实用商务英语写作教程 .ppt_第1页
实用商务英语写作教程 .ppt_第2页
实用商务英语写作教程 .ppt_第3页
实用商务英语写作教程 .ppt_第4页
实用商务英语写作教程 .ppt_第5页
已阅读5页,还剩77页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Unit13 Brochure Instruction Manual 指南 说明书及手册 指导老师 董晓波黄丽君制作 GeneralIntroduction WritingPractice SampleReading 1 WhatareBrochure InstructionandManual 2 TypesofBrochure Instruction Manual 3 StylesofBrochure Instruction Manual 4 ProceduresofWritingBrochure Instruction Manual Sample3Instructionfor Swallow CKT 3AWindow TypeAirConditioner Sample1Example1爱华收音机的操作使用前须知 Example2著名风景区嵩山的一则简短的旅游指南 maketablesofcontents WriteabrochureofXiamen TranslatethefollowingbrochureintoEnglish Back 1 WhatareBrochure InstructionandManual Brochure是指包括推销材料或产品信息的小册子 即说明书 背景资料 简介等 Brochure与广告有相近之处 都是一种宣传手段 但也有很大的区别 广告是对产品和服务的宣传 而Brochure不仅如此 还可以是对会议 公司等的介绍与宣传 同时 内容也更加详尽 格式也不相同 Instruction指关于操作 实施步骤的详尽的指导 即操作指南 指导方法意见 书刊介绍等 Manual则是指能够提供如何进行操作 遵守规章制度的指南的手册 小参考书 Back 2 TypesofBrochure Instruction Manual Brochure的种类主要是根据其宣传对象的内容而分的 其宣传对象主要为公司 会议 协会 城市 旅游景点等 公司宣传手册是对公司或企事业单位的职能 产品或服务 特点等方面进行的简单介绍 会议 论坛 展览会等的宣传推广手册主要是关于其主题内容的简要介绍 并对潜在的参与者发出邀请 还可以列出将出席或发表演说的重要人物 协会介绍是对该协会的历史 宗旨 发展情况 入会方式等的说明 旅游景点简介是用尽量简短的语言 对其最突出的特点进行描述 并说明其中相对著名的景点 Instruction同样按其说明的内容划分 大致可以分为产品说明 操作说明等 产品说明是用来说明产品的性能特点 功能 使用与保管方法 不同的产品 说明的方法也有出入 但基本的特点是相似的 操作说明主要是关于器具 尤其是电器一类产品的操作步骤及注意事项等 Manual同Instruction的内容有重叠之处 也包括了产品的使用手册 用户手册 操作手册等 另外 它还包括诸如员工手册 学生手册等等 员工手册等主要是对所管辖人员设定的规章制度等 Back 3 StylesofBrochure Instruction Manual 由于这三种文件的内容多样 其格式并不完全固定 因而此部分所说的格式问题 只是通常所见的情况 Brochure一般包括标题 正文 附加信息三大部分 Instruction则包括标题 使用前说明 目录 正文 索引等 Manual中的产品说明与Instruction相类似 员工手册等则一般只分为标题 正文 结尾部分 Back 4 ProceduresofWritingBrochure Instruction Manual ProcedureofWritingaBrochure StylesofWritingInstructions StylesofWritingaManual Back ProcedureofWritingaBrochure Heading Thefirstpartofabrochureistheheadingpart includingtitleandsometimessubtitle Thetitlemainlyshowsthenameoftheorganizationorelseintroducedinthebrochure Andthesubtitleisusuallysomedescriptiveintroductionsaboutthesubject Insomecases belowthetitleandsubtitle therearealsowaysofcontact e g telephonenumber Fax orEmail etc Samplesoftheheading ProcedureofWritingaBrochure Body Thebodypartintroducesthesubjectindetail Itscontentconsistsoffoundation history characteristics merits purposes agenda orotherrelatedinformation Youcanlistthemonebyone orjustwritetheminordinaryessaystyles 正文部分是对宣传对象的详细介绍 其内容可以包括宣传对象的建立 历史 特点 业绩 目标 日程 以及其它的相关信息 可以用列举方式 也可以按照普通的文本格式书写 Samplesofthebody ProcedureofWritingaBrochure Body Astheancientcapitalofeasterncivilization BeijinghoststherichChineseculture historyandhighaestheticvaluerelics suchastheForbiddenCity oneofthemostmarvelousmonumentstoarchitectureintheworldtoday 北京 东方文明的古都 荟萃了中国历史跨度极大 数量众多且具有极高审美价值和文化内涵的文物古迹 这里有世界最大的古代宫殿群故宫 Samplesofthebody theGreatWall oneoftheEightWondersintheworld theTempleofHeaven thelargestplacetoworshipheavenandprayforgoodharvestsintheworld theMingTombs thedensestroyaltombs theSummerPalace therepresentativeplaceofroyalgardens 这里有世界最大的古代宫殿群故宫 世界八大奇观之一的万里长城 世界最大的祭天神坛天坛 世界最密集的皇家陵墓十三陵 还有代表古代皇家园林的经典作品颐和园 Samplesofthebody TheGreatWall therelicsofZhouKoudian theForbiddenCity theTempleofHeavenandtheSummerPalacehavebeenlistedbyUNESCO 长城 周口店猿人遗址 故宫 天坛 颐和园被联合国教科文组织列入世界文化遗产名录 ThegrandTian anmenRostrum thegorgeousroyalgardens thesolemntemplesandluxuriousprince sresidencesallshowthemagnificenceofeasterncivilization 天安门雄伟的城楼 华丽的皇家园林 庄严的坛庙 豪华的王府到处闪耀着东方文明的光辉 Samplesofthebody NaturallandscapesinBeijingarebeautifulandattractive Onenationalscenicspot twonationalnaturalprotectiveareas threenationalforestparksandothernewscenicspotsmakeBeijingTourismbetterinstyle 北京自然风光优美迷人 现有国家级风景名胜区1处 国家级自然保护区2处 国家级森林公园3处 近几年又陆续建成了许多新的旅游景点 使北京旅游景点类型更加完备丰富多彩的旅游节庆活动 Samplesofthebody Varioustourismfestivals suchasBeijingInternationalCulturalTourismFestival WatermelonFestival BeerFestival PickingFruitFestivalandmanynewlytour suchasAgriculturetour Ecotour hightechtour willmaketouristsfeelthevitalityofBeijinginthenewcentury 如国际旅游文化节 西瓜节 啤酒节 采摘节与近几年兴起的农业观光旅游 森林生态旅游 高新科技旅游 休闲健身旅游 文化艺术旅游等多种旅游项目 会使来京旅游者感受到北京带迈向新世纪所展现的勃勃生机 Samplesofthebody Back StylesofWritingInstructions Title Alargemajorityofinstructionsareabouthowtooperatedevices Thecontentofthiskindofinstructionsisusuallydividedintotitle precaution operations andindex Titlegivesthenameofthedevicetobeintroduced 大多数说明都是关于如何操作器具的说明 此类操作说明的内容通常分为标题 使用前注意事项 操作 索引 标题主要是标明要介绍的器具名称 SONYDigitalStillCameraDSC W1 W12索尼DSC W1 W12数码照相机MODELCRFP2HEATREGULATINGELECTROTHERMALCOOKERCREP2调温电热锅说明书 SamplesofTitle StylesofWritingInstructions Precaution Theprecautionpartistotellthingsneededtoknowbeforeoperateit suchasinstallation power maintenance service copyright andtrademark etc 使用前注意事项说明的是在使用前应当了解的信息 如安装 电源 维修 服务 版权 商标等 WARNINGTopreventfireorshockhazard donotexposetheunittorainormoisture Toreducetheriskofelectricshock donotremovecover orback Referservicingtoqualifiedpersonnel SampleofPrecaution Example1WARNING ThisproducthasbeentestedandfoundcompliantwiththelimitssetsoutintheEMCDirectiveforusingconnectioncablesshorterthan3meters Theelectromagneticfieldatthespecificfrequenciesmayinfluencethepictureandsoundofthecamera Ifstaticelectricityorelectromagnetismcausesdatatransfertodiscontinuemidway fail restarttheapplicationordisconnecttheUSBcableagain SampleofPrecaution Example1Attention NoticeCertaincountriesandregionsmayregulatedisposalofthebatteryusedtopowerthisproduct Pleaseconsultwithyourlocalauthority SampleofPrecaution Example3Notice StylesofWritingInstructions Index Atlast thereliesindextomakeinstructionsconvenientforuserstoconsult Indexcanbeindifferentorders mostlyinletterorder 最后是索引部分 索引是为了方便使用者迅速查找需要的部分 它可以按照不同的顺序排列 但绝大多数情况下是按字母顺序 SamplesofIndex AAE 25AE AFlock 25 50AutoFocus 25 48A Vconnectingcable 36BBatterylife 15 119Beachmode 34CCandlemode 34CD ROM 83 90 94ClockSet 18 115 Example1SONY相机索引的部分节选 StylesofWritingInstructions orderinginstructions Therearealsootherinstructionslikerulesororderstoregulatesomethingforplacesororganizations Theyusuallylistrequirementsinorders 还有些指南类似于规则或指令 用来对某些场所或机构进行规范 它们通常按顺序列出要求 NoticeCertaincountriesandregionsmayregulatedisposalofthebatteryusedtopowerthisproduct Pleaseconsultwithyourlocalauthority SampleofPrecaution Example3Notice INSTRUCTIONSOFTHEREADINGROOM 1 Readandstudyseriouslyandbeconcernedaboutworldaffairs 2 Keepquietandpayattentiontocleanliness 3 Donottalkorlaughloudly donotsmokeoreat donotlitterthefloorwithwastepaper 4 Spitonlyintheplacesdesignated Sampleoforderinginstructions Example1orderinginstructions 阅览室指南 认真看书学习 关心天下大事 保持室内安静 注意清洁卫生 在室内不得高声谈笑 不准吃零食或吸烟 不得在地上乱扔纸屑 不准随地吐痰 5 Produceyourstudentcardoridentitycardwhenborrowingbooks Borrowonlyonebookatatime 6 Protectpublicproperty Donotscribbleonthepagesofbooksortearthemout Paythecostpriceforanydamagedone 7 Donotmovethedesksorchairsabout Closethewindowswhenleaving 8 Letthereadersandlibrarianshelpeachotherandjointlynmthereadingroomwell Sampleoforderinginstructions Example1orderinginstructions 借书时出示学生证或工作证 每次限借一本 爱护公共财物 不准在图书上乱涂乱立 不得撕毁书页 如有任何损毁 照价赔偿 不得随便搬动桌椅 离室时关好窗户 读者和管理员互相帮助 共同办好阅览室 Back StylesofWritingaManual Alargenumberofmanualsaresimilartoinstructions theirstyleisalsoalmostthesameasthatofinstructions Othermanuals suchasstaffmanuals arequitesimpleinstyle title body andthestampofissuingorganization Titlejusttellsthenameoftheorganizationandindicatethatthisisamanual 许多手册和操作说明差别不大 两者的格式几乎完全相同 而其它的手册 指南 如员工手册 格式是相当简单的 主要包括标题 正文和在结尾标明的手册发布单位 标题只需标明机构名称 并注明此为手册 指南 TheNewStreetSecondarySchoolDramaticSocietyManual新街中学剧社手册SERVICEMANUALOFTHEWORKERSANDSTAFFMEMBERSOFHUATIANHOTEL华天宾馆职工服务手册LARYNGITISPILLS喉炎丸 SamplesofTitle Example1 Toimplementtheexternalpoliciesofourcountry todeveloprelationsoffriendshipandcooperationwithforeignnations andtodoagoodjobofrunningourguesthouse we workersandstaffmembers afterseriousdiscussion haveworkedoutthefollowingservicemanual 1 Servetheforeignguestswell treatthemwarmly 2 Beeverreadytorespond everreadytoserve 3 Begoodguidestotheforeignguestsandhelpthemtohaveapleasantstay 4 Strivehardtobecomeproficientinprofessionalworkandeverimprovethequalityofservice 5 Warmlywelcomevaluablesuggestionsandopinionsfromtheforeignguests SamplesofBody Example1 为了贯彻国家的对外政策 发展同其他国家的友好合作关系办好宾馆 我们全体职工经过认真讨论 特制订如下服务公约 服务周到 接待热情 积极主动 有求必应 当好参谋 使外宾在宾馆位得愉快 努力学习技术 提高服务质量 热烈欢迎外宾提出建议和意见 SamplesofBody 译文 Example1 Toimplementtheexternalpoliciesofourcountry todeveloprelationsoffriendshipandcooperationwithforeignnations andtodoagoodjobofrunningourguesthouse we workersandstaffmembers afterseriousdiscussion haveworkedoutthefollowingservicemanual 1 Servetheforeignguestswell treatthemwarmly 2 Beeverreadytorespond everreadytoserve 3 Begoodguidestotheforeignguestsandhelpthemtohaveapleasantstay 4 Strivehardtobecomeproficientinprofessionalworkandeverimprovethequalityofservice 5 Warmlywelcomevaluablesuggestionsandopinionsfromtheforeignguests SamplesofBody Example1 PersonnelDepartmentofHuaTianHotel华天宾馆人事部ReadingRoomofSuzhouUniversity苏州大学阅览室PreparedbyChengduTraditionalChinesePharmaceuticalFactory China成都中药厂出品 Samplesoftheending Example1 Back SampleReading Example1爱华收音机的操作使用前须知 ReadtheOperatingInstructionscarefullyandcompletelybeforeoperatingtheunit BesuretokeeptheOperatingInstructionsforfuturereference AllwarningsandcautionsintheOperatingInstructionsandontheunitshouldbestrictlyfollowed aswellasthesafetysuggestionsbelow SampleReading Example1爱华收音机的操作使用前须知 在使用本机前 先仔细阅读操作说明书 记得保存本操作说明书 以作日后参考之用 请严格遵守本操作说明书 本机上之警告与注意事项 以及以下之安全守则 Installation1 Waterandmoisture Donotusethisunitnearwater suchasnearabathtub washbowl swimmingpool orthelike 2 Heat Donotusethisunitnearsourcesofheat includingheatingvents stoves orotherappliancesthatgenerateheat Italsoshouldnotbeplacedintemperatureslessthan5C 41F orgreaterthan35C 95F SampleReading Example1爱华收音机的操作使用前须知 安装1 水份与湿气 不要在靠近水的地方使用本机 例如浴缸 洗涤槽 或游泳池等地方 2 热源 不要在靠近热源的地方使用本机 这包括排热孔 火炉或其他会产生热能的家庭器具 本机也不应放置在气温低于摄氏5度或高于摄氏35度之处 3 Mountingsurface Placetheunitonaflat evensurface 4 Ventilation Theunitshouldbesituatedwithadequatespacearounditsothatproperheatventilationisassured Allow10cm 4in clearancefromtherearandthetopoftheunit and5cm 2in fromtheeachside Donotplacetheunitonabed rug orsimilarsurfacethatmayblocktheventilationopenings Donotinstalltheunitinabookcase cabinet orairtightrackwhereventilationmaybeimpeded SampleReading Example1爱华收音机的操作使用前须知 3 安装表面 将本机放置在平坦的表面上 4 通风 本机四周应留适当的空间以保证通风 本机的后面和顶部应留10厘米空间 而两侧则应留5厘米空间 不要将本机放置于床铺 毛毯或其他可能阻挡通风口的表面 不要将本机放置于可能防碍通风的书架 橱柜或密封的架内 5 Objectsandliquidentry Takecarethatobjectsorliquidsdonotgetinsidetheunitthroughtheventilationopenings 6 Cartsandstands Whenplacedormountedonastandorcart theunitshouldbemovedwithcare Quickstops excessiveforce andunevensurfacesmaycausetheunitorcarttooverturnorfall SampleReading Example1爱华收音机的操作使用前须知 5 物体和液体的进入 请避免物体或液体通过通风口进入本机内 6 轮动架和固定架一本机若是放置或安装在轮动架或固定架上 移动时应小心 快速停止 过度使力或不平坦的表面皆可使本机或轮动架翻倒或滑落 7 Condensationwhen MoisturemayformontheCDpickupTheunitismovedfromacoldspottoawarmspotTheheatingsystemhasjustbeenturnedonTheunitisusedinaveryhumidroomTheunitiscooledbyanairconditionerWhenthisunithascondensationinside itmaynotfunctionnormally Shouldthisoccur leavetheunitforafewhours SampleReading Example1爱华收音机的操作使用前须知 7 冷凝 当以下状况出现时 光碟拾音镜头上可能出现水汽 本机由寒冷处移到温暖处 本机的暖气系统刚启动 在相当潮湿的房间内使用本机 本机由空调系统冷却 当内部产生冷凝时 本机将无法正常操作 如果发生这种事 请暂时停止使用本机数小时 然后再尝试操作 7 Condensationwhen MoisturemayformontheCDpickupTheunitismovedfromacoldspottoawarmspotTheheatingsystemhasjustbeenturnedonTheunitisusedinaveryhumidroomTheunitiscooledbyanairconditionerWhenthisunithascondensationinside itmaynotfunctionnormally Shouldthisoccur leavetheunitforafewhours SampleReading Example1爱华收音机的操作使用前须知 7 冷凝 当以下状况出现时 光碟拾音镜头上可能出现水汽 本机由寒冷处移到温暖处 本机的暖气系统刚启动 在相当潮湿的房间内使用本机 本机由空调系统冷却 当内部产生冷凝时 本机将无法正常操作 如果发生这种事 请暂时停止使用本机数小时 然后再尝试操作 8 Wallorceilingmounting Theunitshouldnotbemountedoonawallorceiling unlessspecifiedintheOperatingInstruction SampleReading Example1爱华收音机的操作使用前须知 8 墙上或天花板上的安置 除非操作说明书特别指定 否则本机不应安置在墙上或天花板上 8 Wallorceilingmounting Theunitshouldnotbemountedoonawallorceiling unlessspecifiedintheOperatingInstruction SampleReading Example1爱华收音机的操作使用前须知 8 墙上或天花板上的安置 除非操作说明书特别指定 否则本机不应安置在墙上或天花板上 ElectricPower1 Waterandmoisture Donotusethisunitnearwater suchasnearabathtub washbowl swimmingpool orthelike 2 Heat Donotusethisunitnearsourcesofheat includingheatingvents stoves orotherappliancesthatgenerateheat Italsoshouldnotbeplacedintemperatureslessthan5C 41F orgreaterthan35C 95F SampleReading Example1爱华收音机的操作使用前须知 1 电源 本机只可连接至操作说明书以及本机标记上所规定的电源 2 交流电 AC 电源线 当拆除交流电电源线时应握住电源插头将其拔出 切勿抽拉电线 手湿时切勿触摸电源线 因为这可能导致火患或触电事故 电源线应该小心铺设 以避免严重扭曲 轧住或被人践踏 请特别注意由本机至电插座的部位 避免让交流电电插头以及电源线负荷过重 因为这可能导致火患或触电事故 ElectricPower3 Whennotinuse UnplugtheACpowerplugfromthepowersocketiftheunitwillnotbeusedforseveralmonthsormore Whenthecordispluggedin asmallamountofcurrentcontinuestoflowtotheunit evenwhenthepoweristurnedoff SampleReading Example1爱华收音机的操作使用前须知 3 不须使用本机时 当您不使用本机达数月或更久 请将交流电电源插头从电插座上拔出来 如果不将插头拔下 即使电源已经关闭 仍然会有少量电流持续流人本机 MaintenanceCleantheunitonlyrecommendedintheOperatingInstructions Havetheunitsservicedbyaqualifiedservicetechnician TheACpowercordorplughasbeendamaged Foreignobjectsorliquidhavegotteninsidetheunit SampleReading Example1爱华收音机的操作使用前须知 维修只可依照操作说明书中所建议的方法清洁本机 故障时请求服务当出现以下状况时 应聘用合格的维修服务人员为您服务 交流电电源线或电插头已经损坏 外来物体或液体已经进入本机内部 Maintenance Theunithasbeenexposedtorainorwater Theunitdoesnotseemtooperatenormally Theunitexhibitsamarkedchangeinperformance Donotattempttomaintaintheunitbyyourself SampleReading Example1爱华收音机的操作使用前须知 维修 本机已经被雨或水淋著 本机似乎无法正常操作 本机在性能上出现明显的改变 本机曾经翻落在地 或者机壳已经受损 切勿尝试自行维修本机 Maintenance Theunithasbeenexposedtorainorwater Theunitdoesnotseemtooperatenormally Theunitexhibitsamarkedchangeinperformance Donotattempttomaintaintheunitbyyourself SampleReading Example2爱华收音机的操作使用前须知 维修 本机已经被雨或水淋著 本机似乎无法正常操作 本机在性能上出现明显的改变 本机曾经翻落在地 或者机壳已经受损 切勿尝试自行维修本机 Back SampleReading Example2著名风景区嵩山的一则简短的旅游指南 SampleReading Example2著名风景区嵩山的一则简短的旅游指南 ScenicspotsonSongshan FantasticRocks AncientTrees CharmingWaterSongshanhas20spectacularscenicspotsfeaturingeitherpeaks ravines caves waterfalls springsorwoods allequallymajesticandcharming 嵩山 奇石 古树 冰瀑中岳嵩山 翠峰挺拔 气势磅礴 景象万千 SampleReading Example2著名风景区嵩山的一则简短的旅游指南 Tumblingwaterfallsandmistcurlingaroundthepeaksaddmuchtothebeautyofthemountain JunjiPeakisthickwithpines whichrustlelikeamurmuringstreaminagentlewindbutroarlieangrywaveswhenthewindblowshard 由峰 谷 洞 瀑 泉 林等自然景观构成的中岳二十景 嵩门待月 秀逸诱人 或飞瀑腾空 层峦叠幛 多姿多彩 嵩山林木葱郁 一年四季迎送风血雨霜 生机盎然 峻极峰上松林苍翠 山风吹来 呼啸作响 轻如流水潺潺 猛似波涛怒吼 韵味无穷 SampleReading Example2著名风景区嵩山的一则简短的旅游指南 Themountainisparticularlyexquisiteinautumn whenmostofitstreesturngoldenandred Shaoshishan thehighestpeakofSongshan isaspotnottobemissed 金秋季节 群峰盈金 树叶流丹 峡谷山峰 丛丛 簇簇 似火 似霞 娇艳夺目 少室山是嵩山森林公园的重点区域 山势陡峭险峻 奇峰异观 比比皆是 SampleReading Example2著名风景区嵩山的一则简短的旅游指南 ToscaleShaoshishanonemustruntheriskofnegotiatingaone meter widepassagehewnbetweenprecipitouscliffs clingingtoironchainsasonegoes 登少室须沿着绝壁上一米多宽的石缝 攀铁环 拽钢丝上下 断崖悬古道 人在空中行 其险峻使游人赞叹称绝 SampleReading Example2著名风景区嵩山的一则简短的旅游指南 Thesummitprovidesapanoramicviewofthesurroundingpeaks wave likeforest coveredhillsandotherbeautifulsightssuchasMiraculousMistGorge Immortals Gorge ResoundingPoolRavine IceCliffs WaterCurtainCaveandtheEchoPavilion 登上山顶环顾四周 群山碧绿 林海荡漾 云雾缥缈如临仙景 灵霄峡 大仙峡 响潭沟 持冰崖 水帘洞 回音楼 景物天成 引人入胜 Back SampleReading Example3燕牌空调的产品介绍 SampleReading Example3燕牌空调的产品介绍 Instructionfor Swallow CKT 3AWindow TypeAirConditionerStructuralfeatures Swallow CKT 3Awindow typeairconditionerisanair cooledairconditioningequipmentthatautomaticallyregulatesroomtemperatureswithinanidealrange Itisreliableinuse workssmoothlyandalwaysgivesyouquietcomfort 燕牌窗式空气调节器结构特点 燕牌 CKT 3A型窗式空气调节器是风冷式空调设备 能自动调节室内温度在适当的范围 它使用可靠 运转平稳 因而给您以舒适而安静的感觉 SampleReading Example3燕牌空调的产品介绍 Equippedwithafour wayreversionvalve adualairflowsystemandfreshairdamper Swallow CKT 3Awindow typeairconditionerensurescomfortabletemperaturesinallseasons suppliesfreshairwithaventilator filtersdustandabsorbshumidity 本型号空调器装有四通换向阀及高低两档风量和新风装置 因此可供冬暖夏凉之用 室内通风时能不断补充新鲜空气 过滤空气中的尘埃和吸收湿气 可提供一个较理想的生活与工作环境 SampleReading Example3燕牌空调的产品介绍 Itcreatesanidealenvironmentforlivingandworking WithitshermeticallysealedcompressordesignedaridmanufacturedinChina itiselegant compact efficient almostnoiseless reliableandeasytooperate 由于该机采用自行设计制造的全封闭压缩机 整机结构紧凑 外形美观 效率高 噪声低 使用方便 性能稳定可靠 SampleReading Example3燕牌空调的产品介绍 Application Suitableforuseinguesthouses restaurants hospitals nurseries homes laboratories shopsanddepartmentstores Itcreatesacomfortableenvironmentwithidealtemperaturestoliveandworkin 用途 该空调器广泛地使用在各种场合 如宾馆 饭店 医院 托儿所 住宅等 为您创造舒适的生活环境 并在实验室 商店等处为人们创造良好的工作环境 Back 1 AtableofcontentsofaHOTEL 2 AtableofcontentsofaSTEREO 3 AtableofcontentsofabrochureofaserviceCOMPANY Back LocationRoomsTheContinentalClubBusinessCenterMeeting ConferenceFacilitiesRecreationRestaurant BarHotelFacilities 1 AtableofcontentsofaHOTEL Back PreparationsSoundRadioReceptionCDPlayingTapePlaybackRecordingClockAndTimerOtherConnectionsGeneral 2 AtableofcontentsofaSTEREO Back AboutUsOurProductsTrainingServiceConsultationServiceManagementServiceContactUs 3 AtableofcontentsofabrochureofaserviceCOMPANY Back II WriteabrochureofXiamen 要求 厦门的地理位置 作为经济特区发展迅速 厦门港的重要性 发达的金融业 外贸与投资情况等 reference II WriteabrochureofXiamen reference LocatedinthesouthernpartofFujianProvinceandonthewestcoastoftheTaiwanStraits separatedfromQuemoyislandonlybyanarrowstripofwater XiamenisatraditionaltradingportinsoutheastChinaandafamoustouristcoastalcityadwell Itcoversanareaof1 565sq kilometersandhasapopulationof1 26million II WriteabrochureofXiamen reference AsoneoftheearliestSpecialEconomicZone S E Z inChina Xiamenenjoysbothprovincial levelauthorityineconomicadministrationandlocallegislativepower Sincetheexperiencedsustained rapidandcoordinatedgrowth XiamenhasbeenaccreditedasaNationalHygienicCity NationalGardenCity NationalModelCityforEnvironmentalProtectionandNationalExcellentTouristCity II WriteabrochureofXiamen reference XiamenPortisoneofthetop10portsofChina Itboasts80berthsofvarioussizes TherearenavigationroutesfromXiamentoover60portsinmorethan40countriesandregions With62internationalanddomesticairroutes XiamenGaoqiInternationalAirportisamainairhubineastChina Thewell developedsystemofrailwayandhighwaytransportationlinksthecitywithplacesalloverthecountry II WriteabrochureofXiamen reference XiamenenjoysvariousmoderntelecommunicationservicessuchasInternationalDirectDialing IDD Digi

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论