




已阅读5页,还剩34页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、 观沧海三国 曹操东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。幸甚至哉,歌以咏志。注释译文词句注释碣(ji)石:原渤海边的一座山名,在今河北省昌黎县北。大约在6世纪中叶以后,碣石山前的近岸成为陆地而离渤海较远,使碣石山不再成为观海的胜地。沧海:大海。海水苍青色,因此称沧海。澹澹(dn):水波动荡的样子。竦(sng)峙:挺立。“竦”和“耸”相同。“幸甚”两句:这是为配合音乐的节律而附加的,每一章后面都有,跟正文没有什么关系。鵾(kn)鸡:古书上说的一种形似天鹅的大鸟。鸷(zh)鸟:凶猛的鸟。镈(b):古代锄类农具。流澌(s):江河解冻时流动的冰块。蘴(fng):古同“葑”,芜菁。藾(li):蒿类植物。神龟:古人将它作为长寿动物的代表。竟:终了。盈缩:指寿夭。盈,长。缩,短。译文登上高高的碣石山,来眺望苍茫的大海。水波多么汹涌澎湃,山岛高高的耸立在水中。山岛上有丛生的树木,各种各样的奇花异草生长的很茂盛。水面上吹起萧瑟的秋风,水中涌起了水花波浪。雄伟的太阳,灿烂的银河和皎洁的月亮,好像在大海里升起。雄伟的太阳,灿烂的银河和皎洁的月亮,好像出自大海里。(互文)喜悦高兴到了极点,用这首诗歌来抒发自己的心愿志向。2 龟虽寿三国 曹操神龟虽寿,犹有竟时。腾蛇乘雾,终为土灰。老骥伏枥,志在千里。烈士暮年,壮心不已。盈缩之期,不但在天。养怡之福,可得永年。幸甚至哉,歌以咏志。注释译文词语注释曹操所作乐府组诗步出夏门行中的第四章。诗中融哲理思考、慷慨激情和艺术形象于一炉,表现了老当益壮、积极进取的人生态度。此诗是曹操的乐府诗步出夏门行四章中的最后一章。神龟,传说中的通灵之龟,能活几千岁。寿,长寿。竟:终结,这里指死亡。螣蛇,传说中龙的一种,能乘云雾升天。骥:良马,千里马。伏:趴,卧。枥(l):马槽。烈士:有远大抱负的人。暮年:晚年。已:停止。盈缩:原指岁星的长短变化,这里指人的寿命长短。盈,增长。缩,亏,引申为短。但:仅,只。养怡:指调养身心,保持身心健康。怡,愉快、和乐。咏:长久。永年:长寿,活得长。幸甚至哉:庆幸得很,好极了。幸,庆幸。至,极点。最后两句每章都有,应为合乐时的套语,与正文内容没有直接关系(16)养怡两句:保养身心健康白话译文神龟即使十分长寿,但生命终究会有结束的一天;螣龙尽管能腾云乘雾飞行,但终究也会死亡化为土灰。年老的千里马虽然伏在马槽旁,雄心壮志却是驰骋千里;壮志凌云的人士即便到了晚年,奋发思进的心也永不止息。人寿命长短,不只是由上天决定;调养好身心,就定可以益寿延年。真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想感情吧。3 饮 酒晋 陶渊明结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔? 心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。注释1. 结庐:建造住宅。这里有居住的意思。结,建造、构筑。庐,简陋的房屋。2.人境:人居住的地方。3.尔:这样。4.心远地自偏:心远离世俗,自然觉得住的地方僻静了。5.悠然:悠闲自得的样子。6.见:在这里读音为:“jin”,看见。7.山气:指山中景象,气息。8.日夕:傍晚。9.山气日夕佳:山上的云气傍晚时很美。10.相与还:结伴而归。11.此中有真意,欲辨已忘言:这里边有人生的真正意义,想说出来却忘了要说的话。此中,上面描述的景物之中。真意,从自然景物中领悟到的人生与自然之理,辨:辨识。诗人本想说一说这种“真意”,却没有说,因为他认为既然已经领悟到了,就不需用言词来表达了。想要辨识却不知道怎样表达。16译文把房屋建在人群聚居的地方,却没有世俗往来的喧嚣。你问我如何能达到这样的境界?(那是因为我的)心远在闹市之外,自然觉得住的地方僻静了。在东边的篱笆下采摘菊花,无意中看见了南山。(傍晚南山)山气氤氲(yn yn ),夕阳西落,傍晚的景色优美,更有飞鸟,结伴而归。这其中蕴含着隐居生活的真正意义,想要说出来,却忘记了该如何用语言表达。(此中:此时此地的情景,指山中景象,也指隐逸生活。)4 山中杂诗南北朝 吴均山际见来烟 , 竹中窥落日 。鸟向檐上飞 , 云从窗里出 。注释译文词语注释1. 山际:山边;山与天相接的地方。2. 烟:指山里面的雾气。3. 竹中:竹林丛中。14. 窥(ku):从缝隙中看。5. 檐(yn):房檐。6. 这句是说山上的房屋地势很高,所以云从窗户里面穿进穿出。2作品译文山与天相接的地方缭绕着阵阵云烟,从竹林的缝隙里看洒落下余晖的夕阳。鸟儿欢快地向房檐上飞去,洁白的云儿竟然从窗户里轻轻地飘了出来。5 野 望唐 王绩东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。注释东皋(go):诗人隐居的地方。薄暮:傍晚。薄,迫近。徙倚(xy):徘徊,来回地走。依:归依。秋色:一作“春色”。落晖:落日。犊(d):小牛,这里指牛群。禽:鸟兽,这里指猎物。采薇:薇,是一种植物。相传周武王灭商后 ,伯夷、叔齐不愿做周的臣子,在首阳山上采薇而食,最后饿死。古时“采薇”代指隐居生活。2-33作品译文傍晚时分站在东皋纵目远望,我徘徊不定不知该归依何方,层层树林都染上秋天的色彩,重重山岭披覆着落日的余光。牧人驱赶着那牛群返还家园,猎人带着诸多猎物回归家园。大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈!46 山 中唐 王勃长江悲已滞,万里念将归。况属高风晚,山山黄叶飞。注释译文词句注释滞:停滞,不流通。万里:形容归程之长。属:恰逢,正当。高风:秋风。2白话译文长江好似已经滞流,在为我不停地悲伤。万里远游之人,思念着早日回归。更何况秋风风寒,黄叶在漫山飘飞。7 望月怀远唐 张九龄海上生明月,天涯共此时。情人怨遥夜,竟夕起相思。灭烛怜光满,披衣觉露滋。不堪盈手赠,还寝梦佳期。注释译文词句注释怀远:怀念远方的亲人。首二句:辽阔无边的大海上升起一轮明月,使人想起了远在天涯海角的亲友,此时此刻也该是望着同一轮明月。谢庄月赋:“隔千里兮共明月”。情人:多情的人,指作者自己;一说指亲人。遥夜:长夜。怨遥夜:因离别而幽怨失眠,以至抱怨夜长。竟夕:终宵,即一整夜。怜:爱。滋:湿润。怜光满:爱惜满屋的月光。这里的灭烛怜光满,根据上下文,是个月明的时候,应该在农历十五左右。当一个人静静的在屋子里面享受月光,就有种“怜”的感觉,这只是一种发自内心的感受而已,读诗读人,应该理解当时诗人的心理才能读懂诗词。光满自然就是月光照射充盈的样子,“满”描写了一个状态,应该是月光直射到屋内。末两句:月华虽好但是不能相赠,不如回入梦乡觅取佳期。陆机拟明月何皎皎:“照之有余辉,揽之不盈手。”盈手:双手捧满之意。盈:满(指那种满荡荡的充盈的状态)。2-34白话译文茫茫的海上升起一轮明月,此时你我都在天涯共相望。有情之人都怨恨月夜漫长,整夜里不眠而把亲人怀想。熄灭蜡烛怜爱这满屋月光,我披衣徘徊深感夜露寒凉。不能把美好的月色捧给你,只望能够与你相见在梦乡。8 过故人庄唐 孟浩然故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。注释译文词语注释过:拜访。故人庄:老朋友的田庄。庄,田庄。具:准备,置办。鸡黍:指农家待客的丰盛饭食(字面指鸡和黄米饭)。黍(sh):黄米,古代认为是上等的粮食。邀:邀请。至:到。合:环绕。郭:古代城墙有内外两重,内为城,外为郭。这里指村庄的外墙。斜(xi):倾斜。因古诗需与上一句押韵,所以应读xi。 开:打开,开启。轩:窗户。面:面对。场圃:场,打谷场、稻场;圃,菜园。把酒:端着酒具,指饮酒。把:拿起。端起。话桑麻:闲谈农事。桑麻:桑树和麻。这里泛指庄稼。重阳日:指夏历的九月初九。古人在这一天有登高、饮菊花酒的习俗。还(hun):返,来。就菊花:指饮菊花酒,也是赏菊的意思。就,靠近,指去做某事。作品译文老朋友准备好了黄米饭和鸡肉,邀请我到他的农舍做客。翠绿的树木环绕着小村子,村子四周青山横斜。打开窗子,面对的是打谷场和菜园。我们举杯欢饮,谈论着今年庄稼的长势。等到重阳节的那一天,我还要再来与你品尝着菊花酒。9 望洞庭湖赠张丞相唐 孟浩然八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。注释译文作品注释洞庭湖:中国第二大淡水湖,在今湖南省北部。张丞相:指张九龄,唐玄宗时宰相。涵虚:包含天空,指天空倒映在水中。涵:包容。虚:虚空,空间。混太清:与天混为一体。太清:指天空。气蒸云梦泽,波撼岳阳城:云梦大泽水汽蒸腾,洞庭湖的波涛摇撼着岳阳城。云梦泽:古代云梦泽分为云泽和梦泽,指湖北南部、湖南北部一带低洼地区。洞庭湖是它南部的一角。撼:一作“动”。岳阳城:在洞庭湖东岸。欲济无舟楫:想渡湖而没有船只,比喻想做官而无人引荐。济:渡。楫(j):划船用具,船桨。端居耻圣明:生在太平盛世自己却闲居在家,因此感到羞愧。端居:闲居。圣明:指太平盛世,古时认为皇帝圣明社会就会安定。坐观:一作“徒怜”。徒:只能。一作“空”。1作品译文八月洞庭湖水暴涨几与岸平,水天一色交相辉映迷离难辨。云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。想要渡湖却苦于找不到船只,圣明时代闲居又觉愧对明君。坐看垂钓之人多么悠闲自在,可惜只能空怀一片羡鱼之情。110 与诸子登岘山唐 孟浩然人事有代谢,往来成古今。江山留胜迹,我辈复登临。水落鱼梁浅,天寒梦泽深。羊工碑上在,读罢泪沾襟。注释译文词句注释岘(xin)山:一名岘首山,在今湖北襄阳以南。诸子:指诗人的几个朋友。代谢:交替变化。往来:旧的去,新的来。复登临:对羊祜曾登岘山而言。羊祜镇守襄阳时,常与友人到岘山饮酒诗赋,有过江山依旧人事短暂的感伤。登临:登山观看。鱼梁:沙洲名,在襄阳鹿门山的沔水中。梦泽:云梦泽,古大泽,即今江汉平原。尚:一作“字”。羊公碑:后人为纪念西晋名将羊祜而建。12白话译文人间的事情都有更替变化,来来往往的时日形成古今。江山各处保留的名胜古迹,而今我们又可以登攀亲临。冬末水位降低了渔塘很浅,云梦泽由天寒而迷濛幽深。羊祜碑如今依然巍峨矗立,读罢碑文泪水沾湿了衣襟11 使至塞上唐 王维单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。注释译文词句注释使至塞上:奉命出使边塞。使:出使。单车:一辆车,车辆少,这里形容轻车简从。问边:到边塞去看望,指慰问守卫边疆的官兵。属国:有几种解释:一指少数民族附属于汉族朝廷而存其国号者。汉、唐两朝均有一些属国。二指官名,秦汉时有一种官职名为典属国,苏武归汉后即授典属国官职。征蓬:随风远飞的枯蓬,此处为诗人自喻。归雁:雁是候鸟,春天北飞,秋天南行,这里是指大雁北飞。胡天:胡人的领地。这里是指唐军占领的北方。大漠:大沙漠,此处大约是指凉州之北的沙漠。长河:即黄河;一说指流经凉州(今甘肃武威)以北沙漠的一条内陆河,这条河在唐代叫马成河,疑即今石羊河。萧关:古关名,又名陇山关,故址在今宁夏固原东南。候骑:负责侦察、通讯的骑兵。王维出使河西并不经过萧关,此处大概是用何逊诗“候骑出萧关,追兵赴马邑”之意,非实写。候骑:一作“候吏”。都护:这里代指前线。白话译文乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆。到萧关遇到侦候骑士,告诉我都护已在燕然。12 终南别业唐 王维中岁颇好道,晚家南山陲。兴来每独往,胜事空自知。行到水穷处,坐看云起时。偶然值林叟,谈笑无还期。注释译文注释中岁:中年。道:这里指佛教。家:安家。南山:即终南山。陲(chu):边缘,旁边,边境;南山陲,指辋 川别墅所在地,意思是终南山脚下。胜事:美好的事。值:遇到。叟(su):老翁。无还期:没有回还的准确时间。译文中年以后存有较浓的好道之心,直到晚年才安家于终南山边陲。兴趣浓时常常独来独往去游玩,有快乐的事自我欣赏自我陶醉。间或走到水的尽头去寻求源流,间或坐看上升的云雾千变万化。偶然在林间遇见个把乡村父老,偶与他谈笑聊天每每忘了还家。13 秋登宣城谢脁北楼唐 李白江城如画里,山晚望晴空。两水夹明镜,双桥落彩虹。人烟寒橘柚,秋色老梧桐。谁念北楼上,临风怀谢公?注释译文词句注释谢脁北楼:即谢脁楼,又名谢公楼,唐代改名叠嶂楼,为南朝齐诗人谢脁任宣城太守时所建,故址在陵阳山顶,是宣城的登览胜地。谢脁是李白很佩服的诗人。江城:泛指水边的城,这里指宣城。唐代江南地区的方言,无论大水小水都称之为“江”。两水:指宛溪、句溪。宛溪上有凤凰桥,句溪上有济川桥。明镜:指拱桥桥洞和它在水中的倒影合成的圆形,像明亮的镜子一样。双桥:指横跨溪水的上、下两桥。上桥即凤凰桥,在城的东南泰和门外;下桥即济川桥,在城东阳德门外,都是隋文帝开皇年间(581600年)的建筑。彩虹:指水中的桥影。人烟:人家里的炊烟。北楼:即谢脁楼。谢公:谢脁。23白话译文江边的城池好像在画中一样美丽,山色渐晚,我登上谢朓楼远眺晴空。两条江之间,一潭湖水像一面明亮的镜子;江上两座桥仿佛天上落下的彩虹。橘林柚林掩映在令人感到寒意的炊烟之中;秋色苍茫,梧桐也已经显得衰老。除了我还有谁会想着到谢朓北楼来,迎着萧飒的秋风,怀念谢先生呢?14 宣州谢朓楼饯别校书叔云唐 李白蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月。抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁。人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。注释校(jio)书:官名,即秘书省校书郎,掌管朝廷的图书整理工作。叔云:李白的叔叔李云。长风:远风,大风。此:指上句的长风秋雁的景色。酣(hn)高楼:畅饮于高楼。蓬莱:此指东汉时藏书之东观。小谢:指谢朓,字玄晖,南朝齐诗人。后人将他和谢灵运并称为大谢、小谢。这里用以自喻。清发(f):指清新秀发的诗风。发:秀发,诗文俊逸。俱怀:两人都怀有。逸兴(xng):飘逸豪放的兴致,多指山水游兴,超远的意兴”壮思:雄心壮志,豪壮的意思。览:通“揽”,摘取。览明月:消:另一版本为销,详见注释。称(chn)意:称心如意。明朝(zho):明天。散发(f):不束冠,意谓不做官。这里是形容狂放不羁。注:1. “举杯消愁愁更愁”中,苏教版为“举杯销愁愁更愁”,两者皆可。2. “欲上青天览明月”中,苏教版为“欲上青天揽明月”,两者皆可。译文弃我而去的昨天已不可挽留;扰乱我心绪的今天使我极为烦忧。万里长风吹送南归的鸿雁,面对此景,正可以登上高楼开怀畅饮。你的文章就像汉代文学作品一般刚健清新。而我的诗风,也像谢朓那样清新秀丽。我们都满怀豪情逸兴,飞跃的神思像要腾空而上高高的青天,去摘取那皎洁的明月。好像抽出宝刀去砍流水一样,水不但没有被斩断,反而流得更湍急了。我举起酒杯痛饮,本想借酒消去烦忧,结果反倒愁上加愁。啊!人生在世竟然如此不称心如意,还不如明天就披散了头发,乘一只小舟在江湖之上自在地漂流(退隐江湖)罢了。15 送友人唐 李白青山郭外斜,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。注释郭:古代在城外修筑的一种外墙。白水:清澈的水。一:助词,加强语气。名做状。别:告别。蓬:古书上说的一种植物,干枯后根株断开,遇风飞旋,也称“飞蓬”。诗人用“孤蓬”喻指远行的朋友。征:远行。浮云游子意:浮云,飘动的云。游子,离家远游的人。兹:声音词。此。萧萧:马的呻吟嘶叫声。班马:离群的马,这里指载人远离的马。班,分别;离别,一作“斑”。译文青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外远行去了。浮云像游子一样行踪不定,夕阳徐徐下山,似乎有所留恋。挥挥手从此分离,友人骑的那匹将要载他远行的马萧萧长鸣,似乎不忍离去。16 登金陵凤凰台唐 李白凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。三山半落青天外,一水中分白鹭洲。总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。注释1、吴宫:三国时孙吴曾于金陵建都筑宫。2、晋代:指东晋,南渡后也建都于金陵。3、衣冠:指的是东晋文学家郭璞的衣冠冢。4、成古丘:晋明帝当年为郭璞修建的衣冠冢豪华一时,然而到了唐朝诗人来看的时候,已经成为一个丘壑了。5、三山:山名。6、半落青天外:形容极远,看不大清楚。7、二水:一作“一水”。指秦淮河流经南京后,西入长江,被横截其间的白鹭洲分为二支。8、白鹭洲:白鹭洲:古代长江中的沙洲,洲上多集白鹭,故名。9、浮云蔽日:喻奸邪之障蔽贤良。比喻谗臣当道。浮云:陆贾新语慎微篇:“邪臣之蔽贤,犹浮云之障日月也。”210、长安:这里用京城指代朝廷和皇帝。白话译文凤凰台上曾经有凤凰鸟来这里游憩,而今凤凰鸟已经飞走了,只留下这座空台,伴着江水,仍径自东流不息。当年华丽的吴王宫殿及其中的千花百草,如今都已埋没在荒凉幽僻的小径中,晋代的达官显贵们,就算曾经有过辉煌的功业,如今也长眠于古坟里了,早已化为一抔黄土。我站在台上,看着远处的三山,依然耸立在青天之外,白鹭洲把秦淮河隔成两条水道。天上的浮云随风飘荡,有时把太阳遮住,使我看不见长安城,而不禁感到非常忧愁。17 行路难唐 李白金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。行路难!行路难!多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。注释1. 行路难:乐府杂曲歌辞调名, 金樽:古代盛酒的器具,以金为饰。清酒:清醇的美酒。斗十千:一斗值十千钱(即万钱),形容酒美价高。玉盘:精美的食具。珍羞:珍贵的菜肴。羞:通“馐”,佳肴,美味的食物。直:通“值”,价值,价钱。2. 投箸:丢下筷子。箸(zh):筷子。不能食:咽不下。茫然:无所适从。3. 塞:堵塞。太行:太行山,现山西、河南、河北三省交界处。雪满山,一作“雪暗天”。4. 闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边:这两句暗用典故:姜太公吕尚曾在渭水的磻溪上钓鱼,得遇周文王,助周灭商;伊尹曾梦见自己乘船从日月旁边经过,后被商汤聘请,助商灭夏。吕尚和伊尹都曾辅佐帝王建立不朽功业,诗人借此表明自己对从政仍有所期待。碧:一作“坐”。忽复:忽然又。5. 多歧2路,今安在:岔道这么多,如今身在何处?歧:一作“岐”,岔路。安:哪里。6. 长风破浪:比喻实现政治理想。据宋书宗悫传载:宗悫少年时,叔父宗炳问他的志向,他说:“愿乘长风破万里浪。”会:当。云帆:高高的船帆。船在海里航行,因天水相连,船帆好像出没在云雾之中。济:渡过。沧海:大海。译文金杯中的美酒一斗价十千,玉盘里的菜肴珍贵值万钱。但心情愁烦使得我放下杯筷,不愿进餐。拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。想渡过黄河,坚冰堵塞大川;想登太行山,大雪遍布高山。遥想当年,姜太公溪边垂钓,得遇重才的文王,伊尹乘舟梦日,受聘在商汤身边。人生的道路何等艰难,何等艰难,歧路纷杂,真正的大道究竟在哪边?坚信乘风破浪的时机定会到来,到那时,将扬起征帆远渡碧海青天。18 渡荆门送别唐 李白渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。注释1.荆门:位于今湖北省宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。山形上合下开,状若门。2.远:远自。3.楚国:楚地,今湖北、湖南一带。其地春秋、战国时属楚国境域。4.平野:平坦广阔的原野。5.江:大河。大荒:广阔无垠的原野。6.月下飞天镜:明月映入江水,如同飞下的天镜。下:移下,下来。7.海楼:海市蜃楼,这里形容江上云霞的美丽景象。8.仍:频频。9.万里:喻行程之远。1白话译文远道而来渡过荆门之外,来到楚地游览。山随着低平的原野地出现逐渐消失。江水在一望无际的原野中奔流。月亮在水中的倒影好像天上飞下来的一面天镜,云彩升起,变幻无穷,结成了海市蜃楼。我还是怜爱故乡的水,流过万里送我行舟远行。19 春夜洛城闻笛唐 李白谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。注释洛城:即洛阳,今属河南。玉笛:玉制或锻玉的笛子。玉:指玉石。暗飞声:声音不知从何处传来。满:此处作动词用,传遍。闻:听;听见。折柳:即折杨柳笛曲,乐府“鼓角横吹曲”调名。柳:暗指“留”。故园:指故乡,家乡。234白话译文是谁家的庭院,飞出幽隐的玉笛声?融入春风,飘满洛阳古城。客居之夜听到折杨柳的乐曲,谁又能不生出怀恋故乡的深情?20 月下独酌唐 李白花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。注释酌:饮酒独酌:一个人饮酒间:一作“下”, 一作“前”无相亲:没有亲近的人。“举杯邀明月,对影成三人。”:我举起酒杯招引明月共饮,明月和我以及我的影子恰恰合成三人。 一说月下人影、酒中人影和我为三人。既:已经不解饮:不会喝酒徒:徒然,白白的徒:空。将:和。及春:趁着春光明媚之时。月徘徊:明月随我来回移动。影零乱:因起舞而身影纷乱。交欢:一起欢乐。无情游:忘却世情的交游。相期邈(mio)云汉:约定在天上相见。译文提一壶美酒摆在花丛间,自斟自酌无友无亲。举杯邀请明月,对着身影成为三人。明月当然不会喝酒,身影也只是随着我身。我只好和他们暂时结成酒伴,要行乐就必须把美好的春光抓紧。我唱歌明月徘徊,我起舞身影零乱。醒时一起欢乐,醉后各自分散。我愿与他们永远结下忘掉伤情的友谊,相约在缥缈的银河边。21 子夜吴歌唐 李白长安一片月,万户捣衣声。秋风吹不尽,总是玉关情。何日平胡虏,良人罢远征。1. 一片月:一片皎洁的月光。2. 万户:千家万户。捣衣:把衣料放在石砧上用棒槌捶击,使衣料绵软以便裁缝;将洗过头次的脏衣放在石板上捶击,去浑水,再清洗。3. 吹不尽:吹不散。4. 玉关:玉门关,故址在今甘肃省敦煌县西北,此处代指良人戍边之地。5. 平胡虏:平定侵扰边境的敌人。6. 良人:古时妇女对丈夫的称呼。诗唐风绸缪:“今夕何夕,见此良人。”罢:结束。译文:长安城上一片明月,干家万户都传来阵阵的捣衣之声。秋风吹不尽的是,思妇们对玉门关外的绵绵的思念之情。何日才能扫平胡虑,夫君从此不再远征。22 逢雪宿芙蓉山主人唐 刘长卿日暮苍山远,天寒白屋贫。柴门闻犬吠,风雪夜归人。注释1. 逢:遇上。2. 宿:投宿;借宿。3. 芙蓉山主人:芙蓉山,各地以芙蓉命山名者甚多,这里大约是指湖南桂阳或宁乡的芙蓉山。主人,即指留诗人借宿者。这首诗通过雪夜借宿山村的情形,巧妙地写出山村景象与农家生活。44. 日暮:傍晚的时候。5. 苍山远:青山在暮色中影影绰绰显得很远。苍:青色。6. 白屋:未加修饰的简陋茅草房。一般指贫苦人家。7. 犬吠:狗叫。8. 夜归人:夜间回来的人。作品译文暮色降山苍茫愈觉路途远,天寒冷茅草屋显得更贫困。柴门外忽传来犬吠声声,风雪夜回宿家的家人回来了。23 劝 学唐 颜真卿三更灯火五更鸡,正是男儿读书时。黑发不知勤学早,白首方悔读书迟。注释更:古时夜间计算时间的单位,一夜分五更,每更为两小时。午夜11点到1点为三更。1五更鸡:天快亮时,鸡啼叫。黑发:年少时期,指少年。白首:头发白了,这里指老年。方:才。2译文每天三更半夜到鸡啼叫的时候,是男孩子们读书的最好时间。少年时只知道玩,不知道要好好学习,到老的时候才后悔自己年少时为什么不知道要勤奋学习。24 登 高唐 杜 甫风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。注释登高:农历九月九日为重阳节,历来有登高的习俗。猿啸哀:指长江三峡中猿猴凄厉的叫声。渚(zh):水中的小洲;水中的小块陆地。鸟飞回:鸟在急风中飞舞盘旋。回:回旋。落木:指秋天飘落的树叶。萧萧:风吹落叶的声音。万里:指远离故乡。常作客:长期漂泊他乡。百年:犹言一生,这里借指晚年。艰难:兼指国运和自身命运。苦恨:极恨,极其遗憾。苦,极。繁霜鬓:增多了白发,如鬓边着霜雪。 繁,这里作动词,增多。潦倒:衰颓,失意。这里指衰老多病,志不得伸。新停:新近停止。重阳登高,例应喝酒。杜甫晚年因肺病戒酒,所以说“新停”。白话译文风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来。悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,晚年疾病缠身今日独自登上高台。历尽了苦难后双鬓已长满了白发,衰颓满心偏又暂停了浇愁的酒杯。225 月夜忆舍弟唐 杜甫戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。注释1. 舍弟:家弟。杜甫有四弟:杜颍、杜观、杜丰、杜占。2. 戍鼓:戍楼上用以报时或告警的鼓声。3. 断人行:指鼓声响起后,就开始宵禁。4. 边秋:一作“秋边”,秋天边远的地方,此指秦州。5. 一雁:孤雁。古人以雁行比喻兄弟,一雁,比喻兄弟分散。6. 露从今夜白:指在气节“白露”的一个夜晚。7. 无家:杜甫在洛阳附近的老宅已毁于安史之乱。8. 长:一直,老是。9. 不达:收不到。10. 况乃:何况是。11. 未休兵:此时叛将史思明正与唐将李光弼激战。2-4作品译文戍楼上的更鼓声断绝了人行,秋夜的边塞传来了孤雁哀鸣。露水从今夜起显得更凉更白,月亮永远是家乡的最亮最明。虽有兄弟但都在战乱中离散,个个离家漂泊无法打听音讯。捎出去的家书常常不能收到,何况战争打了多年至今未停。26 登岳阳楼唐 杜甫昔闻洞庭水,今上岳阳楼。吴楚东南坼,乾坤日夜浮。亲朋无一字,老病有孤舟。戎马关山北,凭轩涕泗流。注释洞庭水:即洞庭湖,在今湖南北部,长江南岸,是中国第二淡水湖。岳阳楼:即岳阳城西门楼,在湖南省岳阳市,下临洞庭湖,为游览胜地。吴楚句:吴楚两地在我国东南。坼(ch):分裂。乾坤:指日、月。浮:日月星辰和大地昼夜都飘浮在洞庭湖上。无一字:音讯全无。 字:这里指书信。老病:杜甫时年五十七岁,身患肺病,风痹,右耳已聋。有孤舟:唯有孤舟一叶飘零无定。戎马:指战争。关山北:北方边境。凭轩:靠着窗户。涕泗(s)流:眼泪禁不住地流淌。1-2白话译文很早听过闻名遐迩的洞庭湖,今日有幸登上湖边的岳阳楼。大湖浩瀚像把吴楚东南隔开,天地像在湖面日夜荡漾漂浮。漂泊江湖亲朋故旧不寄一字,年老体弱生活在这一叶孤舟。关山以北战争烽火仍未止息,凭窗遥望胸怀家国涕泪交流。27 阁 夜唐 杜甫岁暮阴阳催短景,天涯霜雪霁寒宵。五更鼓角声悲壮,三峡星河影动摇。野哭千家闻战伐,夷歌数处起渔樵。卧龙跃马终黄土,人事音书漫寂寥。注释 阴阳:指日月。短景:指冬季日短。景:通“影”,日光。霁(j):雪停。三峡:指瞿塘峡、巫峡、西陵峡。瞿塘峡在夔州东.野哭:战乱的消息传来,千家万户的哭声响彻四野。战伐:崔旰(gn)之乱。夷歌:指四川境内少数民族的歌谣。夷,指当地少数民族。 人事:指交游。音书:指亲朋间的慰藉。漫:徒然、白白的。2白话译文时令到了寒冬,日子就越来越短。浪迹天涯,在这霜雪初散的寒宵。五更时听到战鼓号角,起伏悲壮。山峡倒映着银河星辰,随波动摇。野外几家哭声,传来战争的讯息。数处渔人樵夫,唱起夷族的歌谣。诸葛亮和公孙述,一样终成黄土。人事变迁音书断绝,我寂寞无聊。28 咏怀古迹(三)唐 杜甫群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。画图省识春风面,环佩空归夜月魂。千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。注释:明妃:指王昭君。去:离开。朔漠:北方大沙漠。省:曾经。环佩:妇女戴的装饰物。佩:通“佩”。译文:千山万岭好像波涛奔赴荆门,王昭君生长的乡村至今留存。从紫台一去直通向塞外沙漠,荒郊上独留的青坟对着黄昏。只依凭画图识别昭君的容颜,月夜里环佩叮当是昭君归魂。千载琵琶一直弹奏胡地音调,曲中抒发的分明的昭君怨恨。29 旅夜书怀唐 杜甫细草微风岸,危樯独夜舟。星垂平野阔,月涌大江流。名岂文章著,官应老病休。飘飘何所似?天地一沙鸥。注释岸:指江岸边。危樯(qing):高高的船桅杆。独夜舟:是说自己孤零零的一个人夜泊江边。星垂平野阔:星空低垂,原野显得格外广阔。月涌:月亮倒映,随水流涌。大江:指长江。名岂:这句连下句,是用“反言以见意”的手法写的。官应老病休:官倒是因为年老多病而被罢退。应:认为是、是。飘飘:飞翔的样子,这里含有“飘零”、“飘泊”的意思,因为这里是借沙鸥以写人的飘泊。2-3原文译文微风吹拂着江岸的细草,那立着高高桅杆的小船在夜里孤独地停泊着。星星垂在天边,平野显得宽阔;月光随波涌动,大江滚滚东流。我难道是因为文章而著名,年老病多也应该休官了。自己到处漂泊像什么呢?就像天地间的一只孤零零的沙鸥。30 滁州西涧唐 韦应物独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。注释滁州:在今安徽滁州以西。西涧:在滁州城西,俗名称上马河。独怜:唯独喜欢。幽草:幽谷里的小草。幽,一作“芳”。生:一作“行”。深树:枝叶茂密的树。深,才调集作“远”。树,全唐诗注“有本作处”。春潮:春天的潮汐。野渡:郊野的渡口。横:指随意飘浮。作品译文我非常喜爱这河边生长的野草,是那样幽静而富有生趣;河岸上茂密树林的深处,不断传来黄鹂鸟的叫声,是那样婉转动听。因傍晚下了春雨,河面像潮水一样流得更急了;在那暮色苍茫的荒野渡口,已没有人渡河,只有小船独自横漂在河边上。31 塞下曲(其二)唐 卢纶林暗草惊风,将军夜引弓。平明寻白羽,没在石棱中。注释:惊风:突然被风吹动。引弓:拉弓,开弓,这里包含下一步的射箭。平明:天刚亮的时候。白羽:箭杆后部的白色羽毛,这里指箭。没:陷入,这里是钻进的意思。石棱:石头的棱角。也指多棱的山石。译文:林中昏暗风吹草动令人惊,将军夜中搭箭拉弓显神勇,天明寻找昨晚射的白羽箭,箭头深深插入巨大石块中。32 塞下曲(其三)唐 卢纶月黑雁飞高,单于夜遁逃。欲将轻骑逐,大雪满弓刀。注释:月黑:没有月光。单于(chny):匈奴的首领。这里指入侵者的最高统帅。遁:逃走。将:率领。轻骑:轻装快速的骑兵。逐:追赶。弓刀:像弓一样弯曲的军刀。译文在这月黑风高的不寻常的夜晚,敌军偷偷地逃跑了。将军发现敌军潜逃,要率领轻装骑兵去追击,正准备出发之际,一场纷纷扬扬的大雪,刹那间弓刀上落满了雪花。33 送李端唐 卢纶故关衰草遍,离别自堪悲。路出寒云外,人归暮雪时。少孤为客早,多难识君迟。掩泪空相向,风尘何处期?注释李端:作者友人。与作者同属“大历十才子”。故关:故乡。衰草:冬草枯黄,故曰衰草。“路出”句:意为李端欲去的路伸向云天外,写其道路遥远漫长。少孤:自己少年丧父、丧母或父母双亡。为客:指离家谋生。空相向:空对着友人离去的方向。风尘:指社会动乱。期:相会。2白话译文故乡遍地都是衰败的枯草,好友相别实在是令人伤悲。你去的道路伸向云天之外,我归来时只见暮雪在纷飞。从小丧父早年就客游外乡,多经磨难我与你相识太迟。回望你去的方向掩面而泣,在战乱年月再见不知何时。234 秋 夕唐 杜牧银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。天阶夜色凉如水,坐看牵牛织女星。注释秋夕:秋天的夜晚。银烛:银色而精美的蜡烛。银,一作“红”。画屏:画有图案的屏风。轻罗小扇:轻巧的丝质团扇。流萤:飞动的萤火虫。天阶:露天的石阶。天,一作“瑶”。坐看:坐着朝天看。坐:一作“卧”。牵牛织女星:两个星座的名字,指牵牛星、织女星。亦指古代神话中的人物牵牛和织女。23白话译文在秋夜里烛光映照着画屏,手拿着小罗扇扑打萤火虫。夜色里的石阶清凉如冷水,静坐寝宫凝视牛郎织女星。35 瑶池唐 李商隐瑶池阿母倚窗开,黄竹歌声动地哀。八骏日行三万里,穆王何事不重来?白话译文西王母在瑶池上把绮窗打开;只听得黄竹歌声音动地悲哀。八骏神马的车子日行三万里;周穆王为了何事违约不再来?36 寒食夜唐 韩偓恻恻轻寒翦翦风,小梅飘雪杏花红。夜深斜搭秋千索,楼阁朦胧烟雨中。3译文隐隐寒气伴着阵阵尖风袭来,于飘飞的雪白杏花瓣和小雪片(也许是指杏花瓣本身像雪 也许是雨夹雪 这个是诗歌不能确定的)中已能见到隐隐桃花红,37 三衢道中宋 曾几梅子黄时日日晴,小溪泛尽却山行。绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声。注释三衢(齐雨切,阳平)道中:在去三衢州的道路上。三衢即衢州,今浙江省常山县,因境内有三衢山而得名。梅子黄时:指五月,梅子成熟的季节。小溪泛尽:乘小船走到小溪的尽头。小溪,小河沟。泛,乘船。尽,尽头。却山行(xing):再走山间小路。却,再的意思。绿阴:苍绿的树阴。阴,树阴。不减:并没有少多少,差不多。黄鹂:黄莺。3译文梅子黄透了的时候,天天都是晴和的好天气,乘小舟沿着小溪而行,走到了小溪的尽头,再改走山路继续前行。山路上苍翠的树,与来的时候一样浓密,深林丛中传来几声黄鹂的欢鸣声,比来时更增添了些幽趣。38 游园不值宋 叶绍翁应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。注释游园不值:想游园没能进门儿。值,遇到;不值,没得到机会。应怜:概是感到心疼吧。应,表示猜测;怜,怜惜。屐(j)齿:屐是木鞋,鞋底前后都有高跟儿,叫屐齿。小扣:轻轻地敲门。柴扉(fi):用木柴、树枝编成的门。2-3白话译文也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,轻轻地敲柴门,久久没有人来开。可是这满园的春色毕竟是关不住的,你看,那儿有一枝粉红色的杏花伸出墙头来。39 雪 梅宋 卢梅坡梅雪争春未肯降,骚人阁笔费评章。梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。注释1、卢梅坡,宋诗人。生卒年不详。“梅坡”不是他的名字,而是他自号为梅坡。2、降(xing),服输。3、骚人:诗人。4、阁笔:放下笔。阁,同“搁”放下。评章:评议的文章,这里指评议梅与雪的高下。译文梅花和雪花都认为各自占尽了春色,谁也不肯服输。难坏了诗人,难写评判文章。说句公道话,梅花须逊让雪花三分晶莹洁白,雪花却输给梅花一段清香。40 墨 梅元 王冕我家洗砚池头树,朵朵花开淡墨痕。不要人夸好颜色,只留清气满乾坤。译文这画仿佛是从我的洗砚池边生长的是一棵梅花,朵朵梅花都似乎是洗笔后淡墨留下的痕迹而没有鲜艳的颜色,因为它并不需要别人去夸许它的颜色,在意的只是要把清淡的香气充满在天地只间。141 论 诗清 赵翼李杜诗篇万口传,至今已觉不新鲜。江山代有才人出,各领风骚数百年。42 虞美人南唐 李煜春花秋月何时了,往事知多少?小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。 雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。注释编辑 此调原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人,因以为名。了:了结,完结。砌:台阶。雕阑玉砌:指远在金陵的南唐故宫。应犹:一作“依然”。朱颜改:指所怀念的人已衰老。君:作者自称。能:或作“都”、“那”、“还”、“却”。4译文一年一度的春花秋月什么时候才能了结,往事又知道有多少!小楼上昨天夜里又刮来了春风,在这皓月当空的夜晚,怎承受得了回忆故国的伤痛。精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是朱红的颜色已经改变。若要问我心中有多少哀愁,就像这不尽的滔滔春水滚滚东流。43 浣溪沙宋 晏殊一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。注释浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。沙,一作“纱”。一曲新词酒一杯:此句化用白居易长安道诗意:“花枝缺入青楼开,艳歌一曲酒一杯”。一曲,一首。因为词是配合音乐唱的,故称“曲”。新词,刚填好的词,意指新歌。酒一杯,一杯酒。去年天气旧亭台:是说天气、亭台都和去年一样。旧,旧时。夕阳:落日。西下:向西方地平线落下。几时回:什么时候回来。无可奈何:不得已,没有办法。似曾相识:好像曾经认识。形容见过的事物再度出现。小园香径:花草芳香的小径,或指落花散香的小径。因落花满径,幽香四溢,故云香径。香径,带着幽香的园中小径。独:副词,用于谓语前,表示“独自”的意思。徘徊:来回走。2白话译文听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时再回来?那花儿落去我也无可奈何,那归来的燕子似曾相识,在小园的花径上独自徘徊。44 蝶恋花宋 欧阳修庭院深深深几许?杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。注释几许:多少。许,估计数量之词。堆烟:形容杨柳浓密。玉勒雕鞍:极言车马的豪华。玉勒:玉制的马衔。雕鞍:精雕的马鞍。游冶处:指歌楼妓院。章台:汉长安街名。汉书张敞传有“走马章台街”语。唐许尧佐章台柳传,记妓女柳氏事。后因以章台为歌妓聚居之地。雨横:指急雨、骤雨。乱红:这里形容各种花片纷纷飘落的样子。2-3译文深深的庭院不知有多深?一排排杨柳堆起绿色的云,一重重帘幕多得难以计数。华车骏马如今在哪里游冶,被高楼挡住,望不到不见章台路。风狂雨骤的暮春三月,时近黄昏掩起门户,却没有办法把春光留住。我泪眼汪汪问花,花默默不语,只见散乱的落花飞过秋千去。45 如梦令宋 李清照昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否?知否?应是绿肥红瘦。注释:雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。浓睡: 酣睡。卷帘人:有学者认为此指侍女。绿肥红瘦:指绿叶茂盛,花渐凋谢;是指暮春时节;也形容春残的景象。译文昨晚狂风大作,雨却稀疏,心绪如潮,不得入睡,只有借酒消愁。一觉醒来,天已大亮,突然想起昨夜风雨,来不及起身更衣便询问起卷帘的侍女窗外的海棠花怎么样了?侍女无心去看,只是敷衍着随口回道:“海棠花依旧盛开。”听后嗔叹道:“真的吗,不应是绿叶盛繁,红花凋零。”46 满江红宋 岳飞怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲,白了少年头,空悲切。靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭!驾长车、踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。注释怒发冲冠:气得头发竖起,以至于将帽子顶起。形容愤怒至极,冠是指帽子而不是头发竖起。潇潇:形容雨势急骤。 长啸:大声呼叫。 汉司马相如 上林赋:“长啸哀鸣,翩幡互经。” 宋岳飞 满江红词:“抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。” 许地山 空山灵雨生:“它在竹林里长着的时候,许多好鸟歌唱给它听,许多猛兽长啸给它听。三十功名尘与土:三十年来,建立了一些功名,如同尘土。八千里路云和月:形容南征北战、路途遥远、披星戴月。等闲:轻易,随便。靖康耻:宋钦宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虏走徽、钦二帝。贺兰山:贺
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 离婚协议财产分割与子女教育费用承担补充协议
- 2025合同到期年假未休完公司应如何补偿员工
- 2025电子产品采购销售合同
- 2025企业合作协议范本(标准版)
- 2025关于合同试用期限的明确规定
- 乡村生态修复策略-洞察及研究
- 城际铁路网络的信息安全挑战-洞察及研究
- 2025-2030封装晶体振荡器行业人才需求与培养机制评估报告
- 2025-2030封装晶体振荡器产品认证体系与市场准入机制分析
- 2025版权转让合同范本
- 酸洗作业安全知识培训
- 沥青混凝土面层和沥青碎砾石面层分项工程质量检验评定表新城
- 灭火器年度检测维修标准
- 书桌劳动课件
- 慢性阻塞性肺疾病伴肺曲霉病诊治和管理专家共识解读课件
- 2025人教版八年级道德与法治上册全册知识点
- 24节气与习俗教学课件
- 2025年水利资料员基础知识考试题库及答案1
- T-CAV 032-2025 T-CAS 1061-2025 生物制品临床研究术语
- 民办学校财务管理体系构建与制度汇编
- 感知与判断-美术鉴赏的过程与方法+课件-2024-2025学年高中美术人美版(2019)+必修+美术鉴赏
评论
0/150
提交评论