《貂婵》用英语编写的小品.doc_第1页
《貂婵》用英语编写的小品.doc_第2页
已阅读5页,还剩9页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

其他范文/相声小品剧本 貂婵用英语编写的小品。 characters of the playdiao-chan貂婵 adopted daughter of wang-yun, a very beautiful lady.-played by qian jinglu(main actress)钱晶露饰(女主角)dubbed by huang yulin黄煜琳配wang-yun王允 prime minister of han dynasty, a mercy official.-played by yi si易思饰dubbed by jiang mingqing江铭卿配lyu-bu吕布 adopted son of dong-zhou, one of the greatest fighters during the time.-played by liu hang(main actor) 刘行饰(男主角)dubbed by huang jixiang 黄吉祥配dong-zhou董卓 a cruel, brutal, and powerful courtier controlling the royal government.-played by sun fan 孙帆饰dubbed by xia xin夏鑫配soldier -played by jiang yan姜岩饰dubbed by xia xin夏鑫配introducer-xia xin夏鑫storyteller-jin beifang金蓓芳(in front of the curtain)preparingintroducer五位演员一起登场,由一位讲解员进行介绍.hello, everybody here. this is a story about diao-chan. now i want to introduce all the characters for you. the first role is diao-chan, the female hero in this play. this is wang-yun, diao-chans father. and our lovely soldier. a brutish man, dong-zhuo. the last is the greatest fighter in our story, lyu-bu, general lyu.now lets begin our story.演员、讲解员回到幕后(curtain up)幕拉开,灯光不开,同时我们的storyteller 开始道来storyteller: ladies and gentlemen, boys and girls,now come along and enjoy my show. today im going to tell you a story- a story about diao-chan, a marvelous beauty; a story about love; a story about hate, and a story about loyalty and betrayal.说到这里,幕已全开。然后后灯打开,从观众角度来看可以看到黑色的人影some 1500 years ago, it was the last regime of the han dynasty. at a quiet late midnight, wang-yun, the prime minister of the time, was worrying about the future of his country.act 1地点:王允家人物:王允,貂禅scene 前灯打开,观众角度可以看到舞台上的一切。音乐响起,伴随着三国演义的主题歌,王允在来回踱着步哀叹。wang-yun: 心理独白 now those ambitious courtiers started to scramble for power, profit and influence.wang-yun: but theres nothing i can do because of dong-zhous adopted son, lyu-bu. he is the greatest fighter ever since and will protect his father! oh my lord, what am i going to do? (说完王很心痛得走,貂禅出现,双手合十,默默祈祷)diao-chan: (sigh) my lord, please help my father out.王允听到了声音,循声而去. diao-chan: since i was three my father wang-yun had treated me just like his own daughter! its time for me to repay his kindness. and, andwang-yun: (王允走了一圈,发现貂)what are you doing ,my dear?diao-chan: well i have an idea about how to kill dong-zhou. wang-yun: oh, thats great! but diao-chan: but daddy, that is the only way!wang-yun: butdiao-chan: diao-chan nods her head, with a firm and determined expression on her face. dont worry! just trust me. dad. lets get the whole thing started. wang-yun:深深吐了一口气,缓缓地道出o-k(灯光暗后复亮,表示场景的转换)act 2地点:王允家人物:王允,貂蝉,吕布,董卓,士兵storyteller: and according to diao-chans plan, wang-yun has invited both lyu-bu and dong-zhou separately to his house. scene 灯光亮起。at wang-yuns home. a wooden chinese table is set in the middle of the stage; some chinese wine pots and small wine cups are on it. also, two wooden chairs are placed next to it. wang-yun talking to the servant with anxiouswang-yun: what time is it?servant: its eight.wang-yun: it s time for his coming. have a look!servant: yes sir. oh, sir, general lyu is at the door.wang-yun: hurry, my dear. lyu-bu is already here.diao-chan: dont worry about me. let me go inside and prepare myself, ok? she walks in.她进去了。同时,响起butterfly乐曲,貂跳起了跳舞毯,作为热身准备的交代。wang-yun: to the servant let him in. servant: yes, sir. the servant goes out and leads lyu-bu inwang-yun : 觉得butterfly的声音太响,不堪忍受回头说了句oh, my dear, turn down a bit.音乐转轻至停止lyu-bu: walk towards wang-yun and hug him long time no see, mr. wang. how have you been these days?wang-yun: fine, thank you. please take a seat. in fact, the main reason why i invited you today is that my daughter, diao-chan, has been an admirer of you long time ago. she would really love to see her hero. i was wondering weather you would like to meet her?lyu-bu: definitely! im delighted to do so.wang-yun: diao-chan, diao-chandiao-chan: walks out from the painted screen. using her sleeves to cover her face, pretending to be shy. yes, daddy.diao-chan 以一个漂亮地步子走上前,看到lyu-bu 害羞地低下头。王允开始介绍wang-yun: this is my daughter, diao-chan. and this is general lu, the greatest fighter in the world!diao-chan: putting her sleeves down. nice to meet you, general! ive admired you for a long time, a man full of power and grandeur!lyu-bu: shocked by her beauty. uhwang-yun, this is youryour daughter? of course, you see. how lovely she is! and how deep i am in love with her just at the first sight!diao-chan: 躲到父亲的身后 thank you for your compliment, general lu. wang-yun: lyu-bu, since you are in love with diao-chan, then i now betroth my daughter to you! what do you think?lyu-bu: 心不在焉pardon?wang-yun: marry.lyu-bu: (激动万分)oh,really? that would be my greatest pleasure! thank you so much! i will go and prepare for the wedding, and will be back soon! he looks at diao-chan and reluctantly left from the right.吕布回去,王允和貂禅对话wang-yun: making sure that lyu-bu has left, looking very relieve. thanks god that things are going fine!diao-chan: smiles at her father. yeahso far so good!wang-yun: but dear, i cant stop worrying about you. here you are. in case you are in dangerous. 给刀子diao-chan: 突然听到有人来了hushi heard someone coming. i shall stay behind the painted screen right now. she walked behind the screen.soldier: his highness dong-zhou entersdong-zhou 抬着头。傲慢地走进来。王允被吓倒地wang-yun: welcome! welcome! almighty mr. dong! its my greatest honor to invite you to my humble house! please come in and take a seat.dong-zhou: no. this is my name card. please call me dr. richard dong. i have graduated in school of business and economic in ecust,received doctor degree拿出毕业文凭,大笑wang-yun: ohyes! so great! by the way, mr. dong, my daughter diao-chan would like to perform a dance for you. what do you think?dong-zhou: sure! why not!diao-chan跳舞而出,响起至少还有你,然后演貂禅的演员跳起一段民族舞蹈,相信可以让大家心旷神怡。舞罢dong-zhou: applauds happily charming! absolutely charming!diao-chan: thank you, mr. dong. i am glad that you enjoy my performance.迎上,董卓赠于她一块玉佩thank you. you have always been a hero in my heart.dong-zhou: very glad really? come here!diao-chan approaches him and dong-zhou gives her a closer look.dong-zhou: you are such a beauty, my dear.wang-yun: do you really think so? what if i dedicate her to you as a token of our respect? i believe that it must be her dream to be at your side and to serve you.dong-zhou: wonderful! turns to the soldiers soldiers take diao-chan back to my residence and provide her whatever she needs. her beauty deserves all the best! 倒上桂林三花酒 turns to wang-yun cheers! for your beautiful daughter! wang-yun: cheers!diao-chan walks away with the soldiers while dong-zhou and wang-yun keep chatting and drinking.(灯光暗后复亮,表示场景的转换。背景道具变化,表示场景的较大变化)act3地点:董卓安置貂禅的别院人物:吕布,士兵,貂禅,董卓storyteller: filling himself with anger and fury, lyu-bu goes directly to his fathers residence, searching for diao-chan.灯光亮起scene at dong-zhous residence. a huge pavilion is at the right of the stage, with a horizontal inscribed board saying “dongs pavilion” hanging on it. around the pavilion are some plants and chinese garden settings. a soldier stands at the right of the stage. diao-chan sits in the pavilion, reading peacefully.lyu-bu rushes out of the stage.soldier: sorry, general lu. miss diao is now in the garden. no one can go in to disturb her. it is mr. dongs order.lyu-bu: get out of my way! i need to see diao-chan!拿出一包银子soldier: ok.吕布进 士兵走到一旁满足的笑笑。吕布气势汹汹冲到貂房里。貂哭lyu-bu: my dear. dont cry. tell me. what had your father done to you?diao : he forced me to stay here with him. a soldier is always out there to prevent me from escaping.吕布愤怒的看看士兵,走上前,一推士兵倒地:ahh. you have destroyed me.lyu-bu: shut! 拿出了又一包银子给他 soldier: i must see my doctor at once.走开貂哭着:i know that he is your father, and i know that i shouldnt tell you about his terrible acts. but lyu-bu 火冒三丈:its all right. dont blame yourself. in fact i never know that man whom i called father is such a brutal animal!dong-zhou已在身后,冷笑:who is such a brutal animal?!lyu-bu退后三步(灯光渐渐变暗直到看不见为止. lyu-bu walks out slowly from the right of the stage, 灯光只打在他身上)lyu-bu:(心里) looking troubled, with a sword on his hand to be or not to be, that is always the question. on one side, it is my own father, but the other, my dearest lady.(响起“左右为难”高潮段音乐,“一边是友情,一边是爱情”) oh, lord! what should i do? dong-zhou is so brutal and heartless, but he is my father after all! i cant kill him. puts down the sword but, what about diao-chan? i cant live without her! she is so helpless under dong-zhous control. i must save her. yes, i must save her, despite of anything! he draws out the sword again(灯光全部打开,照亮整个舞台)lyu-bu: father, i want diao-chan back.dong-zhou: no way. she belongs to me.lyu-bu: but i love her! i want her to be with me, despite of anything!dong-zhou: never. she is mine!lyu-bu: charges dong-zhou with the sword then, this is what you deser

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论