


全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
My brother-in-law opened the bottom drawer of my sisters bureau and lifted out a tissue-wrapped package. This, he said, is not a slip. This is lingerie. He threw away the tissue and handed me the slip.妹夫打开了妹妹衣柜最底层抽屉,拿出一个用纸包装的包裹。“这个,”他说,“不是件普通内衣,而是一件豪华内衣。”他把薄纸撕开,递给了我那件内衣。It was exquisite, silk, handmade and decorated with a cobweb of lace. The price tag with a big figure on it was still attached.它的确精致无比,丝质、全手工缝制,周围还有一圈网状蕾丝花边。价签都尚未拆去,上面的数字高得惊人。Jan bought this the first time we went to New York, at least 8 or 9 years ago. She never wore it. She was saving it for a special occasion.“这是我们第一次去纽约时简买的,至少已是八、九年前的事了。她从没有穿过它。她想等一个特殊的日子再穿它。”Well, I guess this is the occasion.唉,我想现在便是那特殊的日子了。He took the slip from me and put it on the bed, his hands lingered on the soft material for a moment, then he slammed the drawer shut and turned to me, Dont ever save anything for a special occasion. Every day you re alive is a special occasion.妹夫从我手中拿过内衣放在床上,他的手在那柔软织物上徘徊了一会儿,随即砰然关上抽屉,转身对我说:“永远不要把任何东西留给什么特殊日子。你活着的每一天就是一个特殊的日子。”Im still thinking about his words and spending more time with my family and friends and less time in committee meetings. Whenever possible, life should be a pattern of experience to savour, not endure. Im trying to recognize these moment now and cherish them.我至今还在想着妹夫说的话,我花了更多的时间与家人朋友在一起,而少花些时间在那些工作会议上。无论何时,生活应当是一种“品味”而非一种“忍受”。我在学习欣赏每一刻,并珍惜每一刻。Im not saving anything; we use our good china and crystal for every special event such as losing a pound, getting the sink unstopped, the first rose blossom I wear my good blazer to the market if I feel like it. My theory is if I look prosperous, I can pay $28. 49 for one small bag of groceries without wincing. Im not saving my good perfume for special parties; clerks in hardware stores and tellers in banks have noses that function as well as my party going friends.我不再去“珍藏”任何东西;只要有一点好事,我们就不吝啬使用精美的瓷器和水晶制品,比如说当体重减了一磅时,当厨房水槽堵塞通了时,当第一朵玫瑰花绽放时如果我想穿,我就穿上我名牌衣服去市场购物。我的理论是:如果我看上去还富足的话,我可以毫不心疼地为一小袋杂货付出28.49美元。我不再为特殊的派对而珍藏我上好的香水;五金店售货员和银行出纳员们的嗅觉,不会比派对上朋友们来得差。Someday and one of these days are losing their grip on my vocabulary. If its worth seeing or hearing or doing, I want to see and hear and do it now. Im not sure what my sister wouldve done had she know that she wouldnt be here for the tomorrow we all take for granted.“有朝一日”和“终有一天”这样的词正从我的常用词汇中淡出。如果值得去看、去听或去做,我当即就要去看、去听或去做。人们总是理所当然的以为自己必然有明天,不知假如妹妹知道她将没有明日,她会做些什么。I think she would have called family members and a few close friends. She might have called a few former friends to apologize, and mend fences for past quarrels. She would have gone out for a Chinese dinner, her favorite food. Im guessing.我想她会给家人和几位密友打电话。她可能还会给几位昔日朋友打电话主动道歉,摒弃前嫌。我想她可能会外出吃顿她喜欢的中餐。我只是猜想而已。Im trying very hard not to put off , hold back or save anything that would add laughter and luster to our lives. And every morning when I open my eyes, I tell myself that every day, every minute, ev
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 微特电机在高端音频设备中的节能效果分析报告
- 建筑行业方案设计
- 消防系统安全性能分析报告
- 平台数据处理效果评估分析报告
- 护士考试题库及答案下载
- 巷修工理念考核试卷及答案
- 集材作业工晋升考核试卷及答案
- 绿化造园工专业技能考核试卷及答案
- 第22课 我们生活在信息时代教学设计-2025-2026学年小学信息技术冀教版四年级下册-冀教版
- 外出信用卡营销活动方案
- 国家电网工作人员综合素质考试题库含答案
- 2025年秋季开学全体教职工大会校长讲话:35分钟会议把所有老师骂醒了
- 3.4 活动:电路创新设计展示说课稿 2025-2026学年教科版物理九年级上册
- 2025年彩色水泥行业研究报告及未来行业发展趋势预测
- 2025高级工程师聘用合同
- 煤矿井下喷浆安全培训课件
- 输变电工程建设现行主要质量管理制度、施工与验收质量标准目录-2026年2月版-
- 3.2《参与民主生活 》- 课件 2025-2026学年度道德与法治九年级上册 统编版
- ASTM-D3359-(附著力测试标准)-中文版
- 高压氧质控标准
- 储粮熏蒸杀虫技术
评论
0/150
提交评论