旅游英语情景对话关于名胜古迹的表达.doc_第1页
旅游英语情景对话关于名胜古迹的表达.doc_第2页
旅游英语情景对话关于名胜古迹的表达.doc_第3页
旅游英语情景对话关于名胜古迹的表达.doc_第4页
旅游英语情景对话关于名胜古迹的表达.doc_第5页
免费预览已结束,剩余2页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

旅游英语情景对话关于名胜古迹的表达 以下是给大家整理的 旅游英语情景对话关于名胜古迹的表达,希望可以帮到大家 conversation 1 a:xian is a beautiful city. a:西安真是个美丽的城市。 b:i think so,too. b:我也这么认为。 a:whats your plan for tomorrow? a:你明天有什么计划? b:im going to visit some places of interest here. b:我想去参观一些这儿的名胜古迹。 a:is there anything youd like to visit in particular? a:你有没有特别想要参观地方? b:i think the museum of the terra-cotta warriors is a must for us. weve been longing to visit it. b:我想兵马俑博物馆是一定要参观的。这是我们一直盼望的。 a:oh,sure. there are many terra-cotta soldiers with their horses and chariots. a:哦,当然。那儿有许多兵马俑及战马和战车。 b:its fascinating to see how the ancient chinese troops were organized. b:能见到中国古代如何排兵布阵真是太有意思了。 a:if you take a close look, youll find that each warrior has a different facial expression and manner. a:如果你们看仔细些,你们就会发现每个兵马俑的容貌和神态都不相同。 b:those terra-cotta warriors are so vivid and true to life. its amazing that sculpture could have attained such a high artistic level at that time. b:这些兵马俑造型生动,形象逼真。那时候能达到这么高的雕塑水平,实在令人惊叹。 a:yes, i agree with you. do you know dayanta? a:是的,我同意你的说法。你知道大雁塔吗? b:yes , its also very famous. b:是的,它也很有名。 a:right. you can visit it. a:对。你可以去那儿参观。 b:yes. thank you for reminding me. b:对。谢谢你提醒我。 conversation 2 a:the ming tombs are just ahead of us. a:明十三陵就在前面了。 b:cant we just stop a minute and take a look at these stone beasts and statues? b:我们停一会儿,看一下这些石兽、石雕人像好吗? a:certainly. theyre supposed to be sentries standing guard along the approach to the tombs. a:当然可以。据说他们都是卫兵,沿路守卫这条通往明陵的道路。 b:there seem to be four of each kind. b:看起来每一种有4个雕塑。 a:thats right. a:对了。 b:whose tomb are we going to see? b:我们将去看谁的陵墓? a:we are going to see ding ling,the tomb of the thirteenth ming emperor,zhu yijun. a:我们将去看定陵,明代的第十三个皇帝朱诩钧之墓。 b:when was this tomb excavated? b:这个陵墓是什么时间发掘的? a:work started in may 1956 and was completed the following year. a:1956年5月工程开始,次年完成的。 b:is this tomb the largest of all? b:这是最大的一个吗? a:its difficult to say. but judging from the comparatively short time it took to complete, it must be one of the smaller ones. a:很难说。但从完工所用这么短的时间来看,它一定是较小的一个。 b:have you excavated all the tombs in this area? b:你们把这一地区的陵墓都发掘了吗? a:no,im afraid not. its a very hard job. a:恐怕还没有。这是项艰巨的工作。 conversation 3 a:the palace museum is so large. a:故宫太大了。 b:yes,you are right. it covers 720,000 square metres. b:是的,你说对了,它占地72万平方米。 a:there are so many rooms,too. a:房间也很多。 b:yes. it is said that the palace museum contains 9,999 rooms. b:是的。据说故宫有9 999个房间。 a:9,999 rooms? i hardly believe it. a:9 999 间?我真不敢相信。 b:do you know why its called forbidden city in ancient times? b:你知道古代它为什么叫紫禁城吗? a:no, i dont kno

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论