




已阅读5页,还剩17页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
-Originally written by Jeffrey Astroff and Mike SikowitzTranscribed by Josh Hodge.Minor additions and adjustments by Dan SIlverstein.-Scene: Monica and Rachels apartment. Monica, Rachel, Ross, and Phoebe are there. Phoebe is looking out the window.PHOEBE: Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh. Ugly Naked Guy is decorating his tree. Oh my God, you should see the size of his Christmas Balls.Chandler and Joey enter.JOEY: Hey.CHANDLER: Hey.RACHEL: Hey.JOEY: Hey, how much did you guys tip the super this year?super=superintendent舍监AMERICAN someone who takes care of a building, especially an apartment buildingCHANDLER: Yeah, we were gonna give fifty, but if you guys gave more, we dont wanna look bad.MONICA: Oh, actually this year we just made him homemade cookies.CHANDLER: And twenty-five it is.JOEY: You gave him cookies?MONICA: Money is so impersonal. Cookies says someone really cares. . . Alright, were broke, but cookies do say that.impersonal不人性的not showing any feelings of sympathy, friendliness etcBusiness letters do not have to be impersonal and formal. Sometimes she seems a very impersonal, even unkind, mother.PHOEBE: I can see that. A plate of brownies once told me a limerick. browniesa thick flat chocolate cakechocolate brownies limerick:a humorous poem with five linesCHANDLER: Phoebs, let me ask you something, were, were these, uh, funny brownies?PHOEBE: Not especially. But you know what, I think they had pot in them. pot:大麻INFORMAL MARIJUANAROSS: So you guys, who else did you tip with cookies?RACHEL: Uhh, the mailman, the super.Theres a bang at the door.MONICA: Oh, and the newspaper delivery guy.Joey opens the door and picks up the remnants of the newspaper. remnant:a small remaining part of something:JOEY: Oh my God.RACHEL: What?JOEY: Uhhh, I dont think youre gonna like this.Joey shows them the torn-up newspaper.RACHEL: Ooh, goooosh, ooh, these are cookies smashed in the sports section.MONICA: Oh look, and he did my crossword puzzle. crossword puzzlea word game on paper, in which the answers to questions called clues are written in rows of squares that cross each other so that some letters are shared 【cross puzzle在英国非常非常流行,在bus或者地铁上,经常可以看见手里拿着报纸的人全神贯注地做题目。另外关于英国的报纸,地铁办有自己的报纸,是免费拿的,放在每个大站的入口,但是因为是免费的,所以一般每天九点后便没有了,由于报纸是免费的,所以大家也不珍惜,很多人看完就把它扔在地铁座位上,然后后上车的人无聊想看的话,又可以拿来看看,所以把看完的报纸留在车厢内成了英国的一种文化(甚至有其它非免费的报纸)。】ROSS: Yeah, but not very well, unless 14-across, Gershwin musical actually is bitemebitemebitemebiteme.14-across: across puzzle的第十四序列 【上面那句话的意思是说newspaper delivery guy对于没有得到钱,而只是cookie,很不高兴,所以故意弄坏他们的报纸,并在上面写上bitemebitemebitemebiteme】OPENING TITLESScene: Central Perk. Monica, Chandler, and Joey are seated at couches. Rachel is working behind the counter.JOEY: I cant believe its Christmas already. Ya know, I mean, one day your eatin turkey, the next thing ya know, your lords are a-leapin and you geese are a-layin.CHANDLER: Which is why geese are so relaxed this time of year.Ross enters with several bags from shopping.ROSS: Hey guys.CHANDLER, MONICA, and JOEY: Hey.Ross approaches Rachel at counter.ROSS: Hey Rach. I, uh, got you a little present. Rachel is not impressed. . Ill open it. Its a Slinky! Remember, huh. sings Walks down stairs, alone or in pairs, everyone knows its. . . just a big spring. Alright, you still mad at me becuase of the whole. . . slinky:slinky clothes fit your body closely and make you look sexually attractive【跟老友一起傻笑:罗斯在列举瑞秋缺点名单事件爆发后给瑞秋买的礼物,也就是玩具总动员里面出现过的弹簧狗,试图挽回瑞秋的心。 】RACHEL: Horrible and degrading list of reasons not to be with me?ROSS: How bout from now on we just call it the unfortunate incident? Rachel walks off Hey Gunther, you got stairs in your place?GUNTHER: Yeah.ROSS: Here, go nuts. gives him the Slinky and goes and sits with others at the couchesgo nutsto become crazy:A man could go nuts sitting around wondering what might happen.ROSS: Hey guys.CHANDLER, MONICA, and JOEY: Hey.CHANDLER: Whats in the bag?ROSS: Um, just some presents.JOEY: Cmon show us what you bought. . . You know you want to.ROSS: childishly OK. OK, this is a picture frame from Ben to my parents, huh.MONICA: Cute.ROSS: I got some, uh, hers and hers towels for Susan and Carol. And, uh, I got this blouse for mom.Ross holds up the blouse. It is extremely tacky, with sewn-on medals hanging off of it. tacky:便宜的INFORMAL used about something that looks cheap and of poor quality or that shows bad taste【以后说“便宜的”,可以说tacky了】MONICA: Ross, that is gorgeous!ROSS: Yeah?MONICA: Look at these authentic fake medals. I tell ya, moms gonna be voted best dressed at the make-believe military academy. make-believethe activity of pretending that something is real or that a situation is better than it really isPhoebe enters.PHOEBE: Hey.GANG: Hey. Hi Phoebe.PHOEBE: Happy Christmas Eve Eve. sees Rosss picture frame Oh my God, where did you get this? Christmas Eve 是圣诞节前夜Christmas Eve Eve 就是圣诞节前夜 的前一天晚上ROSS: Uh, Macys, third floor, home furnishings. Macys之前解释过了,一家美国的百货公司PHOEBE: This is my father, this is a picture of my dad.CHANDLER: Nah, Phoebs, thats the guy that comes in the frame.PHOEBE: No it isnt, this is my dad, alright, Ill show you.RACHEL: Phoebe, I thought your dad was in prison.PHOEBE: No, thats my stepdad. My real dads the one that ran out on us before I was born.RACHEL: How have you never been on Oprah? Oprah Winfrey一个美国脱口秀著名的主持人,因为她之前的日子很悲惨,所以她刚开始主持的节目的特色也是从访问悲惨人物开始慢慢成名的。所以Rachel才会这么说。当然后来节目就转型了,不再是悲惨生活的节目,现实生活中Friends的这几个演员也经常上Oprah的节目。 Oprah详细的介绍StartFragment 奥普拉盖尔温芙瑞(Oprah Winfrey;1954年1月29日)是美国最成功的企业家和电视节目主持人之一。出生于密西西比州的科修斯科。这个非裔美国女人出身贫寒她的不到20岁就未婚先孕的双亲分别是女仆沃内塔李(Vernita Lee)和一个士兵弗农温芙瑞(Vernon Winfrey)。她的出生证明上写的是奥帕(Orpah),本来是取自圣经旧约全书里路得记一卷里面的其中一位摩阿布族女人的名字,但是邻居们在读写她的名字时把其中的R和P调换了位置。最终奥普拉成了广泛接受的名字。温芙瑞19岁开始其广播生涯。她是纳什维尔(Nashville)WTVF-TV最年轻的新闻主播和第一个非裔女主播。其后转到巴尔的摩(Baltimore)WJZ-TV成为六点钟(新闻)的主播之一。然后又被招募至理查德舍尔(Richard Sher) 麾下成为WJZ的地方脱口秀节目人们在说(People Are Talking)的主持人之一。1985年温芙瑞移居芝加哥取代别人成为WLS-TV的一个低收视率的半小时的晨间脱口秀AM芝加哥(AM Chicago)的主持人. 节目在温芙瑞的主持下在不到一年的时间里就取得了很大的成功,并重新命名为奥普拉温芙瑞秀(The Oprah Winfrey Show), 并扩充时长为一小时在全国首播。最初节目遵循传统脱口秀形式。在1990年代中期,形式变得更加严肃,选题更加偏重温芙瑞认为对女人至为重要并产生重要结果的问题。温芙瑞也开始做了大量的慈善工作,她的节目对一些饱受贫穷折磨的人和意外事件的受害者做了特写。温芙瑞通常对媒体公开讨论她生活的各方面,包括一些不那么愉快的事情,例如受到性骚扰的童年及因而导致的毒品问题。1990年,她同母异父的妹妹Patricia Lee-Lloyd透露温芙瑞曾于14岁怀孕并产下一个死婴。温芙瑞的体重波动使她成了减肥的精神领袖。在1990年代末,温芙瑞把她的书友会介绍到了电视上,不管她推荐什么,那本书立刻成为畅销书,这已经成为她的影响力的明证。在1996年4月16日与霍华德莱曼(Howard Lyman)讨论疯牛病的节目中, 温芙瑞喊道:这让我在想再吃一个汉堡时冷静下来!1998年德克萨斯州的养牛人起诉了她的节目和莱曼无端诽谤易腐食品及行业歧视., 称温芙瑞的评论导致牛价下跌, 造成牛肉生产者损失了1200万美元. 两个月后的2月26日,座无虚席的德克萨斯畜牧业乡间法庭宣判温芙瑞言行并未恶意,因而无罪,无需为损失负责. 事后温芙瑞收到了来自Rosie ODonnell的明信片:祝贺你,你战胜了牛肉!温芙瑞创办了天使网络,(The Angel Network), 一个每年募集成百万美元善款的组织. 她出版了自己的杂志 O, 奥普拉杂志 和O居家, 并与别人一起成立了女人有限电视网氧气. 她是哈博出品(Harpo,即反写的奥普拉)的董事长, 出版包括托妮莫里森(Toni Morrison)的小说心爱的(Beloved)改编的电视剧等. 温芙瑞也涉足演艺事业,最引人注目的是在电影紫色(The Color Purple,她因此获得奥斯卡提名)和她自己出品的心爱的中的演出。她也是一个出版物作者, 2002年艾美奖第一届鲍勃霍普(Bob Hope)人道奖获得者. 温芙瑞主要在伊利诺斯州的芝加哥活动但是在加利福尼亚的蒙特斯托也有一处住宅. 据说她最近在毛伊岛也置办了产业.温芙瑞最近签约将把节目延伸到2010-2011年度. 到那时她的节目已经播出25年了. 她也计划每年主持140场节目, 到最后时再回到现有的数字上, 130场.根据2004年的福布斯杂志称, 奥普拉温芙瑞据信身家超过10亿美金. 奥普拉最近住在她的42英亩的加州蒙特斯托(Montecito)的住宅里. 据说奥普拉出席前户主的聚会时爱上了这个房子,结果花掉了她5000万美元, 虽然人家不是准备卖的. 她在新泽西州的拉瓦莱特(Lavalette)也有房产.PHOEBE: showing her pictures OK, look, see, this is him. My mother gave me this picture before she died, same guy.MONICA: Honey, uh, this is a picture of the frame guy posing in front of a bright blue screen with a collie. collie:a dog with long hair, kept as a pet or used as a SHEEPDOGPHOEBE: Its not a blue screen. its just, maybe it was just really clear that day. OK, I have to talk to my grandmother. turns to leave clear:晴空无云MONICA: Oh, wait a minute honey.GANG: Phoebs. Phoebe leavesMONICA: Wow.JOEY: So anyway, Im trying to get my bosss ex-wife to sleep with me. . .GANG: Joey!JOEY: Oh, but when Phoebe has a problem, everyones all ears! all ears INFORMALready to pay attention to what someone has to sayScene: Phoebes grandmothers place. Phoebes grandmother is sitting at the table, reading the obituaries, and crossing out names in the phonebook.GRANDMOTHER: Esther Livingston. scratches out name Gone.Phoebe enters.GRANDMOTHER: Hi, Phoe.PHOEBE: Hi Gram. Whatcha doin?GRANDMOTHER: Oh, just updating the phonebook. 【updating the phonebook,Phoe的外祖母真够无聊的,呵呵】PHOEBE: Um, gram, um, can I see the pictures of my dad again?GRANDMOTHER: nervously Oh. Oh, sure, sure, uh, uh, how come?PHOEBE: Just, you know, to see. um.GRANDMOTHER: Oh, sure, yeah. gets a box with the pictures This is the one of you father in a meadow, and, uh, helping a little boy fly a kite, and here he is at a graduation. . . another graduation. . . another graduation.PHOEBE: OK, is this really my father?GRANDMOTHER: Is it really your fa-I cant. well of course it is.PHOEBE: OK, I smell smoke. Maybe thats cause someones pants are on fire.GRANDMOTHER: Look, I. . .PHOEBE: Ya know, in all the years that we have been grandmother and granddaughter, you have never lied to me.GRANDMOTHER: Alright, that is not your father, thats just a picture of a guy in a frame.PHOEBE: Oh God.GRANDMOTHER: It was your mothers idea. Ya know, she didnt want you to know your real father because it hurt her so much when he left, and, I didnt want to go along with it, but, well then she died and, and it was harder to argue with her. Not impossible, but harder.PHOEBE: Alright, so, what, hes not a famous tree surgeon? And then, I guess, OK, he doesnt live in a hut in Burma where theres no phones? huta small simple shelter:a village of stone hutsa beach hutBurma:缅甸,98年以后改名叫Myanmar。swordlover班上有一个缅甸的同学。因为缅甸来的同学非常少,因此他经常跟我们中国同学混。看起来比我们小很多,但是后来,他居然告诉我们他在缅甸已经离过婚,而且还有小孩在缅甸。毕业后,他留在了英国的一家信用卡公司。GRANDMOTHER: Last I heard, he was a pharmacist somewhere upstate. upstatein the northern part of a state in the U.S.:upstate New YorkPHOEBE: OK, that makes no sense. Why would the villagers worship a pharmacist?GRANDMOTHER: Honey.PHOEBE: realizes Oh.GRANDMOTHER: Anyway, thats all I know. That, and this. pulls apart a frame and pulls a picture out This is the real him.PHOEBE: Oh.Scene: Monica and Rachels apartment. Rachel, Chandler, and Joey are decorating the Christmas tree.CHANDLER: Ya know I remember my father, all dressed up in the red suit, the big black boots, and the patent leather belt, sneakin around downstairs. He didnt want anybody to see him but hed be drunk so hed stumble, crash into something and wake everybody up.RACHEL: Well, that doesnt sound like a very merry Christmas.CHANDLER: Who said anything about Christmas?Monica and Ross enter.MONICA: Hi.ROSS: Hey, anyone hear from Phoebe yet?RACHEL: No, nothin.MONICA: I hope shes OK.JOEY: Yeah, I know exactly what shes goin through.MONICA: How do you know exactly what shes going through? go through to experience something difficult or unpleasant:We cant really imagine what theyre going through.JOEY: She told us.CHANDLER: So whaddya got there Monica?MONICA: Just some stuff for the party.ROSS: Yeah, whatre you guys doin here, arent you supposed to be Christmas shopping?MONICA: You guys havent gotten your presents yet? Tomorrows Christmas Eve, whatre ya gonna do?CHANDLER: Dont you have to be Claymation to say stuff like that? 【not sure】RACHEL: Oh, by the way Mon, I dont think the mailman liked your cookies. Here are the ornaments your mom sent. hands her a smashed box ornamentcount a small attractive object used for decoration or for making someone or something more beautiful:Christmas tree ornamentsan old china ornament belonging to her grandmothMONICA: Well, maybe the mailman liked the cookies, we just didnt give him enough.JOEY: Monica, pigeons learn faster that you.Ross approaches Rachel, away from everyone else.ROSS: Hey, Rach, you know what? I think, I think I know whatll make you feel better. How bout you make a list about me.RACHEL: Wha. forget it Ross, no, I am not gonna stand here and make a list of. . .ROSS: Cmon Rachel.RACHEL: OK, youre whiney, you are, youre obsessive, you are insecure, youre, youre gutless, you know, you dont ever, you dont just sort of seize the day, you know. You like me for what, a year, you didnt do anything about it. And, uh, oh, you wear too much of that gel in your hair(你的头发上了太多发胶了).ROSS: See there, you uhh, alright, ya, you did what I said.RACHEL: Yeah, and you know what? Youre right, I do feel better, thank you Ross. she walks off and Ross puts his hand to his hairScene: Back at Phoebes. She is on the phonePHOEBE: Yeah, um, in Albany, can I have the number of Frank Buffay. . . OK, um, in Ithica. . . alright, um, Saratoga. . . Oneonta. Alright, you know what, you shouldnt call youself information. hangs upIthica:in ancient Greek stories, an island off the east coast of Greece which was the home of OdysseusAlbany:the capital city of New York State in the USPhoebes grandmother entersGRANDMOTHER: Hey.PHOEBE: Hello grandma, if that is in fact your real name.GRANDMOTHER: Cmon now Phoe, dont still be mad at me. Hows it going?PHOEBE: Well, not so good. Upstates pretty big, hes pretty small, you do the math.GRANDMOTHER: Well, I think youre better off without him. Oh honey, I know hes your daddy but, but to me hes still the irresponsible creep who knocked up your mom and stole her Gremlin.Gremlin:a small imaginary creature that people blame when they have problems with machinesPHOEBE: No I just, just wanted to know who he was, ya know.GRANDMOTHER: I know. OK, I wasnt completely honest with you when I told you that, uh, I didnt know exactly where he lived.PHOEBE: Whattaya mean?GRANDMOTHER: He lives at 74 Laurel Drive in Middletown. If you hit the Dairy Queen, youve gone too far. You can take my cab.PHOEBE: Wow. Thank you.GRANDMOTHER: Now, remember, nobody else drives that cab.PHOEBE: Uh-huh, got it. Ooh, Im gonna see my dad. Wish me luck, Grandpa! blows a kiss to a picture of EinsteinCommercialScene: Chandler is standing on a street corner waiting for Phoebe in the cab. Joey walks up.JOEY: Phoebe here with the cab yet?CHANDLER: Yeah, she, she brought the invisible cab. . . hop in.JOEY: Well she better get here soon, the outlet stores close at 7.CHANDLER: Hey, dont worry. I figure itll be 2 hours to Phoebes dads house, theyll meet, theyll chat, theyll swap life stories, well still have plenty of time.Phoebe drives up in the cabJOEY: Hey, here she comes.Chandler: Hey.JOEY: Hey.Phoebe runs over the curb. Joey gets in the back seat, Chandler in the frontPHOEBE: Hey.JOEY: Hey.PHOEBE: Can you believe this. In, like, two hours Im gonna have a dad. Eeeshk.CHANDLER: Eeeshk.JOEY: Yeah, big stuff.PHOEBE: OK, lets go.CHANDLER: OK.PHOEBE: Alright, here, you have to hold this. hands Chandler a piece of paperCHANDLER: OK. reads paper Brake left, gas right(刹车在左边,油门在右边)?PHOEBE: Uh-huh, yeah, thats my cheat sheet(作弊的小纸条).CHANDLER: grabs for seat belt Wheres my seat belt?PHOEBE: Oh, no no, that side doesnt have one, the paramedics had to cut through it. Chandler jumps out of the carprarmedicsomeone who is trained to give medical treatment to people at the place where an accident has happenedCHANDLER: Chandler gets in the back seat Hey!JOEY: Hey. Phoebe takes off, Joey and Chandler are thrown back in the seatScene: Monica and Rachels apartment. Monica is preparing for the party with Ross questioning her.ROSS: Cmon, just tell me, please, please.MONICA: For the sixteenth time, no. I do not think youre obsessive.obsessive:thinking or worrying about something all the time, so that you do not think about other things enough - used to show disapprovalan obsessive concern with cleanliness and orderRachel enters from her roomRACHEL: Oh, gosh, its hot in here.MONICA: Rach, get the heat. Rachel holds up her hand with wet fingernail polish Ross, could you turn the heat down please?ROSS: Sure. By the way, theres a difference between being obsessive and. . .MONICA: Ross, the heat!ROSS: Fine, OK! Heat, heat, heat, and Im the obsessive one. goes to the radiator and starts turning the knob OK, this way is on, so this is. . . breaks off the knob off.RACHEL: Did you just break the radiator?ROSS: No, no, I was turnin the knob and, and. . . here it is.MONICA: Well put it back.ROSS: It uhh, it wont go back.RACHEL: Ill call the super.MONICA: Here, let me try.ROSS: Oh, oh thats right, I forgot about your ability to fuse metal.MONICA: Hey, its Funnys cousin, Not Funny.【Funnys cousin, Not Funny意思还是说不好笑,字面意思说“(他)是Funny的侄子,不是Funny先生本人”,把Funny当作人名,拟人化了。隐含的意思是你说的话一点都不好笑(not funny)】RACHEL: on phone Hi, Mr. Treeger. Hi, its Rachel Green from upstairs. Yes, somebody, uh, broke our knob on the radiator and its really hot in here. Yes, its, its hot enough to bake cookies. Well, do you think we could have a new one by 6? Wha t, no, no, Tuesday, we cant wait u
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- (2025年标准)关于分手调解协议书
- 2026届河北省保定市高一化学第一学期期中联考模拟试题含解析
- 西安长庆化工集团有限公司咸阳化学剂分公司油田助剂生产及暂存改扩建项目环境影响报告表
- 影视制作领域影视后期特效技术提升研究项目名称
- 2026届吉林省长春市吉林实验中学化学高二上期末达标测试试题含答案
- 三农村生态循环农业发展规划
- 黑龙江省哈尔滨市宾县一中2026届高一化学第一学期期中监测试题含解析
- 改革开放四十周年课件
- 多元文化班级管理心得体会
- 2025年游戏开发者初级面试预测题及游戏设计理念
- 2025秋季开学初班主任会议德育副校长讲话:从‘知责’到‘善育’这4步你做到几步
- 新生儿病房护理安全管理
- 瑞雪迎春春节家宴主题说明书
- 军用车修理知识培训课件
- 【课件】酷家乐工具操作基础课程-云设计5.0
- 人类行为与社会环境全套课件
- 医院介入手术病人护送交接流程
- 学校家庭教育指导(班主任培训班) 课件
- 骨关节结核教案
- 楼板厚度检测报告
- 精神发育迟滞课件
评论
0/150
提交评论