




已阅读5页,还剩55页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
企业名称的翻译 1 英语的企业名称 一般可分为两个部分 专名 通名 如 Hewlett PackardCompany 专名是 Hewlett Packard 通名是 Company 2 在英语中 企业名称的第二部分较简单 尽管有十多个词可供选用 但绝大多数要么是 Company 缩略词为 Co 要么是 Corporation 缩略词为 Corp 无论哪一个词 一律可汉译为 公司 3 有时在两个词之后加上 Ltd 或 Inc 前者是 Limited 的缩写 后者是 Incorporated 的缩写 均译为 股份 有限公司 4 Ltd 在英国 欧洲大陆和日本用得多一些 美国则多用 Inc 也有不少公司 把 Co 或 Corp 省去 直接使用 Ltd 或 Inc 5 企业名称的第一部分较为复杂 一般原则 实义词意译 人名 地名及创造词音译 或创造性地翻译 如 Hewlett PackardCompany 原是两位企业创建人的姓名构成的公司名 以前曾长期使用音译名 休利特 帕卡德公司 但近年来已逐渐被谐音联想名 惠普公司 所取代 6 有些企业 其生产或经营的性质 名称本身就一目了然 因此 汉译时一般不成问题 例如 AmericanMotorsCorporation 就可直译为 美国汽车制造公司 但还有相当多的企业 其名称并不说明什么 如果依音直译 效果往往不佳 7 例如 Hewlett PackardCompany 不管译成 休利特 帕卡德公司 还是译成 惠普公司 他们都不能告诉读者这是一家什么样的公司 就像商品名称一样 译名最好能按时该商品的特点 企业名称的译名 也应成为自身的广告 8 要达到这个目的 一般有两种途径 一是在译音方面做文章 例如 OtisCo U S A 美国奥梯斯公司 其中 梯 字有可能让人猜到这是一家 电梯 公司 9 二是采用添词的办法 这种办法更为普遍和简单易行 例如 E R SquibbCo U S A 美国施贵宝制药公司 GilletteCo U S A 美国吉列刀片总公司 10 BellTelephoneCo Belgium 比利时贝尔电话设备制造公司 Hewlett PackardCo U S A 美国惠普电子公司 11 由两个人名构成的企业名称 翻译时往往易发生问题 例如 BrownandRootInc U S A 有的把它译成 美国布朗 路特公司 这就译错了 原文显然是两个人名 但译文却误会为一个人名 正确的译法应该将中间的小圆点 改成连字符 即 美国布朗 路特公司 应注意的是 连字符的宽度只有一个汉字的一半 目前的出版物中常有错误 12 另外 有少数由几个人名构成的企业名称 中间部分没用 and 字样 也没有 或 符号 翻译前应尤其小心 分辨清楚 13 英语企业名称中常可见到 这个符号 有时用来连接两个人名 如 Smith JohnsonCo 可译作 史密斯 约翰逊公司 以人名 Co 命名的公司 略去不译 例如 JamesHill Co 可译作 詹姆士 希尔公司 如果是 T Holdenn Son 则可译作 T 荷登父子公司 14 由 连接两个实义词构成的企业名称 有时译成 和 有时不译 这主要取决于译文是否产生歧义和读起来是否自然顺口 15 例如 MinnesotaMining ManufacturingCompany 被译成 明尼苏达采矿和制造公司 AT T 被译成 美国电话电报公司 SanyoClock WatchCorp Ltd Japan 被译成 日本三洋钟表有限公司 16 一些企业的缩写名称 这些缩写名称在国际贸易界长期使用 以至于它们原来的全名反而鲜为人知 这种特殊的企业缩写 常可免译 例如 明尼苏达采矿和制造公司 可免译简称为3M公司 IBM 即 InternationalBusinessMachinesCorporation美国国际商用机器公司 可免译直接译成 IBM公司 17 商号的翻译方法 音译法DowJones Company道 琼斯公司HiltonHotel希尔顿饭店VolvoCarCorporation沃尔沃汽车公司 18 意译法 1 Manifestthefeatureofthecompany 反映该企业的特点 BritishSteel 英国钢铁公司AmericanTel Tel 美国电话电报公司 2 翻译后简短响亮 有深意 WinnEnterprises胜利企业公司ShanghaiPudongNaughtyPetsCo ltd上海浦东顽皮宠物有限公司 19 3 谐音法XeroxCorporation施乐公司ZenithElectronicsCorporation增你智电子公司 20 4 不译法IBMCorporationIBM公司FMC FoodMachineryCompany FMC公司DSM DutchStateMiningCompany DSM公司 21 Howtotranslate 公司 Company Co andCorporation Corp 22 公司 的译法根据英语企业的名称 Company 和 Corporation 是大多数翻译人员翻译 公司 时的首选之词 但究竟在什么情况下该选用哪个词 就存在很大分歧 要解决这个问题 可以从如下两个方面入手 23 从词典释义入手试比较下面词典的解释 LongmanDictionaryofContemporaryEnglish Company agroupofpeoplecombinedtogetherforbusinessortrade Corporation alargebusinessorganization 24 Collin sCobuildEnglishLanguageDictionary Company abusinessorganizationthatexistsinordertomakemoneybysellinggoodsorservices Corporation alargebusinessorcompany oragroupofcompaniesthatareallcontrolledandruntogetherasasingleorganization 25 根据以上两本字典的解释 可以明确三点 第一 在规模上 Corporation Company 第二 在语域方面 Corporation Company 因为后者不仅指工商企业 还包括或侧重服务性行业 第三 在释义方面 两本词典均有交叉循环现象 这也许正是人们在实际使用这两个词时造成混乱的根源 26 Company是英式英语 很常用BeijingHongdaIndustryCo 北京宏大实业公司Corporation是美式英语 多指股份有限公司 一般认为Corporation比company大 27 ElectronicAssociates Inc 电子联合公司ChinaNationalTextileImport ExportCorporation 中国纺织品进出口有限公司ChinaNationalForeignTransportationCorporation中国对外贸易运输公司 28 实例分析 1 北京家务服务公司BeijingHouseworkServiceCompany2 东北建筑工程咨询公司NortheastConstructionProjectConsultingCompany3 中国兴华工程咨询公司ChinaXinghuaEngineeringConsultingCorporation4 中国造币公司ChinaMintCompany 29 5 北京特种工艺公司BeijingSpecialArtsandHandicraftsCompany6 深圳特种工艺公司ShenzhenSpecialArtsandCraftsCorporation7 首都钢铁公司CapitalIronandSteelCompany 30 以上公司的译名摘自新华社对外新闻编辑部编 中国组织机构英译名手册 新华出版社 1986 从汉语角度看 例1 至例3 均属服务性行业 例4 的规模则可能不太大 因此 选用 Company 一词时比较得体的 例5 和例6 的规模可大可小 企业性质可工可商 选用 Company 一词比较保险 例7 则是典型的大型企业 译文不如改为 Corporation 31 顺便提一下 我国其它几大钢铁公司 如武钢 鞍钢 包钢 的英译名虽然都使用 Company 一词 但香港一些报刊在提到这些企业名时常改用 Corporation 看来这是不无道理 32 从用词习惯入手通过对国外许多企业名称的分析 关于 公司 的选词 不难找到与词典释义相悖的例子 比如说 某些小企业的名称使用的是 Corporation 而某些大企业的名称却使用的是 Company 有规则就有例外 这也是正常的 33 因此 公司 的翻译显然不能仅凭其规模大小而采取一刀切的做法 在英语中 Company 和 Corporation 的运用有时似乎并没有什么道理可言 只是与用词习惯有关 34 首先 Company 和 Corporation 的使用有国别之分 在英国 公司法 被称为 CompanyLaw 而在美国 公司法 被称为 CorporationLaw 因此 英国的大多数企业选用 Company 来命名 相反 美国的大多数企业则选用 Corporation 命名 35 日本的企业大多偏爱 Company 一词 因此在翻译中日合资企业时可以大胆的使用 Company 例如 福建日立电视机有限公司 被译为 FujianHitachiTVSetsCo Ltd 上海三菱电梯有限公司 被译为 ShanghaiMitsubishiElevatorCo Ltd 佳能大连办公设备有公司 被译为 CanonDalianOfficeEquipmentCo Ltd 36 与此相反 中国的大多数企业则偏爱 Corporation 一词 比如 对外贸易经济合作部的几十个总公司 几乎都采用 Corporation 并且许多地方大企业也喜欢选用 Corporation 来命名 37 其次 特定的企业也会有自己用词的习惯 久而久之便成了行规 最典型的是 保险公司 无论是哪个国家 也无论规模大小 都叫 InsuranceCompany 38 其它与行业有关的习惯上多用 Company 来命名的企业还有 公共汽车公司 译为 BusCompany 但公共汽车制造公司则通常译为 BusCorporation 航运公司 译为 ShippingCompany 但船舶工业公司则通常译为 ShipbuildingCorporation 电气公司 译为 ElectricCompany 石油公司 译为 Oil PetroleumCompany 出版公司 译为 PublishingCompany 39 公司 一词的英译 除选词外 也涉及到翻译技巧 例如 利用 增词法 常可避免译文歧义 中国汽车公司 译为 ChinaAutomotiveIndustryCorporation 上海直升飞机公司 译为 ShanghaiHelicopterServiceCompany 40 其他表示公司意思的翻译 1 Enterprises企业 实业Coca colaEnterprise可口可乐企业公司NationalIns Enterprise全国保险企业公司 41 2 Agency公司 代理 旅行社MyTophomePropertyAgency满堂红物业代理公司NewMillenniumTravelAgency新世纪旅行社TheAustinAdvertisingAgency奥斯汀广告公司ChinaOceanShippingAgency中国外轮代理公司 42 3 firm商行D ClawFirm 广东 德赛律师事务所 4 industries实业 工业AmstedIndustries阿姆斯特德工业公司 HupoolIndustries沪浦实业公司 43 5 stores s 百货公司Winn DixieStores温 迪克斯百货公司May DepartmentStores梅百货公司GreatUniversalStore大世界百货公司 英 TescoStores Holdings 坦斯科百货公司 英 44 6 Line s 轮船 航空 航运等 公司企业ShanghaiAirLines上海航空公司AtlanticContainerLine大西洋集装箱海运公司 HawaiianAirLines 夏威夷航空公司AtlanticContainerLine大西洋集装箱海运公司 HawaiianAirLines 夏威夷航空公司 45 7 system广播 航空 公司SunMicrosystem太阳微系统公司MutualBroadcastingSystem相互广播公司 莫 MalaysianAirlineSvqtpmRhd 马来西亚航空公司 46 8 service s 服务 公司U S PostalServices美国邮政服务公司 47 9 Office公司 办事处 10 home headoffice 国内 总公司 3MChinaLimitedGuangzhouBranchOffice3M中国有限公司广州分公司ChinaBooksImportandExportCorporation HeadOffice 中国图书进出口 48 11 Branch office分公司jointventure合资企业contractualjointventure合作企业proprietorship独资企业all foreign ownedfirm外资独资企业 49 12 associates 联合 公司 例如 BritishNuclearAssociates英国核子联合公司SubseaEquipmentAssociatesLtd 海底设备联合有限公司 英 法 美合办 50 1 UnitedAircraftCorporation联合飞机公司 美 2 AlliedFoodIndustryCo 联合食品工业公司 新加坡 3 ConsolidatedcoalCompany联合煤炭公司 美 4 IntegratedoilCompany联合石油公司5 FederatedDepartmentStores联合百货公司 51 6 UnionCarbideCoronation联合碳比合物公司 美 7 AssociatedBritishPlectraCorporation英国联合影业公司8 ChinaAgriculturalMachineryImportandExportJointCompany中国农业机械进出口联合公司 52 保险公司的译法 InsurancecorporationUnderwriterAssurance 53 DevelopmentUnderwritingLtd Australia AmericanInternationalAssuranceCo Ltd美国友邦保险公司AmericanInternationalUnderwritersCorporation美国国际保险公司 54 agency公司 代理行 旅行社store s 百货公
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025贵州雍福产业发展投资(集团)有限公司人才引进暨员工招聘27人笔试历年参考题库附带答案详解
- 2025贵州水投水库运营管理黔东南有限公司面向社会招聘综合笔试历年参考题库附带答案详解
- 2025航天工业发展股份有限公司所属单位招聘118人笔试历年参考题库附带答案详解
- 2025年上半年广东广州开发区黄埔区招聘事业单位人员18名模拟试卷附答案详解(模拟题)
- 2025福建省南平人力资源服务有限公司建阳分公司招聘笔试历年参考题库附带答案详解
- 2025福建漳州供销集团委托漳州市天一人力资源服务集团有限公司招聘劳务派遣人员2人笔试历年参考题库附带答案详解
- 2025年甘肃省天水天光半导体有限责任公司招聘18人考前自测高频考点模拟试题及答案详解(有一套)
- 2025年南平工业园区开发建设有限公司公开招聘拟聘用人员笔试历年参考题库附带答案详解
- 2025四川绵阳科发商业服务有限公司招聘秩序主管岗位拟录用人员笔试历年参考题库附带答案详解
- 2025甘肃农业大学招聘博士专职辅导员16人模拟试卷及答案详解参考
- 垫资柴油购销合同协议
- 2025-2030国内地热能行业市场发展现状及竞争格局与投资发展前景研究报告
- Unit1 Section B What do we need to know about a new friend?教学设计 2024-2025学年人教版七年级英语上册
- 人工智能在生活中的应用课件
- 全球航路的开辟教学课件-2024-2025学年高一下学期统编版(2019)必修中外历史纲要下
- Unit 2 Different families Part A(说课稿)-2024-2025学年人教PEP版(2024)英语三年级上册
- LED显示屏采购投标方案(技术方案)
- 2024-2025学年七年级语文上册第一单元测试卷(统编版2024新教材)
- 初中英语形容词比较级和最高级省公开课一等奖全国示范课微课金奖课件
- GB/T 1503-2024铸钢轧辊
- 幼儿园社会教育专题-考核测试题四(第七、八章)-国开(ZJ)-参考资料
评论
0/150
提交评论