高校学院及职位的英文翻译.doc_第1页
高校学院及职位的英文翻译.doc_第2页
高校学院及职位的英文翻译.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

School of Mines矿院 School of Safety Engineering安全工程 School of Mechanics & Civil Engineering力建 School of Mechatronic Engineering机电工程 School of Information and Electrical Engineering信电 School of Resource and Earth Science资源 School of Chemical Engineering & Technology化工 School of Environment Science and Spatial Informat.环测 School of Electric Power Engineering电力工程 School of Materials Science and Engineering材料 School of Sciences理学院 School of Computer Science and Technology计算机 School of Management管理 School of Literature Law & Politics文法 School of Marxism 马克思 School of Foreign Studies外文 School of Arts & Design艺术 School of Sports体院 Sun Yueqi Honors College孙越崎 International College国际学院 College of Applied Science and Technology应用 College of Adult Education成教党委副书记 Deputy Party Secretary英语里常用vice-, deputy-, associate, assistant, co-, sub-,等单词和前缀来表示“副”字,按习惯不同选用。一般来说,职位较高的副职人员多采用vice-, 如:国家副主席vice president, 副委员长、副主任委员vice-chairman, 副总理vice-premier, 国务院属各部副部长vice-minister, 中国科学院等国家级研究院副院长vice-president, 副省长vice-governor,大学副校长vice-president。职务稍低的副职人员多用deputy来翻译,如:副市长deputy mayor, 副书记deputy Party secretary, 副秘书长deputy secretary general, 副主任deputy director, 副总编deputy editor-in-chief, 研究院,所的副职deputy director等。大学里的副教授一般用associate professor, 不用vice-professor或deputy professor, 同样的例子如:副研究员associate research fellow, 副主编associate editor, 副审判长associate chief judge, 学院的副院长、大学的副教务长associate dean。在行政职务中,assitant指“助手”,可译作“副”或“助理”,即正职的主要助手,如:部长助理assistant minister, 副司令员assistant commander,公司副经理assistant manager,副校长(中小学)assistant headmaster; 在技术职称中,assistant指“助理”,如助理工程师assistant engineer, 助理农艺师assistant agronomist, 助理会计师assistant accountant,助理巡视员assistant counsel。用sub-作为前缀来译“副”字,有“下级”、“助理”、“次要”之意,如:大学副系主任sub-dean,副专员、副州长sub-commissioner,副院长sub-principal,中小学副校长sub-master等。译“副”字时,要注意英语的习惯搭配。一般来说,vice与president, premier, chairman, minister, governor搭配;deputy与director, chief, head secretary, dean, mayor搭配;sub-与commissioner, dean, head, chief, editor, master, chairman, principal搭配。校长: president; Chancellor学院院长:Head of xx School; Dean of xx school系主任: Dean of xx Department系主任 department head Chairman of Department Director of Department系主任1. department chairmanacademic dean 教务长department chairman 系主任professor 教授 .2. Department Chairman /Department Head戏剧系 Department of Theatricals系主任 Department Chairman /Department Head系主任办公室 Office of the Department Head .3. dean lecturer 讲师dean 系主任counselor 辅导老师 .4. Direc

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论