OEM 质量策划协议-中英对照----Jenny.doc_第1页
OEM 质量策划协议-中英对照----Jenny.doc_第2页
OEM 质量策划协议-中英对照----Jenny.doc_第3页
OEM 质量策划协议-中英对照----Jenny.doc_第4页
OEM 质量策划协议-中英对照----Jenny.doc_第5页
免费预览已结束,剩余9页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

QUALITY PLAN AGREED BETWEEN PRODUCT SUPPLIER AND ELECTROLUX.OEM 质量计划(策划)和质量协议(业已经供应商和伊莱克斯双方认可)Purpose is to have developed an agreed understanding of what will be done to improve the quality performance in the final market of those products purchased by Electrolux from the Supplier.目的: 建立一个供应商和伊莱克斯双方在最终产品质量如何改进上取得一致理解的机制。Updated 8th July 2006Contents:内容A ForewardA 序言B Quality PlanB质量计划C General Audits and Inspection ProceduresC 日常审核和验货程序D Ongoing Product ConfirmationD 产品生产确认E Field Service DataD 售后维修数据F Consumer ReplacementsF 顾客退换产品Exhibit A. Schematic of Quality Plan for Sourced Products附件A: OEM产品检查和确认质量计划(OEM 质量策划架构图)Exhibit B. Outgoing Quality Audits附件B: 生产确认(出厂前产品质量验证)Exhibit C. Schedule of Defect Types附件C: 产品质量缺陷分类Exhibit D. Suppliers on line test procedures附件D: 供方在线检测流程Exhibit E. Suppliers end of line audit procedures附件E: 供方终检流程Exhibit F. Suppliers product confirmation test procedures附件F: 供方产品确认试验流程(供方产品可靠性试验流程)Exhibit G. Suppliers extended or life testing procedures附件G:供方延展或者寿命测试流程14OEM Supplier Quality Plan and Explanation Notes A. FOREWARD 序言 1.The following does not replace any existing Supply Contract and accompanying Quality Schedule but seeks to document and explain in greater detail and include improvements that enables the two companies learn from experiences and continuously improve the quality of the products supplied. 本策划条款不能代替已经和供应商签订的任何与质量相关的协议和附件,只是力求对这些协议和附件做更精准的解析,以利于双方相互交流和学习,持续改进产品的质量。2. It is proposed that the contents of this paper would apply to all products supplied to Electrolux regardless of which Electrolux countries/companies the products are shipped to so that there is one consistent approach to quality for all Electrolux products. Supply of products to Electrolux North America may have requirements not covered by this paper. 本策划条款适用于全球伊莱克斯产品(北美市场除外),无论在哪个国家或地区销售,都是执行同一标准。 3. Not covered in here (yet) but equally important is a charting of who talks to whom about what etc.任何条款都不可能规定所有的细节,本策划条款也不例外。因此双方在日常工作沟通交流所达成的任何事项,即便不在本条款内都应信守。B. QUALITY PLAN 质量策划1.Electrolux requires the Supplier to follow an agreed Quality Plan. The main elements of this plan are shown in the chart included as exhibit A. It is anticipated that where ever possible this should be embedded into or an adaptation of the Suppliers existing quality management processes rather than imposing another system upon the Supplier. It is proposed therefore that this be developed and agreed jointly to optimize realisation of each organisations needs. There are 3 main elements of this plan relating to:(i) Auditing and release of batches of products,(ii) Ongoing product confirmation, and(iii) Field Service data and continuous improvement.These are described in more detail in the next 3 sections. 伊莱克斯要求所有供应商都要遵守这个双方认可质量策划。 策划的主要内容参见附件A。最理想的是本策划的内容本身已经被包含在供应商现有的的质量管理体系中。即使不是供应商现有质量管理体系的一部分,也应该通过合适的方法和供应商一同探讨,结合本条款优化供应商的质量管理体系,达到双赢。而不是要求供应商再从新建立多一个质量管理体系。本策划内容,主要有三部分,分别是:(i)每批产品出厂前的验证和放行;、(ii)产品在线质量控制和合格确认(iii)售后服务质量反馈和持续改进C. GENERAL AUDITS AND INSPECTION PROCEDURES 日常检验和审核流程It is expected that the Supplier will have clearly documented procedures to ensure the consistent quality in the products they produce. Subject to agreement with Electrolux as to their adequacy, these should be included as part of this quality document. These procedures would not only describe the checks made to 100% of the products but would explain rework procedures, data collection and analysis and development of future improvement plans. The results of these audits would be made available to Electrolux Quality people to take into account in conjunction with the suppliers representatives as to whether the products are acceptable for release for shipment. 相信各供应商都有很清晰的系统化流程去确保生产的产品具有一致的质量。根据与伊莱克斯的相关协议,这些系统化流程文件都应该是本质量策划条款的一部份。这些系统化流程不但包括在线的100%检验流程,还包括产品返工时的质量控制,以及质量数据收集、分析和质量改进计划等等的流程。相关的检测数据和结果供方需要提供给伊莱克斯的质量管理人员作为参考,必要时以便于和供方的质量代表根据这些数据和结果来决定该批产品是否符合要求并且可以放行。It is envisaged that the Supplier will have some existing system to audit each batch of products produced. The sample size ideally would be 5% or that designated under AQL standards or other as agreed. The Supplier to advise current practice including %s and processes for revue and possible adoption and inclusion in this quality agreement. It is Electroluxs desire to link into the Suppliers existing system and make use of the data it contains to improve the overall audit performance while at the same time reduce the need to rely only on Electroluxs own existing audit process thereby reducing unnecessary duplication and hopefully speed the release of products where ever possible. 考虑到供应商对每批产品出厂前检验和测试都会 建立一套 相关的系统。对此,伊莱克斯推荐按5%抽样的抽样量或者按照相近量的AQL 标准。当然,双方也可以根据产品的实质质量水平制定灵活的抽样方案。具体操作方式是供应商提供目前其具体抽样方案和接收水准,伊莱克斯评估其适宜性和充分性,如果可行便会直接纳入本质量策划条款内。否则会从新要求和供应商商定更为合理的抽样方案和接收水准。伊莱克斯希望尽可能的结合供应商现有系统共享产品所有相关的检验,测试,性能,改进等方面的数据。这样一来,伊莱克斯可以参考这些数据从而减少很多重复的检验和测试。那么放行产品的时间将大大缩短。3.The audit criteria would be pre-agreed between the Supplier and the Participating Company for each model but would typically include a visual inspection and a run test of one cycle or 2 to 6 hours depending upon the product. The Suppliers existing procedure or agreed variant will be attached as Exhibit E. The products would be graded using the Electrolux S, A, B and C system as described below. The process to be followed if different fault types are found is also described below. If necessary a translation table could be developed to translate from existing Supplier system to the Electrolux system. All audits by Electrolux would follow the same system and should show correlation with the Supplier results. 伊莱克斯成品抽样检测标准根据每个型号和相关方确认认可后执行。检测内容一般包括目测外观和根据产品的特点进行一个周期或2-6小时的运行测试。供方现行的流程或者认可的相关参数也将按照本文件的附件E提交给伊莱克斯供参考。 产品缺陷等级分类将沿用伊莱克斯的S,A,B,C评级体系,详见下文附录中。如果在实践中发现有新的缺陷类型,会把它补充进去。如果有必要,可以建立一个从供应商的现有缺陷分类系统转为伊莱克斯的S.A.B.C的分类系统的转换平台,以便于对照双方的检测结果。所有伊莱克斯进行的检验和测试都遵循这个缺陷分类系统。检测结果应体现和供方检测结果相关联。4. The document entitled OEM Outgoing Quality Audit attached as exhibit B is an attempt to define what faults should be looked for, what their score should be etc. Clearly this would need to be an evolving document that is updated regularly. The Schedule of Defect Types in exhibit C augments this 请参看附录B:OEM 出厂检测, 定义了各种质量缺陷,并且根据缺陷的严重度定义了相应的 缺陷分值,是一个指导性大纲 。 这些文件都会根据实制运行情况定期合理更新。 附件C根据各产品特性,按附录B的指导原则,更加具体定义各缺陷类型。(我猜附件C会是Checklist,所以这样翻译)5.The Supplier would be expected to supply batches believed to have no S faults and an overall audit score of less than 20 (final figure to be agreed between Electrolux and the Supplier.) to enable dispatch of Products. It is envisaged that this target would continuously improve/lower over time. If the score is above the agreed limits specified above then the Supplier and Electrolux will discuss and agree the appropriate actions to be taken. Shipment of batches with higher scores shall only be by receiving the approval of Electrolux in advance. 要求供应商必须保证每批产品抽检结果 没有S类缺陷,并且整批平均缺陷分数QI=20(具体抽检可接受QI分值极限应与供应商商定双方认可后执行)才能放行该批次。在实质操作过程中,供方产品质量会持续高于/低于这个标准。如果QI分值高于上述要求的限定值,伊莱克斯会要求供应商采取相应的改善措施,这些改善措施必须是合适的并且得到双方的认可。 对于QI分值较高批次的产品,必须事先得到伊莱克斯的批准才能放行。6.The Supplier would provide Electroluxs QA representative with a quality report from agreement to release for shipment. Depending upon the data that is currently available or can be augmented from the Suppliers existing system, the report would verify that the Supplier performed end of assembly line quality control audit and inspections of Product according to the procedures to be agreed and identify the following: (a) The number of units by model of Product manufactured in that batch, (b) By fault found, the number of units of Product in that batch with that fault, listed in descending order by the quantity of Product affected by such defect. (c) For all S and A faults, what was done to rectify the products in that batch, and for all S and A and the five most common B defects causing failures, the Supplier would engage in and implement some Root Cause analysis or similar and develop an action plan for rectifying such failures. During the monthly inter company Quality Review Meeting this plan provided by the Supplier would be reviewed for progress and apparent validity of actions. 伊莱克斯要求供应商提供内部对每批产品检测质量报告给伊莱克斯质量管理人员。根据报告的结果,结合共享供应商系统获得的其他相关信息和伊莱克斯抽检的结果对比,确认供应商已完成相关的终检质量控制和商定的抽检质量控制。这些报告应包括以下基本信息:(a) 该批产品每个型号,流水号,批号以及数量;(b) 缺陷产品的型号,批号,流水号,缺陷类型和数量,并按流水号递减的方式罗列。(c) 所有S和A类缺陷的产品对该批次而言已采取的相应纠正措施; 对于所有S和A类缺陷以及前5名代表性的B类缺陷,供应商必须采取积极态度分析原因并制定相关的纠正预防措施防止同样的缺陷再次发生。在每月的跨公司的质量会议上,都会回顾这些相应纠正预防措施供应商是否在执行并且取得了预期的成效。7. Batch Size: The definition of batch is different from that used by the logistics people who may refer to a batch as one container lot across several models. For the quality auditing purpose a more appropriate definition will be all of those products of the same model produced at about the same time for shipment at the same time against the same order. The products selected shall be selected at random and be relatively evenly spread through the production period ensuring that if production is over more than one day that all days are represented.批量的定义: 批的定义不同于物流部门使用的,因为他们习惯把不同型号的产品作为一个集装箱而定义为一批。对于质量检验对批更科学的定义应为:同一订单中,同一型号产品,在同一段时间内生产的产品数量。抽检的样品必须是随机的和有代表性的 ,要均匀的覆盖各时期生产的产品。8. Sample size: The initial sample size of the confirming audit carried out by Electrolux would normally be 5% of the batch as defined above but not less than 5 units if the batch were less than 100 units.样本数 : 初次样本量伊莱克斯按照上面定义的5%执行,但如果该批次数量少于100件,则该批最低抽检不能少于5件。Explanation table of Fault Rating: 缺陷等级分类说明Defect Class缺陷类型Functional Defects功能Defects in Appearance 外观Reaction by CustomerS-faults (100 points)Safety failuresS类缺陷(100分)安全缺陷The Product may cause personal injury and/or property damage. Does not comply with certified standards. 可能引起人员伤亡或财产损失,不符合已通过标准N.A. 无外观缺陷The Product may cause personal injury and/or property damage. Does not comply with certified standards. 可能引起人员伤亡或财产损失,已通过标准A-faults (100 points)Very serious failuresA类缺陷(100分)非常严重的缺陷Will surely affect, to a high degree the function of the Product. 在很大程度上影响产品性能Will surely be observed by the customer. 肯定能被顾客看到Will surely result in a service call. 肯定会引起投诉B-faults (50 points)Serious failuresB类缺陷(50分)严重缺陷Might affect to a high degree or will no doubt affect to a minor degree the function of the Product. 在一定程度上或毫无疑问的在较小的程度上会影响产品性能Will most probably be observed by the customer. 很可能会被顾客看到Will most probably result in a service call. 很可能会引起投诉C-faults (10 points)Moderately serious failuresC类缺陷(10分)轻微严重缺陷Might affect, to a minor degree, the function of the Product. 可能会在较小的程度上会影响产品性能Might be observed by the customer可能会被顾客看到Will most probably not result in a service call. 很可能不会引起投诉(S)-faults (0 points)(S) 类缺陷(0分)Product is safe but during the audit a possible safety fault is identified.产品使用是安全的,但在审核产品的过程中可能出现的安全隐患。N.A 没有外观缺陷.This is a foreseen problem that shall be addressed to avoid occurance. 这是一个预见性的问题,应加以改进,避免发生。The audit score for each product audited is the sum of all of the faults detected for that product scored as per the above table of points.The audit score or quality Index (QI) for each day or week or batch is the sum of all of the scores for all Products audited in that period or batch divided by the number of Products audited.每台产品审核的分值是根据上表规定的发现的所有缺陷类别分值之和,对于每批,每周,每天的审核分值(QI)是相应的时间范围内所有抽查的所有单台分值总和除以抽检的数量,因此,QI是一个平均值。9.Actions from Audit Results by the Supplier at its own Factory or by Electrolux in warehouse audits.Where an S fault is detected in an audit, then the 10 Products immediately preceding and following that Product by serial number are to be inspected for the same fault. If necessary they should be unpacked to achieve this. If a second Product from the 20 Products checked is found to have the same S fault, then the whole batch is to be quarantined, the Q people at Electrolux notified immediately and an agreed rework procedure. All Products will be reworked and re-inspected prior to shipment of the batch of Products.无论是供应商内部检测结果还是伊莱克斯成品抽检过程,只要发现一个S 类缺陷,必须加抽。加抽的原则是:以发现S 类缺陷的产品的流水号为中心,抽查该流水号前面连续10件产品和 后面连续10 件产品,共20件。必要时需要开箱对其进行检查。如果在加抽20 件产品中发现1个相同性质的S类缺陷,那么整批产品需被隔离。伊莱克斯质量人员会立刻通知供应商,供应商根据具体情况制定返工方案。返工方案 必须得到伊莱克斯的认可后方可实施。所有被隔离的产品必须经过返工,并且返工后经供应商和伊莱克斯检验合格后方可放行。Where an A fault is detected in an audit, then the 10 Products immediately preceding and following that Product by serial number are to be inspected for the same fault. If necessary they should be unpacked to achieve this. If a second Product from the 20 Products checked is found to have the same fault, then the whole batch is to be quarantined, the Electrolux Q people and a rework procedure developed and agreed with Participating Company and implemented prior to shipment of the batch of Products. This would be reported in the batch quality audit report as per paragraph 3 above.只要发现一个A 类缺陷,必须加抽。加抽的原则是:以发现A 类缺陷的产品的流水号为中心,抽查该流水号前面连续10件产品和 后面连续10 件产品,共20件。必要时需要开箱对其进行检查。如果在加抽20 件产品中发现1个相同性质的A类缺陷,那么整批产品需被隔离。伊莱克斯质量人员会立刻通知供应商,供应商根据具体情况制定返工方案。返工方案 必须得到伊莱克斯的认可后方可实施。所有被隔离的产品必须经过返工,并且返工后经供应商和伊莱克斯检验合格后方可放行。这些加抽相关的信息和结果应包括在批质量检测报告中。Where a B fault is found, a degree of discretion is required depending upon the frequency of the problem. By way of example, if every product audited had the same B fault then Electrolux may require production to stop to rectify the problem and for all products to be reworked. On the other hand if only 1 or 2 instances were found it should be recorded on the list and actions implemented in due course. A suggestion is that if 20% or more of the audited products have the same B fault then the batch should be reworked before dispatch.只要发现一个B 类缺陷,我们将针对同一B类缺陷发生的频率进行处理。比如,如果检查的每个产品都有同样性质的B类缺陷,伊莱克斯可能会要求供应商暂停生产,先对这些缺陷进行纠正和预防,整批产品进行返工。如果只是发现偶然的12个B类缺陷,伊莱克斯会记录该B类缺陷和采取的相应措施。但是,如果有20%或以上的抽查产品有同样性质的B类缺陷,伊莱克斯会保留要求供应商对该批产品返工,检验合格后方可放行的权利。Where C faults are detected this would not stop shipment. However incidence data should be kept and reported on a pareto basis with improvement action plans etc. Again some discretion is required in that if every product is found to have the same fault and production is continuing or about to recommence, then Electrolux would require the Supplier to implement a running change to stop incidences.如果只是发现C缺陷,一般伊莱克斯不会要求停止发货,但是会记录这些C类缺陷作分析统计和相应的改善措施。但是,如果所有产品都有的相同性质的C类缺陷的,那么正在生产的产品或者即将要生产的产品,伊莱克斯会要求供应商立刻采取全面有效措施防止C类缺陷继续发生。The Supplier shall maintain a database of all faults together with action plans developed including dates of implementation to eliminate their incidence. This would be reported in the batch quality report but also collated into a monthly audit report and action plan.供应商应该建立和维护一个产品质量缺陷和相应改进措施实施情况的数据库,数据库数据来源于批质量检测报告和月度审核报告和所有相应措施实施情况,缺陷包括供应商内部质量控制发现的所有缺陷和伊莱克斯成品抽检发现的缺陷。10.From time to time Electrolux will audit products upon receipt in the receiving company. The following suggests actions to be taken in regard to faults detected in such audit. This would normally be required when Electrolux believes that there is a problem with a shipment in which case the Supplier should be notified in advance and a process to audit, a process to rectify and the allocation of costs should be agreed in advance.有时候,伊莱克斯可能会在产品接收后在目的地对产品进行检测验证,检测中如发现相关的质量缺陷,会采取相应纠正措施。这种目的地 的检测验证是很正常的 当伊莱克斯预见性认为该产品很有可能存在某种缺陷。随后,供应商会在事先被通知的情况下对其进行一次过程审核。如果涉及到过程改进和成本问题,我们都应该事先协商解决。Where an S fault is detected in an audit, then the 10 Products as near as possible to immediately preceding and following that Product by serial number are to be inspected for the same fault. If a second Product from the 20 Products checked is found to have the same S fault, then the whole batch is to be quarantined and the persons responsible for quality assurance for the Country notified immediately. He will in turn advise the Supplier and an agreed rework procedure developed and implemented prior to release of the batch of Products for sale. The cost of such rework is to be born by the Supplier.如果在这样的检测中发现一个S类缺陷,我们会加抽20 件产品 ,以发现S 类缺陷产品的流水号为中心,尽可能找到前后连续的10 件产品或最接近连续 的前后10 件产品。如果在加抽20 件产品中发现1个相同性质的S类缺陷那么这整批产品将会被隔离,对方市场的质量人员会立即通知我们,同时他会建议供应商如何制定返工方案,对该批产品返工后才能上市销售。所有这些返工费用由供应商承担。Where an A fault is detected in an audit, then the 10 Products as near as possible to immediately preceding and following that Product by serial number are to be inspected for the same fault. If a second Product from the 20 Products checked is found to have the same A fault, then the whole batch is to be quarantined and, In conjunction with the Supplier, an agreed rework procedure developed and implemented prior to release of the batch of Products. The cost of such rework is to be born by the Supplier.如果在这样的检测中发现一个A类缺陷,我们会加抽20 件产品 ,以发现A 类缺陷产品的流水号为中心,尽可能找到前后连续的10 件产品或最接近连续 的前后各10 件产品。如果在加抽20 件产品中发现1个相同性质的A类缺陷那么这整批产品将会被隔离。我们会与供应商一起联合制定相关的返工方案,对这批返工后才能上市销售。所有这些返工费用由供应商承担。Faults found above shall be added to the database of all faults which shall be maintained with action plans developed to eliminate their incidence. This would then be reported in the monthly quality report.Time is of the essence in rectifying stocks of Products bonded as described in this Appendix. 上述所有发现的缺陷和相应的改善措施都要被录到入上面提到的供应商数据库中以便个有效地防止相同的缺陷再次发生。同样也将纳入每月质量报告中。处理在对方目的地发现的缺陷,时间是非常关键的,对时间的要求将作为一个重要附件。D. ONGOING PRODUCT CONFIRMATION 现行产品的确认1. There are 2 aspects of this. Firstly to confirm ongoing product reliability through extended life testing or similar and secondly to confirm any claimed capacities or energy standards continue to be met.有两个方面,首先,通过寿命延长试验或者类似试验以确认现行产品的可靠性。其次,确认已声明的产品性能和能耗等级是否一直满足。2. This clause should be redefined after establishing the

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论