已阅读5页,还剩71页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
目录第一章 航行危险,警告,援助1 警告12 援助2第二章 一般用语3抛锚.44. 抵达,靠泊和离开.55. 航向.66. 吃水和水上高度.77. (A)航道航行7 (B)运河和船闸作业98. 操纵99. 引航1110. 位置.1211. 雷达船与船/岸对船/船对岸1312. 航行警告.1513. 定线通航1614. 航速1715 .潮汐和水深.1816. 热带风暴.1917. 拖轮.1918. 航路点/报告点/呼叫点2019. 天气.20第三章 专用语20. 捕鱼2121. 直升机.2222. 破冰船.22第四章 交换通信实例.251CONTENTSCHAPTER ADANGERS TO NAVIGATION 。 WARNINGS。 ASSISTANCE1. Warnings.12. Assistance.2CHAPTER BGENERAL 3. Anchcring44. Arrival. Berthing and departure.55. Course.66. Draught and air draught.77. (A)Fairway navigation.7(B)Canal and lock operations.98 . Nanoeuvring99. Pilotage1110. Position.1211. Radarshiptoship/shoetoship/shiptoshore1312. Navigational warnings.1513 Routeing.1614 Speed1715 Tide and depth.1816 Tropical storms1917 Tugs.1918 Way points/reporting points/C.I.P2019 Weather.20CHAPTER CSPECIAL20 Fishing.2121 Helicopters.2222 Icebreakers.22第四章 交换通信实例 .25 2第三部分对外通信用语第一章航行危险。 警告 援助1. 警告1.1 你正面临危险。 (前方是浅水区) (前方有水下沉船) (碰撞危险迫近) (前方有雾区) (桥不开) (。)1.2 据报在。处有危险障碍物/沉船。1.3 在。处有不明物。1.4 在。处有浮冰。(认为对航行有危险)1.5 据报在。处有水雷。1.6 。海区封(禁)航。1.7 在。处发生了碰撞。(不要靠近)。(准备援助)。1.8 。是危险的。(停下来)(保持原位)(向右转向)(向左转向)(驶近我船)(。)1.9 一轮在。处搁浅。1.10 一轮在。处失火。1.11 大型轮开出。请让清进口航道。1.12 到应急锚地去。1.13 看不见你的航行灯。 3PART PHRASE VOCABULARY FOR EXTERNAL COMMUNICATIONCHAPTER A - DANGERS TO NAVIGATION. WARNINGS. ASSISTANCE1 WarningsYou are running into danger.(Shallow water ahead of you) (Submerged wreck ahead of you)(Risk of collision imminent)(Fog bank ahead of you )(Bridge will not open)()Dangerous obstruction/wreck reported atthe entrance of the bayUnknown object(s) in position1534 6129.Floating ice in position .137 2.5(Considered hazardous to navigation)Mine(s) reported in position 3240 12242Navigation is closed (prohibited) in areaA.There has been a collision in position2 (keep clear)(stand by to give assistance)It is dangerous to(stop)(remain in present position)(alter course to starboard)(alter course to port)(approach / close to my vessel )(.) Vessel .is aground in position .Vessel is on fire in position.Large vessel leaving .keep clear of approach channel.Go to emergency anchorage .Your navigation lights are not visible 4你就要搁浅。请不要靠近。(我正投弃危险货物)(在。处有船正泄漏易燃货物)(在。处有船正泄漏有害货物)(在。处有船正泄漏有毒货物)(你正穿越我的鱼网)(我的拖带很长)(你正对着我的拖带物行驶)(你正对着拖缆行驶)(。)2. 援助。我需要援助。.(我船正在下沉) (我船失火)(我船发生碰撞) (我船搁浅)(。)我船失火并且船上有危险货物。我船。失火。(机舱) (货舱)(货油舱) (船员住舱)(生活区)(。)我船(在。处) 有人落水。请帮忙搜寻救助。你船位置在那里? 遇险船位在那里?需要什么援助/我需要。(一架救生艇)(一架直升机)(医疗援助)(消防援助)(一艘拖轮)(数艘拖轮)(。) 。注:进一步通信应使用(国际信号规则)医疗部分。 51.14 You are running aground.1.15 Keep clear .(I am jettisoning dangerous cargo) (vessel is leaking inflammable cargo in position . )(vessel is leaking noxious cargo in position )(vessel is leaking poisonous cargo in position)(you are crossing my nets)(I have a long tow )(you are heading towards my tow)(you are heading towards a towing line)(.)2.Assistance 2.1 I need help (I am sinking)(I am on fire )(I have been in collision )(I am aground )(.)2.2 I am on fire and have dangerous cargo on board.2.3 I am on fire(in the engine room ) (in the hold)(in the cargo tanks) (in the accommodation)(in the living spaces )()2.4 I have lost a man overboard (at) help with search and rescue .2.5 What is your position? What is the position of the vessel in distress ?2.6 what assistance is requited?2.7 I requite (a lifeboat) (a helicopter)(medical assistance) (fire-fighting assistance)(a tug) (tugs)().Note: Further messages should be made using the Medical Section of the International Code of Signals. 62.8 我就来援助你2.9 我预计.时抵达你处2.10 请派一艘.小艇,筏2.11 我正派一艘小艇去你处2.12 请给.我,船,小艇,筏,做好下风2.13 我将给.你,船,小艇,筏,做好下风2.14 我不能派小艇,筏2.15 我想用连裤救生圈救助2.16 发射火箭安全吗2.17 发射火箭安全 发射火箭不安全2.18 请指挥搜寻救助2.19 我正在指挥搜寻救助 .轮正在指挥搜寻救助2.20 不要援助,你船可以继续航行 不再要援助,你船可以继续航行2.21 在本海区电台必须保持沉默,除非有海难信 72.8 i am coming to your assistance2.9 i expect to reach you at.hours2.10 send a.boat/raft.2.11 I am sending a boat to you I am sending a raft to you 2.12 make a lee for.my vessel/the boat/the raft2.13 I will make a lee for.your vessel/the boat/the raft2.14 I can not send a boat/raft2.15 I will attempt rescue by breeches buoy2.16 is it safe to fire a rocket?2.17 It is safe to fire a rocket It is not safe to fire a rocket2.18 take command of search and rescue.2.19 I am in command of search and rescue. Vessel.is in command of search and rescue.2.20 assistance is not required you may proceed. Assistance is no longer required you may proceed.2.21 you must keep radio silence in this area unless you have messages about the casualty. 8第二段 一般用语3 抛锚3.1 我在.处锚泊3.2 我在起锚3.3 我的锚已离底3.4 你可以.在.时/在.处/在引航员上航前/在拖轮抵达前/在有足够水深前抛锚 你必须.在.时/在.处/在引航员上航前/在拖轮抵达前/在有足够水深前抛锚3.5 不要在.处抛锚3.6 禁止抛锚3.7 我将在.处抛锚3.8 .轮在.处抛锚3.9 你在走锚吗? 你在拖锚吗?3.10 我在走锚 我在拖锚3.11 请不要拖锚3.12 你必须起锚3.13 你必须将锚链缩小到.节3.14 我船.3.15 你船正妨碍./航道/他船通航 9CHAPTER-GENERAL3 ANCHORING3.1 I am at anchor at.3.2 I am heaving up anchor 3.3 my anchor is clear of the bottom3.4 you may anchor .at.hours/in.position/until pilot arrives/until tugs arrives/until there is sufficient water. You must anchor.at.hours/in.Position/until pilot arrives/until tugs arrive/until there is sufficient water.3.5 do not anchor in position.3.6 anchoring are prohibited3.7 I will anchor at.3.8 vessel.is at anchor at.3.9 are you dragging anchor? Are you dredging anchor?3.10 My anchor is dragging Your anchor is dragging 3.11 do not dredge anchor.3.12 You must heave up anchor.3.13 You must shorten your cable to .shackle.3.14 My anchor is foul.3.15 you are obstructing.the fairway/other traffic. 103.16 你船必须在另一位置抛锚。3.17 你船必须离开航道抛锚。3.18 给我的锚位在何处?3.19 你锚泊的位置错了。3.20 我在.处溜了锚和锚链,并有浮标指示. 我在.处丢了锚和锚链,并有浮标指示.4 抵达,靠泊和离开4.1 你船何处来? 你船的上一停靠港是哪里?4.2 你船从什么方向驶进的?4.3 你船预计抵达.是什么时间? 你船预计离开.是什么时间?4.4 我船预计抵达.的时间为.时. 我船预计离开.的时间为.时.4.5 在.时之前,不要通过.受理点.4.6 你的目的港是哪里?4.7 我的目的港是.4.8 我的靠泊指示是什么? 我的靠码头指示是什么?4.9 你的泊位在.时让清 你的泊位将在.时让清4.10 你轮将在.靠泊 你轮将在.靠码头.4.11 我可以进港吗?4.12 你轮可在.时继续航行.4.13 我可以继续航行吗?4.14 你船可在.时继续航行.4.15 有其他船通过吗?4.16 在.处有一艘船调头. 在.处有一艘船操纵. 11 3.16 You must anchor in a different position.3.17 You must anchor clear of the fairway.3.18 What is the anchor position for me?3.19 You are at anchor in the wrong position.3.20 I have slipped my anchor and cable and buoyed it in position. I have lost my anchor and cable and buoyed it in position.ARRIVAL BERTHING AND DEPARTURE4.1 Where do you come from? What was your last port of coli?4.2 from what direction are you approaching?4.3 What is your ETA at.? What is your ETD from.?4.4 My ETA at.is.hours. My ETD from.is.hours.4.5 do not pass receiving point .until.hours.4.6 What is your destination?4.7 My destination is.4.8 What are my berthing instructions? What are my docking instructions?4.9 Your berth is clear at .hours. Your berth will be clear at .hours.4.10 You will berth at. You will dock at.4.11 may I enter?4.12 You may enter at.hours.4.13 may I proceed?4.14 You may proceed at.hours.4.15 is there any other traffic?4.16 there are a vessel turning at. There is a vessel manouering at. 12417 。轮将在 。处调头。418 。轮将在 。时候开。419 。轮正离开 。420 。轮已离开 。421 。轮已在 。处进入航道。422 给你的命令是。 给你的命令改为。423 进口的。轮位于。 出口的。轮位于。424 你轮在航吗?425 你船在航。426 我已准备好起航。428 你轮必须起航。429 我在对水移动。430 我有舵效速率。 我没有舵效速率。431 船为正好(挽牢)。432 向前移 (。英尺/米)。 向后移 (。英尺/米)。5 航向51 你的航向是多少?52 你的航向是。53 你的航向正确。54 你建议采用什么航向?55 建议你采用航向。56 建议你保持现在的航向。57 你船正行驶在危险航向。接着指出危险情况或建议采取进一步措施。58 我正保持现在的航向。59 我不能保持现在的航向。 134 . 17 Vessel will turn at 4. 18 Vessel will leave at hours.4. 19 Vessel is leaving 4. 20 Vessel has left anchorage4.21 Vessel has entered the fairway at 4.22 Your orders are to discharge Your orders are changed to load 4.23 Vessel inward in position Vessel ourward in position 4.24 Are you underway?4.25 I am underway.4.26 I am ready to get underway.4.27 I am not ready to get underway.4.28 Your must get underway.4.29 I am making way through the water.4.30 I have steerage way. I do not have steerage way.4.31 Vessel in position (make fast)4.32 Move ahead (feet/metres). Move astem (feet/metres)5. CourseWhat is your course?My course is .Your course is correct.What course do you adviseAdvise you make course.Advise you keep your present course.You are steering a dangerous course . (to be followed by indication of dager or advice for further action.)I am keeping my present course.I cannot keep my present course. 14 我正改向为。 我正向。改向。(左/右) 建议你 (在。)改变为。6 吃水和水上高度61 你船吃水多少?62 你船吃水是。63 你船前吃水多少? 你船后吃水多少?64我船前吃水是。我船后吃水是。65 。轮是深吃水船。66 你船有横倾吗?67 你船左倾。度。 你船右倾。度。 68 最大允许吃水是。69 你轮的干舷是多少?610 你的干舷是。611 你轮的水上高度是多少?612 我的水上高度是。613 你轮首/尾倾吗 ?614 你的轮是等吃水吗?615 你轮现在在最大吃水是多少?注;1 必须时应注明是还水或淡水吃水。 2 水上高度系指水线以上至船舶结构最高点高度。7 (A)航道航行71 。在 。有一艘船驶入航道。72 。在 。有一艘船驶离航道。 155. 10 I am altering course to 5. 11 I am altering course to ( port/starboard ) ( left/right ).5. 12 Advise you alter course to ( at ) .6 Draught and air draughtWhat is your draught?My draught is What is your draught forward?What is your draught aft?My draught forward is My draught aft is .6.5 Vessel is of deep draught.6.6 do you have any list?6.7 I have a list to port of degrees. I have a list to starboard of degrees.6.8 Maximum permitted draught is 6.9 What is your freeboard?6.10 My freeboard is 6.11 What is your air draught?6.12 My air draught is 6.13 Are you trimmed by the head/stern?6.14 Are you on even keel?6.15 What is your maximum draught now?Note1; When necessary it must be specitied whether salt or fiesh water draught is given .Notel2; Alt draught is the highest point of the vessels strueture above the warethere.7 ( a ) Fairway navigation There is vessel entering the fairway ( at ).There is a vessel leaving the fairway ( at ). 167.3 我要走航道我要走航路.7.4 请走航道.请走航路.7.5 我在抛锚前将向左调头我在抛锚前讲向右调头我在停泊前将向左调头我在停泊前讲向右调头7.6 我正减速行驶7.7 我正穿越航道从到7.8 我正通过7.9 (名称)浮筒距船首(编号)浮筒距船首(名称)其他标志距传船首(编号)其他标志距船首7.10 我船(在)停住7.11你前面的船正要停车你前面的船在调头你前面的船在你后面的船在停车你后面的船在7.12你左舷的船在停车你左舷的船在调头你左舷的船在你右舷的船在停车你右舷的船在调头7.13 航道航速是节7.14 你船必须保持在航道的侧(米 链) 你船必须保持在导航线的侧(米 链)7.15 你船在航道中央7.16 你船在导航线上7.17 你船航道侧7.18 你船必须让开航道停留7.19 不要起航7.20 不要穿越航道 177.3 I will proceed by fairway. I will proceed by route7.4 Proceed by fairway Proceed by route 7.5I will turn to port(left)before anchoring atI will turn to starboard(right)before anchoring at I will turn to port (left) before berthing at I will turn to starboard(right)before berthing at7.6I am proceeding at reduced speed7.7I am crossing the fairway fromto 7.8I am passing7.9 Buoy(name)distance ahead. Buoy(number)distance ahead Other mark (name)distance ahead Other mark (number)distance ahead7.10 I am stopped (at)7.11 The vessel ahead of you is stopping. The vessel ahead of you is turning. The vessel ahead of you is The vessel astern of you is stopping. The vessel astern of you is turning. The vessel astern of you is 7.12 The vessel to port of you is stopping.The vessel to port of you is turning.The vessel to starboard of you is turning.The vessel to starboard of you is 7.13Fairway speed is .knots.7.14You must keep to the side of the fairway(metres/cables).You must keep to the side of the leading line(.metres/cables).7.15You are in the centre of the fairway.7.16You are in the leading line.7.17You are side of the fairway.7.18You must stay clear of the fairway.7.19Do not overtake7.20Do not cross the fairway. 18(b)运河和船闸作业721开始通过的具体要求是什么? 输对的具体要求是什么? 编队位置的具体要求是什么?722你船将在时加入编队.7.23我船将在时加入编队.7.24将在时开始通过.7.25你船的编队位置是号.7.26通过航速是节.编队航速是节.7.27你船必须紧跟你前面的船.7.28编队将通过地区. 船舶将通过地区.7.29你轮必须在等候.你轮必须在系泊编队必须在等待编队必须在系泊.7.30我船何时可进入运河?我船何时可进入船闸?7.31 你船将在时进入运河. 你船将在时进入船闸.7.32 (在时前)你船必须在.等待船闸空出. 注:亦请掺阅第四节8操纵 使用这些文件不免除船舶遵守地方规则以及(国际海上避碰规则)的义务8.1 我正向左转向.我正项右转向 .8.2 我正保向与保速.8.3 我政治后退.8.4 我已没有对水速度.、8.5 你的意图是什么? 19(b)Canal and lock operations 7.21 what are the details of commencement of transit? What are the details of convoy? What are the details of station in convoy?7.22 You will join convoy .athours7.23 I cannot join convoy .7.24 Transit will begin at hours7.25 Your station in convoy will be number7.26 Transit speed is knots. Convoy speed is knots7.27 You must close up on vessel ahead of you.7.28 Convoy will pass in area Vessels will pass in area 7.29 Youmust wait at. You.must moor at. . Convoy.must wait at. Convoy must moor at7.30 what time may I enter the canal? What time may I enter the lock?7.31 You will enter canal athours. You will enter lock athours.7.32 You must wait for lock clearance at .until.hours.Not:see also setion 48 Menoeuvning The use of these messages does not relieve vessels of their obligataions to comply with local bye-law and the international reguiations of preventing conllisions at see 8.1 I am altering my course to port.I am altering my course to starboard8.2 I am keeping coursa and speed.8.3 I am going astem8.4 I am not making way through the water .8.5 What are your internations? 2086 请宽让我 87 我想追越() 88 不要追越()89 后面的轮想(从你左舷)追越。后面的轮想(从你右舷)追越。轮想(从你左舷)追越。轮想(从你右舷)追越。810 你船可追越(轮)。811 轮正驶这()遮蔽区,请驶进船舶知悉。812 我船失控。813 我是行动受阻船。814 我船操纵困难,请让开我。815 建议你向左转向。建议你向右转向。816 我将向左转向。我将向右转向817 我不能向左转向。我不能向右转向。818 建议你停车。819 我船将停车。820 不要从我船头通过。不要从我船尾通过。821 不要从我左舷通过。不要从我右舷通过。822 我轮将追越(轮) 轮将追越(轮)823 建议你从我轮的船头通过。 建议你从我轮的船尾通过。 建议你从轮的船头通过。 建议你从轮的船尾通过。824 我将从你轮的船头通过。 我将从你轮的船尾通过。 我将从轮的船头通过。 我将从轮的船尾通过。825 等候穿越你的船头。 218.6 Keep well clear of me . 8.7 I wish to overtake ()8.8 Do no overtake ()8.9 Ship asternwishes to overtake (on your port side). Ship asternwishes to overtake (on your starboard side).Vessel wishes to overtake (on your port side).Vessel wishes to overtake (on your starboard side).8.
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 《分子生物学检验技术》课程标准
- 深度解析(2026)《GBT 35780.2-2017顾客联络服务 第2部分:使用顾客联络中心服务的委托方要求》
- 深度解析(2026)《GBT 35716-2017全封闭电动机-压缩机用热保护器》
- 深度解析(2026)《GBT 35596-2022硼硅酸盐玻璃吹制耐热器具》
- 《DLT 1033.2-2006电力行业词汇 第2部分:电力系统》(2026年)合规红线与避坑实操手册
- 历史(中国古代史)题库及答案
- 财务工作思路及计划书
- 学校档案员岗位职责
- 水利工程(水工结构)试卷及分析
- 云安全认证题库及详解
- 支委会召开流程
- 部队个人酒驾安全预案
- 政务服务工作汇报课件
- 心脏骤停后恢复过程护理查房
- T-GDWHA 0020-2025 一体化泵闸设计制造安装及验收规范
- 涉台教育主题班会课件
- 生成式AI与高中英语写作教学的有效融合
- 肠内营养管路维护与护理
- 教师职业技能训练教学课件
- T/CGAS 025-2023城镇燃气系统智能化评价规范
- (高清版)DGJ 08-98-2014 机动车停车场(库)环境保护设计规程
评论
0/150
提交评论