SPD (LVL CHG) pitch mode set 按压断开电门时,不能断开。Does not disengage when disengage switch is pushed俯仰振动(纵向跳跃) Pitch oscillation (porpoising)1) 在自动驾驶多通道进近期间。Found during autopilot multi-channel approach2) 在任何自动驾驶接通CMD 时。Found with any autopilot engaged in CMD自动驾驶仪 Autopilot1) 处于双通道方式时A 和 B 自动脱开。A and B disengage automatically while in dual mode2) A/P 琥珀色警告信号牌灯闪亮,自动驾驶仪进入 CWS 方式。A/P amber warning annunciator light on flashing, autopilot went to CWS mode3) A/P 红色警告信号牌灯恒亮。A/P red warning annunciator light on steadyATA23 通信天线 antenna选呼 select call 缩写SELCAL内话 interphone谐音 chimes 谐音灯 chimes light 扬声器 speaker收发机 transceiver应答机 transponder磁带机 tape reproducer飞行内话 flight interphone旅客广播 passenger address 缩写PA娱乐系统 entertainment system旅客广播系统 passenger address system话筒 headset手持话筒 hand microphone 辅助手柄 handle, assist吊杆麦克风耳机 boom microphone/headset乘务员面板 attendant panel天线偶合器 antenna coupler应急定位发射机 emergency locator transmitter遥控电子组件 remote electronics unit无线电频率组件 radio frequency unit语音记录器 voice recorder音频控制面板 audio control panel音频选择面板 audio select panel语音/数据继电器 voice/data relay音频控制面板指示灯 audio control panel indicator light 音频控制面板音量控制audio control panel volume音频控制面板选择器电门audio control panel selector switch 飞行员呼叫系统 pilot call system乘务员/地面呼叫驾驶舱。attendant/ground crew to flight compartment驾驶舱内谐音信号不响。Chime does not sound in the flight compartment旅客广播系统在驾驶舱进行广播时变音/断续/音量有问题。 PA (Passenger address) system distorted/intermitted/volume problem from flight compartment1 号 HF/VHF 选择呼叫电门不能复位,PTT 复位好。SEL CAL switch does not reset for HF/VHF 1, PTT reset OK客舱乘务员手持话筒 Cabin attendant handset1) 损坏 Damaged 2) 变音/ 失真 Distorted 3) 不工作 Inoperative 4) 音量问题 Volume problem 5) 断续 Intermittent6) 噪音大 Noisy勤务内话 service Interphone1) 所有插孔。All jacks2) APU 旁的插孔。Jack adjacent to APU3) 后登机门灯面板插孔。Jack at aft entry light panel4) 电子设备架插孔。Jack at EE rack5) 外部电源插座面板插孔。Jack at external power receptacle panel6) 左轮舱插孔。Jack at left wheel well7) 右轮舱插孔。Jack at right wheel well8) 右翼加油缝翼插孔。Jack at right wing refueling slat9) 电子设备舱插孔。Jack in the electronic equipment bay话音记录器 Voice recorder1) 在监控插孔处的信号问题。Signal problem at monitor jack2) 按压测试电门时,状况灯或测试灯不亮。STATUS light or TEST light does not come on when TEST switch is pushedcontrol呼叫嗽叭 Call horn1) 不响。Does not sound 2) 持续不断地工作。Operates continuously 3) 响,惯导组件电源问题,ON DC 灯亮。Sounds, ADIRU power problem, ON DC light on4) 响,设备冷却问题。Sounds, equipment cooling problem呼叫系统 Call system1) 乘务员/地面人员呼叫驾驶舱灯不亮。Attendant/ ground crew to flight compartment call light does not come on. 2) 驾驶舱呼叫音不响。Chime does not sound in the flight compartmentHF 1 无线电 HF 1 radio1) 在所有位置都存在接收和/或发射的问题。Reception and/or transmission problem at all stations2) 在一个位置存在接收和/或发射的问题。Reception and/or transmission problem at one stationATA24 电源电源 electrical power电瓶 battery外电源 external power电压计 voltmeter变压器 transformer变频器 converter整流器 rectifier保险丝 fuse发电机 generator启动机 starter电瓶电压 battery voltage静变流机 static inverter电源转换组件 PTU备用电源控制组件 standby power control unit汇流条电源控制组件 bus power control unit跳开关 circuit breaker跳开关面板灯 circuit breaker panel light跳开关护圈(航材) circuit breaker collars (spare) 电源接通灯 power ON light地面服务电门 ground service switch灯亮按钮电门 lighted pushbutton switch变压整流器装置灯 TR UNIT light 转换汇流条关断和电源关断灯 TRANSFER BUS OFF and SOURCE OFF lights1) 地面电源电门在接通位时,灯亮。Lights on with GRD PWR switch at ON2) APU 发电机接通时,灯亮。Lights on with the APU generator on line 3) 1 号 IDG 和 2 号 IDG 有电时,电源关断和发电机关断汇流条灯亮。SOURCE OFF and GEN OFF BUS lights are on with IDG 1 and IDG 2 on line.4) AC 电源有电且备用电源电门在自动位或电瓶位时,备用电源关断灯亮。STANDBY PWR OFF light on with AC power supplied and STANDBY POWER switch at AUTO or BATATA25设备和装饰设备 equipment装饰 furnishing厨房 galley厕所 lavatory杯架 cup holder过道 aisle隔板 sidewall panel或者 partition站位 station内窗 inner window遮阳板 sun visor后货舱 AFT cargo烟灰缸 ashtray电子舱 electronics bay后货舱顶 aft cargo compartment ceiling旅客座位 passenger seat旅客服务组件 passenger service unit紧急设备 eMERGENCY EQUIPMENT逃离绳 escape rope/escape strap灭火瓶 fire extinguisher 医药箱 medical kit/first aid kit消防斧 ax, crash防烟目镜 smoke goggles防火手套 gloves, fireproof应急区域灯 emergency area light紧急出口标志 emergency exit sign紧急出口门区域 emergency exit door area 逃离滑梯 escape slide应急滑梯包 escape slide pack bustle应急滑梯包压力表 escape slide pack pressure gauge加长的安全带 extension seat belt 近地紧急指示灯 emergency floor proximity light手电筒 flashlight手电筒发光二极管 flashlight LED儿童救生衣 life vest, child机组救生衣 life vest, crew旅客救生衣 life vest, passenger示范用的救生衣 life vest, demo氧气面罩 oxygen mask医疗用氧气面罩 therapeutic oxygen mask便携式氧气面罩 portable oxygen mask示范用的氧气面罩 oxygen demo mask便携式氧气瓶 portable oxygen bottle医疗用氧气瓶 therapeutic oxygen bottle旅客服务组件上的氧气面罩盖板oxygen mask door on PSU撤离绳(系索)舱盖Escape rope (lanyard) compartment cover飞行员座椅 pilot seat1) 水平/腰垫/靠背/垂直 调整问题。Horizontal / Lumbar /Recline /Vertical adjustment problem2) 不能灵活移动。Did not move freelyATA26 防火防火 fire protection灭火瓶 fire extinguisher bottle火警灯 fire warning light火警,假警报 fire, false alarm发动机支架 engine strut测试电门 test switch灭火测试电门 extinguisher switch烟雾探测 smoke detector头顶探测器 overhead detector过热探测器 overheat detector大翼过热探测器 wing overheat detector厕所烟雾指示灯 lavatory smoke indicator light过热探测控制组件 overheat detector control module封口破损或丢失 seal broken or missing客舱有烟雾或气体 fumes or smoke in cabin灭火瓶测试失效。 EXT TEST failed故障/不工作和过热/火测试电门FAULT/INOP and OVHT/FIRE test switchAPU/发动机左/右灭火瓶已释放。APU/Engine left/right bottle discharged 在摇控 APU 灭火控制面板上作动时,不释放灭火剂。 Does not release extinguishant when activated at the remote APU fire control panel 发动机运转时灭火手柄在拉出位。Fire handle in the pulled position while engine turns主发起动时APU 排气口瞬时出现火焰。Momentary flames from APU exhaust during main engine start烟雾 Smoke1) 机舱内出现烟雾或气体。Smoke or fumes found in cabin2) APU 排气中出现烟雾或火焰。Smoke or flame found in APU exhaust3) 再循环风扇关断,隔离活门关闭且两个组件电门在关断位时,烟雾不停止。Smoke does not stop with recirculation fans off,isolation valve closed, and b

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论