BBS论坛术语中日对照.doc_第1页
BBS论坛术语中日对照.doc_第2页
BBS论坛术语中日对照.doc_第3页
BBS论坛术语中日对照.doc_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

翻译界 - 翻译资源- 资料列表人才信息提示: 6年软件项目工作经验 承接各类物流系统、人事系统、财务预算报账系统等软件项目。 网站首页 翻译职场 翻译学习 翻译人生 翻译资源 公示语区 美文赏析 译界动态 翻译笑话 翻译文化 翻译论坛 今天日期: 2010年4月13日 星期二 晚上好 您的位置: 翻译界 翻译资源 词汇 其他类 用户名 密码 标题内容 【返回】推荐文章 BBS论坛术语中日对照 来源:翻译界 浏览次数:697 添加时间:2008-4-30 论坛 主题 回复 公告知 文章文章 作者作者 人气人気 移动移動(移行) 复制(複写) 删除削除 游客客 普通会员会員 注册用户登録() 荣誉会员 客員会員 论坛版主管理人 总版主 管理员管理人 管理选项管理 主题分类別 发表主题発表 发表回复返信 发起投票投票 论坛公告知 在线用户 共*人在线人数人 *位会员会員人 *位隐身身隠人 关闭在线列表隠 打开在线列表 登录() 注册(登録) 退出() 您有新消息(新着) 控制面板() 短消息() 搜索(検索) 会员() 统计与排行() 帮助() 无图版(簡易表示) 系统设置(管理人室) 1篇文章(総数) 版块公告(知) 更多公告(全) 最后发表(最新) 发表时间(投稿時間) 专题 普通主题(一般) 精华主题(勧) 未验证主题(未認証) 管理选项(管理) 验证主题(認証済) 主题分类(分類) 提交(送信) 重置() 全选(全選択) 搜索所有主题(全検索) 本版精华区(勧) 1天内的主题(今日) 2天内的主题(2日以内) 1星期内的主题(週間以内) 1个月内的主题(1月以内) 2个月内的主题(2月以内) 3个月内的主题(3月以内) 6个月内的主题(6月以内) 1年内的主题(1年以内) 升序(昇順) 降序(降順) 快速跳至() 本页主题:() 加为IE收藏(IE気入追加) 收藏主题(気入追加) 上一主题(上) 下一主题(下) 锁定() 提前(上) 标题(管理) 头衔:(肩書) 级别:() 精华:(勧) 小时(時間) 注册时间:(登録時間) 最后登陆:(最終) 资料(個人) 消息() 推荐(勧) 引用(引用) 编辑(編集) 举报(通報) 删(削除) 删除选定帖子(選択削除) 附件:(添付) 下载次数:(回数) 需要威望:() 此帖被评分,最近评分记录(評価、最新点) 楼主(投稿者) 评分(評価) 禁言(投稿禁止) 顶端() 上篇文章:民商法学与经济法学专业词汇 下篇文章:经贸日语用语 中文/英文橡胶词汇缩写列表(. 中文/英文橡胶词汇缩写列表(. 中文/英文橡胶词汇缩写列表(. 中文/英文橡胶词汇缩写列表(. 中文/英文橡胶词汇缩写列表(. 国外出版社期刊列表 世界上所有国家名称中英文列. 航海及海运专业词汇英语翻译. 航海及海运专业词汇英语翻译. 航海及海运专业词汇英语翻译. 相关文章 没有相关文章 【返回】 关于我们免费发布网站声明

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论