




已阅读5页,还剩43页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
2002年1月-2007年6月研究生英语学位课统考真题讲解2002年1月研究生英语学位课统考真题讲解Keys:Part ILISTENING COMPREHENSIONSection A1. C2. D3. A4. B5. C6. B7. D8. A9. CSection B10. D11. A12. C13. B14. A15. BPart II VocabularySection A16. C17. D18. A19. B20. D21. A22. D 23. A24. C25. ASection B26. B27. B28. D29. A30. B31. D32. B33. C34. D35. APart III Cloze36. B37. A38. C39. B40. D41. C42. A43. D44. B45. D46. D47. C48. A49. C50. BPart IV Reading Comprehension51. C52. D53. A54. B55. A56. D57. A58. D59. B60. C61. A62. A63. D64. B65. B66. C67. B68. D69. D70. D71. B72. A73. D74. B75. D76. D77. B78. B79. C80. CPaper TwoPart VTranslationSection A 【英译汉】对于一个公司产品的准确预测取决于该公司产品的知名度。对于许多硅谷人来说,这一点令人感到无可奈何。成长呈急剧上升趋势的新兴产业对其产品在最初几年的出色表现几乎总是惊讶不已,随后,当产品需求下降时他们又会感到手足无措。斯坦福大学的一位商业策略教授说:“在一个充满活力和变数的市场,人们是会犯错误的。这是由市场的内在本质所决定的。”在硅谷的许多地方,以及在其他的地方,不可预测性是无法避免的。解决之道是:不断创新,但同时又要开发出优良的服务项目与产品一道出售。一位公司总裁说,“出色的服务”会抹平新产品换代过程中出现的不足。Section B 【汉译英】In the past four years. China has managed to withstand the impact of two global economic recessions, and has enjoyed a rapid and sustainable economic growth. At present, the problem China is facing is how to turn its 1. 3 billion people into consumers in the true sense, so as to expand its domestic market.2002年6月研究生英语学位课统考真题讲解第一部分听力理解Section A:1-5: B, D, C, D, D6-9: C, D, B, CSection B: 10-12: C, D, A13-15: D, D, D第二部分词汇Section A16. (C)该句意为:许多女性喜欢用化妆品美容并使自己显得年轻。enhance: v. 增强,加强reveal:v.展现,揭示,暴露underline: v. 给下划线,强调integrate: v. 联合,集成17. (B)该句意为:队员和教练最担心的是比赛裁判不公正。partiality: n. 偏袒,不公正justice: n. 正义participation: n. 参加regionalism: n. 地区主义18. (A)该句意为:销售已持续很长时间,原因是人们认为价格过高。reckon: v. 估计,认为stipulate:v. 规定,要求stimulate: v. 刺激,鼓励19. (D)该句意为:走私者利欲熏心,不择手段想把出土文物弄到手。set foot on: 踏上,来到lose ones heart to: 爱上set ones mind on: 专心get hold of: 抓住,得到20. (A)该句意为:肯定有近千人参加了这次论坛。approximately: adv. 大约21. (C)该句意为:这些年久失修的楼将被拆除以建住宅楼。pull out: 离开,撤回pull in: 进站,限制pull down: 拆除,扒掉pull up: 停止22. (A)该句意为:要求读者遵守图书馆规则并讲礼貌。observe: v. 观察,遵守memorize: v. 背comment: v. 评论request: v. 要求23. (A)该句意为:人工智能研究的部分内容是电脑与人脑的相似之处。likeness: n. 相似relation: n. 关系contradiction: n. 矛盾24. (D)该句意为:表面上看起来不相关的事情往往在某方面是相关的。superficially: adv. 表面上practically: adv. 实际上beneficially: adv. 有益地seemingly: adv. 表面上,看起来25. (A)该句意为:这位据说是万能的气功大师以诈骗罪被逮捕。so-called: adj. 所谓的esteemed: adj. 值得尊敬的undoubted: adj. 毫无疑问的Section B26. (C)该句意为:有人希望通过把牛基因引入猪基因使猪肉更瘦。reservoir: n. 水库warehouse (storehouse): n. 仓库pool: n. 合伙使用,库27. (B)该句意为:主席说他准备把决策权让给年轻人。put up with: 忍受make way for: 为让路shed light on: 给人启示take charge of: 负责28. (B)该句意为:Tom对Linda很生气,因为她总是奚落他。setup: 把树立起来putdown: 奚落或羞辱某人runout: 抽出,拉出dropin: 向扔,顺便拜访29. (A)该句意为:能把注意力集中到重要的事情上是一个聪明人的特征。defining: 确定的,给下定义的declining: 倾斜的,衰退的defeating: 击败的,使失败的deceiving: 欺骗的30. (C)该句意为:野餐被雷阵雨搅和了,我们只好在亭子里等到雨停。undermine: v. 破坏spoil: v. 宠坏,弄脏,破坏的效果contaminate: 污染31. (C)该句意为:使我感到失望的是我发现那些从远处看值得崇拜的人却很一般。despise: v. 蔑视,瞧不起resent: v. 怨恨worship: v. 崇拜ridicule: v. 嘲笑32. (D)该句意为:使用俚语的主要目的之一是增强与某一伙人的认同感。specification: n. 说明,标准notification: n. 通知unification: n. 统一,一致identification: n. 认同,一致33. (D)该句意为:发达国家高科技人才的需求剧增将导致发展中国家流失更多的人才。brain damage: 大脑受损brain trust: 高参,智囊团brain drain: 人才外流34. (C)该句意为:这个问题已解决,我们就接着谈下一个问题。exceed: v. 超越proceed: v. 继续,进行precede: v. 先于,出现在之前35. (B)该句意为:听和说一样重要。如果你仔细地听别人说话,人们就会赞扬你,说你很会与人交谈。complement:补充compliment: 赞美,恭维compel: 强迫complain: 抱怨第三部分完形填空这篇短文主要讲在美国生活的各个方面,包括报刊、电视、广播、体育运动场所甚至是交通工具上,都充斥者广告。广告不仅推销商品,还影响着人们的生活态度和行为。36. (B)文章第二句作者说:仅纽约时报周日版一份报纸就包括350页的广告。37. (C)文章第三句作者说:有些广播电台一小时中竟用掉40分钟来播放商业广告。commercial: n. 商业广告38. (A)文章第二段第二句作者说:据估计,美国青年人每周要三个小时来看商业广告。sit through: 勉强看完sit up: 熬夜sit in: 参加sit about: 呆坐着39. (D)接着作者说:美国青年人到高中毕业时将已受到36万条电视广告的影响。be exposed to: 接触,使受到be taken to: 使沉溺于,受照顾be spent in: 被花在be expected of: 被期望40. (C)第三段开始作者说:大部分体育比赛现在都成了广告大赛。sporting events: 体育活动,体育赛事incident: 事件affair: 事物program: 项目,节目41. (B) 赛车成了高速广告牌(billboard)。42. (D) 第三段第四句作者说:一个一流的篮球球员打球的年薪是390万美元,而广告商请他们为自己的产品促销做广告要付给他们9倍的钱。promote products: 促销产品43. (B) 参加第42题。44. (A)第四段第四句作者说:我们在超市、商场、电梯里甚至是在拿起听筒等电话时都能听到有声广告。audio: 声音的studio: 照相馆,拍摄场oral: 口语的video: 图像的45. (B) 参加第44题on hold (on the telephone): 拿起听筒等对方接电话。46. (A) 第四段最后一句作者说:在有些国家,广告用邮寄的形式寄给消费者,许多人收到后就把这些垃圾邮件(junk mail)从信箱中取出直接扔到最近的废纸娄里。toss out: 丢弃,扔lay down: 放下,放弃blow out: 吹灭,爆裂break down: 毁掉;制伏;拆除;抛锚;分解47. (C) 第五段作者说:根据一个全球广告代理商的内部报告,1990年全世界花在广告商的钱数是2755亿美元。48. (B) 参加第47题49. (D) 接着作者说:自那时到1997年,广告的费用猛增到4116亿美元10. (D) 最后一段作者说:这些广告的效果又怎样呢?一位分析人士这样说:“广告是一种最强有力的社会文化力量”put it this way: (惯用语)这样说道(或)写道第四部分阅读理解第一篇本文提出小型武器的使用在许多国家泛滥,已造成了严重的后果,因此应重视小型武器的控制。文章还指出了小型武器泛滥的原因及小型武器的走私问题。51. (A) 文章一开始作者就说:几十年来控制武器的谈判都集中在核武器方面。这并不奇怪,因为一颗原子弹就能毁掉一座城市。然而与小型武器不同,这些威力巨大的武器在过去50年的战争中从未使用过。接着第二段作者又说历史学家John Keegan写道:“自1985年8月9日以来没有一个人死于核武器,而在这一时期却有5000万人死于廉价的、大规模生产的武器核小型爆炸物,”52. (C)在第二段的第三句作者说:由于小型武器对发达世界的国家影响很小,毒品交易和政治恐怖盛行的地方在他们生活的圈子之外,因此富国的人们很难意识到小型武器泛滥所带来的严重性。in its train: 随之,继之后53. (D)第三段开头作者说:为什么近年来的战争都选择使用小型武器呢?一部分原因是因为冲突和贫困造成的。这段第四句作者说:小型和轻型武器便宜。第四段作者又说:小型武器流行的另一个原因是它们的致命性,一支快速冲锋枪一分钟就能射出几百发子弹,它们也很容易使用文中没有提到小型武器很容易得到。54. (C)最后一段第二句作者说:通常犯罪组织利用同一渠道一方面走私毒品另一方面走私枪支。55. (D全篇文章讲述小型武器给社会带来了很大问题,造成了大量的人民生命财产的损失。第二篇本篇介绍了非西方传统医药,如中医中药,在美国等西方国家逐渐被接受和被使用的情况。56. (D)文章一开始作者就说:为了战胜疾病,许多医生给病人开制药厂研制出来的并大力做广告宣传的药品。第二段开始作者又说:医生开的药对一些患者很有帮助,但有些人吃了药以后要么没有变化,要么更糟。这就说明制药厂生产的某些药物没有疗效。57. (A)第三段开始作者说:在有些一直以现代西医作为标准医疗方法的地方,也开始寻求被他们称作另类的或补充的疗法。严格区分主流西医和其他治疗方法的“柏林墙”看来正在倒塌。也就是说在美国和西方一些国家原来非西医治疗是受到严格限制的。58. (C)第六段开始作者说:现在据估计,在以西医治疗为主的患者中,有五分之三也寻求非西医的治疗。59. (B)文章最后作者引用美国医学学会杂志(JAMA)的话说:“已经不存在严格的传统西医和补充医疗的区别了,现在只有好的和坏的两周医疗形式。”60. (C)草药包括在非西医的医疗范围之内。第四段中作者说:美国医学学会杂志(JAMA)注意到了,过去如草药之类的非西医疗法被定为介入疗法,既不在医学院里教授,也不在医院里使用,但现在已经引起包括媒体、医疗界、政府机构以及公众在内的全国的注意。第三篇这是一篇科学报道。科学家们从理论商推测了在外层空间可能存在在类似地球的有生命存在的行星。他们用计算机创建了计算这些星系的数学模式,并推测了可能存在生命的星系的位置。61. (B)文章第一段作者说:上周科学家们宣布我们的银河系可能会有10亿颗像地球一样有生命存在的行星。第二段又说:这是理论上的可居住生命的行星的数量。62. (B)第五段作者说:科学家们利用计算机创建出了一种行星系的数学模式,并确定他们假定的类似地球的行星是在一个叫做“金凤花区”的轨道面上,这里既不太热也不太冷,可能会有生命存在。63. (C)第四段作者说:英国开放大学的Barrie Jones和他的同事Nick Sleep已经研究出来如何预测哪些新发现的恒星系中可能有类似地球的行星。64. (D)第七段作者说:目前已发现的最类似我们太阳系的恒星系离我们有51光年之遥,它是位于离大熊星座较近的大熊星座47号星。65. (A)第九段第二句作者说:在任何恒星系中有生命存在的区域的条件是水能够以液体形式存在。第62题中还提到了温度不能太热或太冷。第四篇本文批评了美国政府为了缓解交通压力,出资发展公共交通,结果并没有击中问题的要害,没能解决问题。66. (B)文章第二段开始作者说:几十年来联邦政府一直在努力向人们提供可选择的交通工具(公共交通工具),但并没有起到什么效果。67. (D)文章最后一句作者说:改善和扩充道路更能缓解交通拥堵的状况,而且花钱也很少,可是这些措施却没有得到联邦政府同样的资金投入。68. (B)第二段的第五句作者说:不管纳税人为计划中的交通系统交多少钱,美国人还是喜欢自己开车的那种自由自在的感觉。69. (C)第三段第二句开始作者说:然而Portland市的经验与其说是个范例还不如说是个教训。研究人员指出Portland市的轻轨系统是一个几百万美元的大错误。根据轻轨公司自己的统计数据表明,轻轨没能减轻交通拥堵的压力,因为大部分乘轻轨的人都是原来乘公共汽车的人。原来开车现改乘轻轨的人要花很高的价钱,即每次往返要62美元。70. (A)第二段第三句作者说:尽管几年来政府进行了补贴,没有几家公共交通系统能赚钱。run in the black: 指帐面上的数字是黑字,即赚钱;与之相反的是run in the red: 指帐面上的数字是红色的,即亏损。第五篇此篇是讲政府与企业之间的关系问题。作者认为政府和企业有互补性的关系,因此不应是对立的。71. (A)文章一开始作者就说:在所有的工业化国家和许多欠发达国家中,有关政府和企业间关系的辩论一直盛行。政府和企业间的斗争时间之长、之普遍使许多参与辩论的人们开始认为这两种社会结构是永远的天敌,每一方都尽量去反对另一方。72. (C)第三段第二句起作者说:没有社会秩序企业就不可能存在。企业可以也能够建立自己的秩序、自己的程序和行为规范,但归根结底这些都有依赖政治国家所维持和发展的更基本的秩序模式。73. (B)第四段第三句作者说:无论是在古代还是在现代,许多情况下政府所经营的经济活动在效率方面并没有明显地比企业差。74. (D)文章最后一句作者说:假如说社会的唯一目标是使每一个社会成员生存下去的话,那么就没有足够的理由来反对政府参与经济活动。第六篇本文作者通过一些例子说明科学家应该顶住各方面的压力,坚持科学的真理,这才是科学进步的真谛。75. (C)文章第六段作者说:西方科学一直是靠科学家个人(个人坚持真理)繁荣发展起来的。即以个人的雄心来推翻一种理论。这种思想的独立性是科学发展的关键。76. (D)第一段一开始作者说:坚持自己的信念很难,有时你必须这样做,但是代价却很高。第二段作者说:生物化学家Jeffrey Wigand在这方面就吃了不少苦头。他与自己的前雇主烟草巨头Brown和Willianson对抗,因为他们说香烟没有成瘾性。第三段最后作者又说:他们用科学数据与强有力的既得利益者进行斗争,这些科学数据是这些既得利益者进行斗争,这些科学数据是这些记得利益者不愿看到的。77. (A)参加第76题。78. (C)第五段作者说:例如1915年当Alfred Wegener提出地球上的大陆板块在地球表面漂移时曾遭到人们的耻笑,最后在60年代大陆板块结构论成熟时才被人们接受。这里plate tectonics和前一句中the continents drift across the surface of the planet是同一意思。79. (C)参见第78题及第五段的其他部分。80. (A)参见第76题。第五部分翻译【英译汉】在上海的与会各国都意识到了目前的危机。如果现在不制止恐怖主义,每个文明国家在将来的某个时候都会成为恐怖主义者的袭击目标。我们将通过摧毁任何地方的恐怖主义网络来打败他们。同时,我们也将通过建立能给世界人民带来更多的机会和更美好的生活的持久繁荣来打败他们。环太平洋地区的国家自己决定向世界开放,结果使他们成为当代成功发展的范例之一。与过去仅仅20年前相比,该地区人民的生活更加繁荣,身体更加健康,教育水准更高。这样的进步证明了开放的无比威力。【汉译英】Probably, you feel that those letters from home, lying quietly in your drawers, are not so elegantly written and not so modern in taste, but these are exactly what we want. After all, the unaffected passions and the memories of the past are still lingering in our mind, and the never-changed fascination is so intense as to prevail beyond our imagination.2003年1月研究生英语学位课统考真题讲解第一部分听力理解Section A:1-5: D, C, C, A, D6-9: B, B, C, DSection B: 10-12: C, B, A13-15: D, D, CSection C16. He was three weeks away from 113 years old.17. He cared for animals in the mountains.18. Drinking a glass of red wine every day.19. A government birth record, a church record and a statement by a close family member.20. The ratio is two to one.第二部分词汇Section A21. (D)该句意为:Sapir和Whorf提出的语言决定思维的假说是语言学家熟知的。hypothesis: n. 假说synthesis:n.合成conviction: n. 确信fallacy: n. 错误的看法,谬论proposition: n. 假设,命题22. (C)该句意为:有些彗星出现的周期长达60年。elapse: n. 消逝interval: n. 间隔passage: n. 流逝;通道eclipse: n.(月日、行星等的)食23. (C)该句意为:为了保持体形,许多中年妇女喜欢在业余时间锻炼。work out: 锻炼;解答出;制订diet: v. 节食overwork: v. 超负荷工作wander: v. 游荡24. (A)该句意为:南非前总统曼德拉因与种族隔离斗争而名扬天下。segregation: n. 隔离separation: n. 分开,分离discrimination: n. 歧视unification: n. 统一opposition: n. 反对25. (B)该句意为:乘坐高级轿车时,晕车的人有患感冒的感觉。sensation: n. 感觉sentiment: n.意见;情感,美感sensitivity: n. 敏感26. (C)该句意为:语言系统内结构分许多层次,例如:句子由词组构成,而词组又可分成单词。hierarchy: n. 阶层,级别criterion:n. 标准level: n. 水平,程度,层次standard: n. 标准,水准27. (A)该句意为:为维护社会秩序,政府必须惩罚犯罪。inflict: v. 强加,打击impose: v. 强加,征收compose: v. 作曲;构成dispose: v. 处理expose: v. 揭露28. (B)该句意为:看到天空越来越暗,她加快脚步,向最近的地铁站走去。make for: 与head for同义:去,奔向run into: 遇到,遭遇pass by: 路过29. (D)该句意为:有理由说女像父,子像母take after: 长得像care for: 关心,喜欢30. (C)该句意为:计算机在现代技术发展的过程中发挥的作用是史无前例的。unprecedented: adj. 破天荒的,前所未有的unguided: adj. 无向导的unrelieved: adj. 未解脱的unexampled: adj. 无先例的Section B31. (C)该句意为:人们在工作或业务往来当中相互交往,因此产生社会关系。fall back on: 依靠count on: 指望帮忙interact with: 交往cope with: 应付32. (D)该句意为:这儿周围禁止建高楼,以便机场扩建。account for: 说明原因;占比例fall for: 喜欢,成为牺牲品take for: 把当做allow for: 考虑到,为留有余地33. (B)该句意为:正确地看待问题需要渊博的知识和公正的判断。prospect: n. 前景,展望perspective: n. 角度,正确看待问题的能力respect: n. 尊敬,方面suspect: n. 怀疑34. (D)该句意为:开发出治疗艾滋病的廉价药品对数千名HIV携带者有很大影响。influence (on): n. 影响complication: n. 并发症specification: n. 说明implication (for): n. 含义,重要性,影响35. (C)该句意为:在一些国家,老年人,尤其是70岁以上的老年人,享有特殊待遇。enforce: v. 执行,实施be entitled to: 有资格享受enable: v. 使能36. (B)该句意为:希望工程成功地阻止了贫困地区儿童辍学。leave out: 省略drop out: 辍学set out: 开始,着手,出发look out: 当心37. (D)该句意为:本字典处理词汇的方法清晰、易懂、殷实详细,而且特别符合时代精神。complicated: adj. 复杂的primitive: adj. 原始的promising: adj. 有前景的current: adj. 当前的,流行的38. (A)该句意为:由于高瞻远瞩的政治家们的工作,中国已踏上强国之路。vision: n. 远见卓识;想像力;视野spectacle: n. 景色39. (D)该句意为:好的传记能打破时间的障碍。因此,只要有人读有关林肯的作品,林肯的经历就如同在眼前发生。break up: 解体,拆散break out: 爆发break into: (入室)盗窃break down: 抛锚,情绪失控,打破,使无效40. (C)该句意为:谈到完成军事任务时,守时的重要性绝不能低估。popularity: n. 流行,受欢迎peculiarity: n. 独特性punctuality: n. 遵守时间,准时potentiality: n. 潜能第三部分完形填空该短文介绍了蟋蟀发出叫声的方法、原因以及目的等。41. (B) 第二段第一句作者说:有趣的是在大约2400中蟋蟀中只有雄性蟋蟀才能唱歌。species: n. 物种session: n. 一段时间;会议42. (D) 第二段第一句作者说:雄心蟋蟀发出的音乐不是通过喉咙而是通过翅膀。43. (C) 第二段第三句作者说:一位专家是用一侧前翅去摩擦另一侧前翅上的一排50个至250个齿。a row of: 一排a group of: 一组a flock of: 一群a bunch of: 一束44. (A)第二段第四句作者说:蟋蟀叫声的频率是根据翅膀上的齿每秒被击打的词数来决定的。这里struck是strike的过去分词,表示齿被击打。45. (D) 第三段第一句作者说:但是可以肯定地说蟋蟀唱歌不是为了取悦于人类。amuse: v. 使愉快abuse: v. 滥用,虐待accuse: v. 指控annoy: v. 使苦恼46. (B) 第三段第三句作者说:这个音乐家想要的听众是可能与其交配的雌蟋蟀。potential: adj. 可能的,潜在的initial: adj. 最初的critical: adj. 危急的,批评的47. (B) 第三段第四句作者说:探索自然奥秘一书中解释道: “在雄蟋蟀的求偶过程中,一只有经验的交流者能唱出三种歌,一种是表明它的存在,第二种是向雌蟋蟀求爱,第三种是威胁它的竞争者。”companion: n. 同伴communicator: n. 交流者conductor: n. 领导,指挥commander: n. 指挥官48. (C) 第三段第五句作者说:有些蟋蟀一直叫,以表示自己的存在,直到雌蟋蟀表示对它感兴趣为止。49. (A) 第三段第六句作者说:雌蟋蟀通过长在她前腿上的“耳朵”听到这些歌声后,并不会满足于这种远距离的求爱。content: adj. 满足的controversial: adj. 有争议的convenient: adj. 便利的conscious: adj. 有意识的50. (D) 第三段第七句作者说:当雌蟋蟀接近叫声的来源时,雄蟋蟀就会唱起一种带有颤音的求爱歌。presentation: n. 称述,介绍representation: n. 表现,代表resource: n. 资源source: n. 来源第四部分阅读理解第一篇本文讲述的是内向型的人的性格特征以及他们如何在以外向型人为主的环境中找到适合自己的工作以及如何与人相处。51. (A) 第一段作者介绍Kerry Sturgill是个内向型的人。第二段第一句作者说:职业咨询人员告诉她应该离开高度外向型的公共关系领域,“这样她就能更快活,并做内向型人应该做的事情。”52. (C)文章的第五段作者说:毫无疑问,这两种性格的人都有优点和缺点。53. (B)文章第四段作者说:什么是内向型呢?就是那些通过思考才能发挥能量的人。文章第六段作者又说:现代社会上大约有三分之二的人是外向型的。他们对与他们相反的人会产生误解,可能认为他们不爱与人交往,感情不外露,甚至是喜欢占地盘的人,因为这些人有时会试图保护他们自己的“空间”并且不爱说话。antisocial: adj. 不爱交往的,反社会的reserved: adj. 含蓄的,沉默寡言的aggressive: adj. 侵略性的queer: adj. 奇怪的54. (D)第八段作者说:Deborah Barrett自己就是个内向的人,她说她拥有两个世界的好处;与教授一起工作,这些人通常都很内向,然而她还要去上课,这就要求她具有外向的能力。另外我们知道教书是需要和学生交流的,因此我们可以说是交际的。socializing: 交际的,使社会化的55. (B)最后一段作者说:她说如果她换到一个没那么刺激的环境中,确实能减少许多麻烦short-circuited: 使短路;缩短,减少56. (D)第十段中作者引用了Deborah Barrett给内向型人的建议说:多利用e-mail。如果你不想在喧闹的会上发表意见,会后你可以发e-mail与大家交换你的想法。第二篇本文介绍了美国圣阿尔本斯公共服务学校开办的一次为期四周的暑期培训活动,它教给学生们在正式的晚宴上甚至是国宴上如何接人待物,如何注意与可忍交流,如何注意餐桌上的礼节,以便于这些学生能在今后的公共事务的服务中有良好的风度。57. (C)文章一开始就指出上周有29名中学生被邀请参加一次正式晚宴。在晚宴上他们能听到赞美的语言,与人闲聊,吃热吐司并使用漂亮的银餐具。在第三段后半句作者又说:这是一次模仿外交场合的正式晚宴,除了不像在华盛顿举行的正式晚宴那样筹集经费以外,在许多方面都很想像。58. (B)第二段作者说:前国务卿Albright向学生建议“注意听坐在你旁边的人的谈话,最终你会发现他们总是会说一些使你感兴趣的东西”这里她是在介绍与人交往的经验,让学生们学会与人交谈。59. (B)参加第57题。minus这里是介词,意为:“减去,除去”。它与without同义。soft money意为“软资金”,即通过召开晚会或宴会等形式来为选举等筹募资金。60. (C)第五段作者说:参加者有84人之多,其中有学生、教授、学校的赞助人、发言人。他们聚在一起来模仿有钱人和政治家的生活方式。replicate: v. 复制,模仿61. (A)第九段作者引用前白宫官员的话说:“尽量倾听晚宴上你同伴的讲话,而自己不要说的太多。”62. (D)第十二段中作者说:该培训项目包括介绍总统、法院、媒体和国际事务等。学生们还讨论公众问题。该项目的主任Mary Waikart说:“到晚上10点了他们还在讨论,这是为他们将来到华盛顿从政进行的很好的练习。”第三篇本篇介绍了艾滋病在世界扩散的严重情况,在非洲和亚洲艾滋病毒感染者和发病患者的数量都增加的很快。虽然对艾滋病的研究与治愈药物的研制也有进展,但是受到经济状况的限制,许多患者得不到有效的治疗,因此作者对未来20年艾滋病的治愈并不乐观。63. (A)见文章内容介绍。64. (B)第三段第一句作者说:所幸的是艾滋病的故事还不都是令人悲观的。gloom: 忧愁,情绪低落doom: 厄运,死亡65. (C)第二段第一句作者说:到2000年1月艾滋病的流行已经使1500万人死亡,4000万人感染,艾滋病病毒正在缓慢地但却无情地破坏着这些人的免疫系统。66. (D)第四段第二句作者说:到2005年艾滋病将成为非洲年轻人的最大杀手,它可以使一些国家人口的平均寿命降到40岁,仅艾滋病一项就会使过去50年在公共健康方面取得的成就化为乌有。67. (D)第六段第四句作者说:在美国新的艾滋病感染主要会发生在社会底层(under-class: 社会的下层阶级),在少数民族中的发病率可能是其他阶层的10倍。这里minority主要指美国黑人和说西班牙语的移民。68. (C)最后一段作者说:到2005年治愈艾滋病不是不可想像的。但是由于经济状况的限制,这些先进的治疗方法在美国和西欧以为的地方作用将是非常有限的。第四篇本文介绍了万圣节的起源以及一些有关万圣节的传说。69. (C)参见文章内容介绍及全篇文章。70. (A)第九段第一句作者说:根据这一民间传说,Jack死后,由于他生前做了坏事不能进天堂,又因为他捉弄了恶魔撒旦也不能进地狱。trick = make fool of71. (B)文章第五段作者说:有些传说中说凯尔特人把他们认为已被鬼魂附体的人绑在柱子上烧死来教训这些鬼魂。但是其他的对凯尔特历史的描述揭示这些说法都是不可信的。debunk: v. 揭露,揭穿72. (C)第二段作者说:Halloween这个词实际上来源于天主教。它是“All Hallows Eve”(万圣节)三个词说快了合在一起的缩语。11月1日是天主教纪念所有圣人的节日。但是公元前五世纪在凯尔特岛上规定10月31日夏季正式结束。这一天叫做Samhain节,也是凯尔特人的新年。73. (B)第三段最后一句:凯尔特人认为在这一天所有的时间和空间都暂停,这样可以让阳间和阴间混合在一起。74. (D)文章最后一段第一句作者说:虽然有些邪教和魔鬼的信奉者把万圣节作为他们喜欢的节日,但万圣节本身并不是来源于邪恶的做法。这一段最后一句作者又说:毕竟万圣节本身在只有人们想要把它作为鬼节时,它才是鬼节。第五篇本文讲述了美国在第一次海湾战争期间研制的精确制导导弹对于诸如阿富汗战争这样的情况无能为力。以为这种导弹不能穿透岩石等厚而坚硬的固体障碍,不能有效地打击藏在山洞中和地道中的敌人。美国国防部开始考虑研制对付这种情况的特种原子弹,但这样又违反有关核武器的现行政策。75. (C)第一段作者说:1999年南斯拉夫战争结束后,一个很深的山洞被打开了,大约有几十架未受损的米格21战斗机都被藏在了这些山洞里。美国试图利用在第一次海湾战争期间研制的5000磅的GBU-28型精确制导导弹,反复地轰炸这些地道和山洞。但是这些炸弹的最好的效果也只能封住它们的出口,而藏在深处的米格战斗机却完好无损。76. (A)第二段第一、二句作者说:BLU-118型导弹对于攻击如隧道和山洞之类狭窄空间的地方是最有效的。但是和GBU-28型导弹一样,它对坚硬的固体障碍物也无能为力。impotent: adj. 无力的,无能的,不起作用的77. (D)第三段第一句作者说:美国五角大楼用当今威力最强的炸弹来对付隐藏在地下的敌人,也没有多大的收效,这使美国军队感到震惊。78. (B)第三段第一句作者说:据说在全世界几十个国家中有一万多个这样的地下掩体。在伊朗、朝鲜和俄罗斯等国飞机和主要的武器都藏在这些掩体里。但是有一千多个这样的地道和山洞被认为具有极高的战略意义,因为它们被怀疑藏有大规模杀伤性武器、远程导弹和在攻击期间保护主要领导的控制中心。79. (C)第三段最后一句作者说:此外,由于开挖隧道的能力进步很快,在未来的十年里,将有成千个更深的、导弹打不到的深洞建成。80. (D)最后一段第一句后半部作者说:美国的五角大楼(国防部)正在开始考虑以前不敢想的事情,即研制用于攻击地洞和隧道的特制原子弹。本段最后一句作者又说:这一提议将重写美国几十年来的核政策,因为它的目的违反了现行政策的两个最基本的原则:即核武器只能在最后不得已时才能使用和永远不能对无核国家使用核武器的原则。注:Tora Bora是阿富汗一处山区的地区,据说9.11之后本.拉登就藏在这个地区。第五部分翻译【英译汉】去年,在美国电话会议和远程可视会议的使用率增加了50以上。在派大批员工出差时,越来越多的公司会三思而行。许多中等规模的企业希望员工乘坐经济舱,或者周六在外面住一夜,省得花高价买全额商务舱机票。而且,越来越多的企业加入了“部分飞机所有权”计划。按照该计划,企业购买航空公司飞机的股价,这样可以给公司员工提供一定数量的包机时间。【汉译英】Legends rise to dominance mirrors Chinas own transformation. Just as China now struggles with the transition from a developing county to a vital new force in global economic development, Legend is now growing and expanding. It has to face both the pressures and opportunities brought by success. It also has to prove that it can compete globally.2003年6月研究生英语学位课统考真题讲解第一部分听力理解Section A:1-5: C, C, D, B, A6-9: D, C, B, CSection B: 10-12: C, D, A13-15: B, D, CSection C16. designer and maker.17. the eye, the hand and the heart.18. At the American Art Museum.19. King of Rockers.20. Thousands of dollars.第二部分词汇Section A21. (C)该句意为:重视盈利使这些系统过于庞大,因此更容易遭受恐怖袭击。render: v. 致使declare:v. 宣布verify: v. 证明indicate: v. 表明22. (B)该句意为:在逃生系统方面,8.5吨的神州3号已有大幅度改进。substantially: adv. 相当大地;实质地technologically: adv. 技术上considerably: adv. 极大地structurally: adv. 结构上internally: adv. 内部地23. (A)该句意为:根据美国司法体系,12人组成一个陪审团。constitute: v. 构成,组成compose: v. 组成overthrow: v. 推翻surpass: v. 超越24. (D)该句意为:要处理的琐事太多,他很难静心为考试而读书。attend to: v. 照料,接待,处理participate in: v. 参加cater to: v. 迎合要求indulge in: v. 沉迷于see to: v. 留心,处理25. (C)该句意为:衣着体面的儿子和看起来很寒酸的父亲形成鲜明的对比。striking: adj. 鲜明的,明显的,引人注目的astonishing: adj. 惊人的humiliating: adj. 侮辱性的,令人难看的noticeable: adj. 明显的fleeting: adj. 瞬间的26. (B)该句意为:目前,防“非典”具有新的意义并引起广泛关注。assume: v. 假设,假定;具有carry on: v. 继续take on: v. 呈现;具有;雇佣work on: v. 从事embark on: v. 从事,承担,开始27. (B)该句意为:在这次经济论坛中,每位贵宾的发言都要同声传译。simultaneously: adv. 同时once in a while: adv. 偶尔in a broad sens
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年宁夏银川六中中考数学二模试卷(含部分答案)
- 2025-2026学年陕西省西安市雁塔区高新一中九年级(上)收心考数学试卷(含部分答案)
- 咖啡理论知识题库及答案
- 国企考试财会题目及答案
- 2025年有毒有害固体废弃物处理设备项目建议书
- 抗击八国联军优教课件
- 2025年移动通信终端设备及零部件项目发展计划
- 扶贫知识两熟悉专题培训课件
- 2025年许职招聘考试真题及答案
- 2025年中铝炭素考试试卷及答案
- 2024年高考数学精准备考策略
- 中西医结合医院临床路径汇总
- 《自动控制原理》说课
- 氧化铝产品质量控制与质量管理研究
- 光伏工程光伏场区箱式变压器安装方案
- .飞机起落架系统《飞机系统》
- 毕业论文:机电一体化毕业论文
- 内部审计学(第2版)-习题及答案全套 沈征 第1-13章 内部审计的历史演进和概念的发展- 建设项目内部审计
- 凤庆县新华乡瓦屋地区铜及多金属矿勘探附属设施建设项目环评报告
- 宣威市能拓矿业有限公司烂坝煤矿30万t-a整合技改项目环评报告
- 硅PU(塑料面层)检验批质量验收记录表
评论
0/150
提交评论