




已阅读5页,还剩6页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
英语本科学生学期论文选题参考可选题中文部分一英语及发展史1 英国英语和美国英语语言用法上的不同2外来语对英语的影响3跨文化交际与中国特色英语4VOA特别英语和标准英语的话语基调研究5试论圣经文化在英语语言中的渗透二语义、词汇、词义1英语词汇学习的误区及对策2. 广告英语的突出形式及其语义信息3. 试析英汉词汇的社会文化内涵4. 汉英颜色词及其文化内涵比较5. 谈英语习语及其汉译6. 网络英语新词的构成与语义特征7. 论英汉翻译中的外来词译法8. 色彩文化中西语义比较三语法、构词法1英汉语中比喻的文化异同2论英语称谓语的语用特征3英语名词的动词化4 语言的文化烙印思维方式影响下的句式表达四英语写作、修辞及翻译1美国总统言论中的政治委婉语2英语报纸词、句特征3英语专业四级考试中的写作问题4关于英语中圣经词汇的泛化及其汉译5 论翻译中语境的制约功能6 不能用“等效”原则解读奈达的翻译理论7 论翻译对等的限度8如何认识和达到口译准确、完整、简捷、传神五商务英语:1. 跨文化因素对英汉翻译的影响2. 浅谈涉外合同英语特色3. 商务英语的特点及翻译技巧4. 商务英语函电在对外贸易中的作用5. 商务英语函电翻译技巧6. 商务谈判中英语的重要性7. 商标名称的翻译与策略8. 浅谈商务英语写作时避免修饰语错位的方法9. 商务函电翻译的用词技巧11. 商务英语写作中的错误与商务英语写作教学之间的关系12. 汉译英中遇到新词语的译法问题13. 英汉互译中词义的不对应(文化意义、风格意义、修辞意义等)14. 汉语中新词汇的翻译技巧15. 商务英语的特征与翻译16. 单证员跟单员等资格证书现状思考17. 礼仪在商务谈判中的作用18. 浅谈商检证书在国际贸易中的作用19. 英语信函的语体特点分析20. 商务浅谈商务英语交往中的礼仪与礼貌原则六语音、文字1英汉语音对比初探2英语语音学习中的困惑与对策3英国英语和美国英语的语音差异4英语交际中易出现的语音问题5语音变异与阶层、性别、种族差异6. 浅议大学生英语即席演讲七其它1Question-Answer Technique in Class and the Development of Speaking Ability课堂问答技巧与口语能力培养2跨文化交际与英语口语能力的培养3. 商务英语口译能力的培养与步骤4. 谈谈合作原则在商务英语口译中的运用5谈谈英汉翻译中的语序6试析语法能力与阅读理解的关系7试析文章体裁与英语阅读理解的关系8中英习语的文化差异9 Learner Strategies in Inferring the Meaning of Unfamiliar Words in Reading Texts学习者策略及文章中不熟悉单词含义的推测10新闻类英语文章与文学在语言风格方面的对比研究11女性英语特征及社会原因探讨12中国大学生对待英语文化的移情分析13怎样提高英语口语能力14浅析英语学习/教学中跨文化交际能力的培养选题英文部分I. Literature: 1) The Poetic Features in WutheringHeights ; On the Styles of WutheringHeights2) Jane Austin as a Woman Novelist 3) Jane Eyre as I See it 4) On the Humor of Mark Twain 5) Brief Analysis of the Personality of the Heroine in the Novel of Jane Eyre 6) A Short Comment on OHenry Short Stories 7) Comment On the Characters in Jane Eyre; The Contrast of Two Women in Jane Eyre8) Thomas Hardy and his Tess of the DUrbervilles9) On English Literature of Romantic PeriodII. Lexicology and Syntax:1) On the use of Nouns in English 2) Number of Nouns in English3) The Understanding and Translation of English Verbs 4) About Transform of Parts of Speech in Translation 5) On the Words and Expressions Belittling the Female 6) English and Chinese Proverbs 7) The Effectiveness of the Figures of Speech8) On English Affix System 9) Parallelism in EnglishIII. Translation:1) The Cultural Differences and Translating Methods of the English/Chinese Idiom 2) On Some Translating Features of Western Movies Names 3) On the Main Methods of Translation4) Choice of Correct Words in Translation5) The Understanding and Translation of Attributive ClausesIV. English Teaching and Learning:1) Personality Factors to the Success of Foreign Language Learning2) Communicative Approach to Second Language teaching and learning 3) The Importance of Communicative Competence in Second Language Learning4) Mother Tongue Influence on the Learning of a Foreign Language 5) On the Teachers Main Role and Students as a Center in the Classroom 6) The Function of Grammar in English Language Study 7) Developing the Students Cultural Understanding through the ForeignLanguage Teaching8) Effects of the Learners Motivation in the Foreign Language LearningV. Linguistics and Pragmatics:1) On Business Correspondence Writing, 2) Social Linguistics and Language Teaching and Learning3) On the Form of Corporation Politeness and Indirect Speech ActsVI. English Test:1) How to Improve Your Reading Comprehension 2) Difficulties in Reading Comprehension of CET 4 /6, TEM 4/8以下为模板On Some Translating Features of Western Movie Titles英语06 XXX Abstract: Many Western movies especially those produced by Hollywood are very popular in China. But we may find that the Chinese version of these movies titleshave some typical features. This article is trying to analyze/reveal/present these features and aims at finding out the reasons. Key Words: movie titles translating features culture difference I. Introduction IISome best-known movies and their Chinese names III. Why do these movies get these names? 3.1 To match the content (Mission Impossible, Ghost, Con Air) 3.2 To arouse audiences attention (Gone With the Wind, WaterlooBridge) 3.3 To fit native languages grammar (Sleepless in Seattle) 3.4 To show culture difference (Rebecca, Forrest Gamp, Spiderman ) IV. Conclusion.References:1. Eugene A. Nida, Language, Culture and Translating,Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.2. Oxford Advanced English Chinese Dictionary, 4th edition, The Commercial Press & Oxford University Press, 1997.3. Susan Bassnett, Translation Studies ( Third Edition), Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.4. 美,罗伯特L索尔索,黄希
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年EMI屏蔽材料合作协议书
- 2025年废旧材料回收加工合作协议书
- 2025年石墨及炭素制品合作协议书
- 2025年正电子发射体层成像装置(PET)合作协议书
- 2025年HCA卫生纸起皱粘合剂项目发展计划
- 农村信息技术服务协议规范
- 生态养殖场建设运营与安全管理责任协议
- 汽车租赁公司共享服务平台协议
- 2025年行政管理考点重点及试题答案
- 智慧农业软件开发服务合同
- 血液净化标准操作规程 2021 版
- 保护患者隐私权医疗AI技术的伦理要求与实践
- 权益配置与代理关系的成本效益分析
- 空地或铺面出租合同协议
- 2025年全国保密教育线上培训考试试题库及答案【网校专用】含答案详解
- 华为管理面试题及答案
- 2024年广州医科大学校本部招聘工作人员笔试真题
- 初中2年级家长会课件
- 2025餐饮转让合同协议书 餐饮转让合同协议书范本
- 2024-2025学年统编版小学道德与法治三年级下册期中考试测试卷附答案
- 新课标(水平三)体育与健康《篮球》大单元教学计划及配套教案(18课时)
评论
0/150
提交评论