英剧迷们不可不知的俚语.doc_第1页
英剧迷们不可不知的俚语.doc_第2页
英剧迷们不可不知的俚语.doc_第3页
英剧迷们不可不知的俚语.doc_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英剧迷们不可不知的常用英式俚语【打招呼、感谢】Alright? Hello. How are you? 你好Hiya, Aye up These informal greetings both mean Hello and are especially popular in the north of England. The aye is pronounced like the letter A.这两种非正式的打招呼用法,都是你好的意思,在英格兰北部非常流行。其中aye发音与字母A同。Howay Lets go or Come on. 走吧Ta Thank you 谢谢Cheers This is usually said as a toast when you raise your glasses to celebrate, but it also means Thank you.这个词通常在举杯祝酒的时候说,但也可以表示谢谢。【人的称呼】Bairn Baby or young child 小孩子Lad Boy 男孩Lass, Lassie Girl 女孩Bloke, Chap Man 男人Mate, Pal Friend 朋友、伙计Our kid My brother or my sister 我的兄弟或姐妹Dont be confused if someone calls you pet, duck, sweetie, love, chicken, chuck, chucky-egg or sunshine. People in the UK often use these terms when they are addressing other people as a sign of friendliness and affection. It is usually not appropriatefor younger people to use these terms with older people, however.如果有人叫你pet、duck、sweetie、love、chicken、chuck、chucky-egg或sunshine,不要觉得奇怪,英国人喜欢用这些昵称来表达友好和喜爱之情。不过年轻人这样称呼长辈就有些不妥。【社交、约会】Do Party. You would go to a do if you were going to a party in the UK.派对、聚会。在英国,参加派对就是go to a do。BYOB Bring your own bottle. In the UK, it is common for the party host to ask guests to bring their own drinks. You might see BYOB written on the invitation.自带酒水。在英国,派对的组织者通常会让客人自带酒水,你可能在请帖上看到BYOB这个词。Cuppa Cup of tea 一杯茶Pissed Americans may think this means upset. But in the UK it is the equivalent of being drunk.美国人可能认为这个词表示心烦不高兴,但在英国这个词是喝醉了的意思。E.g., Is he pissed?他是不是喝醉了?Fancy To find someone attractive 觉得某人迷人E.g., He just smiled. I think he fancies you!他刚笑了。我觉得他喜欢你。Ask out To ask someone if they want to go on a date 邀请某人外出约会E.g., He asked me out! Were going to the cinema this Friday.他约我了!我们周五要去看电影。Chat up To flirt with someone 和某人调情E.g., He was chatting me up at the party.派对上他一直在跟我搭讪。Snog To kiss passionately 热吻E.g., My dad and mum were snogging at their anniversary party. I didnt know where to look.爸妈在结婚周年纪念上热吻,我都不知道该往哪儿看了。Chin-wag Talk or gossip with friends 和朋友闲聊、八卦E.g., Fancy a chin-wag?想聊聊吗?【金钱】Quid Equal to 1. The word doesnt change in the plural, so 50 is fifty quid.一英镑。这个词没有复数形式,所以50英镑就是fifty quid。Skint, Broke Poor or lacking money 很穷、没钱E.g. I cant come to the restaurant as Im skint this week.我不能下馆子,本周是穷光蛋一个。Minted, Rolling in it Rich 有钱E.g. It was my birthday last week and I got some money off my family, so I am minted now!上周我过生日,家里人给了些钱,我现在发达了。Splashing out Spending a lot of money 花大笔钱Thats as cheap as chips That is very cheap 非常便宜That costs a bomb That is too expensive 太贵了Thats a rip-off That is not worth the price 抢钱呢吧Cough up! Pay your share of the bill! 快掏钱付你自己那份账单!【物品】Brolly Umbrella 雨伞Telly Television. Some people also say Whats on the box? to mean Whats on TV?电视。一些人也说Whats on the box?,表示电视上在演什么。Loo Toilet 厕所Mobile Mobile telephone. It is unusual to say cellphone in the UK.手机。在英国说cellphone会很奇怪。【强调、感叹】Bloody One of the most useful swear words in British English. Mostly used as an exclamation of surprise e.g. bloody hell.Something may be bloody marvelous or bloody awful. It is also used to emphasize almost anything, e.g. youre bloody mad, not bloody likely.英国英语里最有用的脏话。多用于表达惊讶之情,如bloody hell(该死、见鬼、我的天)。某事物可以是bloody marvelous(超赞的),也可以是bloody awful(糟糕透了)。它还以用来强调几乎任何事情,如youre bloody mad(你简直疯了)、not bloody likely(没门儿)。In the UK, you may hear people use the slang terms well, dead or mega instead of very or real

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论