



全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Lesson 25 Do the English speak English?一、教学重点1、书信写作二、教学步骤1、引入话题(详见右框)。22、听一遍音频,掌握大意。5 Did you arrive in London or Portsmouth? Did you ask a porter the way? Could the porter understand you?3、生词解读,纠正发音。104、提出问题:Why couldnt you understand the porter?看一遍视频,解答问题。35、精讲课文,板书和笔记(详见下文)。20引入话题:Today we will listen to a story about a man who went to London.【第二节课】1、做125页的两道选择理解题。52、朗读课文。103、复习句型(详见下文)。104、做123、124页关于句型的练习。155、绕口令。10 【第三节课】1、讲解123、124页的难点。102、听写单词,记忆法指点。103、听英文歌曲。8 4、看图背课文比赛。205、总结本课重点,让学生标注(详见上文)。16、布置作业:摘要写作,125页的选择题,背课文和单词。1三、精讲课文1. railway n. 铁路,铁道 U (Br.)/ railroad (Am.)a line of railway 一条铁路railway station 火车站railway n. 轨道 (pl.) Ceg. The railway was opened to traffic last year. 这条铁路是去年通车的。high level railway 高架铁路表示“地铁”的词汇:subway sbwei (Am.)tube tju:b (Br.)underground (Br.)metro metru (Paris) 地铁rail n. 横杆,扶手,围栏,轨道jump rail 出轨stair rails 楼梯扶手ride the rails 逃票乘火车sit on the rails (Am.) 骑墙,保持中立railing n. 栏杆iron-bar railing 铁栏杆2. porter n. 搬运工,脚夫(在车站,机场,旅馆等处的)bellboy / pageboy (Am.) 旅馆,俱乐部等通常穿制服的男服务员port n. 港,口岸clear a port 出港close a port 封港reach a port / enter a port 入港eg. Many ships frequent the port. 许多船只常来此港。eg. Any port in a storm. 慌不择路,穷途之策。 (谚)3. wonder n./v.1) n. 奇迹the seven wonders of the world 世界七大奇迹eg. What a wonder. 真奇妙!eg. It is a wonder that he survived the plane crash. 他在空难中幸存下来,真是个奇迹。and no wonder / and little wonder (用来强调前面的句子)不足为奇,难怪eg. He declined our offer, and no wonder. 难怪他拒绝了我们的给予。decline diklain vt. & vi.辞谢; 谢绝(邀请等)a nine-day wonder 一时的轰动No wonder that / It is no wonder that 难怪eg. No wonder you were late! 难怪你来晚了。2) v. 感到惊奇、惊讶wonder at sth 对某事感到惊奇eg. We wonder at the speed of modern trains. 我们对现代火车的速度感到惊奇。接宾语从句:eg. I wonder that you werent killed. 真奇怪,你居然没有被杀死。3. v. 对某事感到好奇,想知道ask oneself questionseg. I wonder who he is. 我真想知道他是谁。eg. I wonder whether you can lend me 20. 我想知道你是否能借给我20英镑。wonderful adj. 令人惊奇的,绝妙的,神奇的(口)eg. She is a wonderful mother. 她是位伟大的母亲。eg. She is a wonderful wife. 她是位极出色的妻子。eg. The weather is wonderful. 天气棒极了。eg. The teacher is wonderful. 这位老师非常好。eg. The enthusiasm to study English is wonderful. 这种学习英语的热情是极棒的。 enthusiasm inju:zizm n.热情, 热心;巨大兴趣, 热衷的事物4. several1) more than three but fewer than many 一些,几个eg. Several more people than usual came to the concert.来音乐会的人比平常多了几个。eg. I repeated my questions several times. 我把问题重复了几遍。2) 各自的,各个的(文)eg. Several men, several minds. 人各有志;10个人有10个样。(谚)5. foreigner n. 外国人a blue-eyed foreigner 一个蓝眼睛的外国人entertain foreigners 款待外宾 entertain ,enttein vt. & vi.款待, 招待foreign frin adj. 外国的,无关的,陌生的foreign languageforeign goods 外国货foreign students 留学生foreign affairs 外交事务foreign policy 外交政策foreign trade 外贸eg. The question is foreign to the matter in hand. 这问题与处理中的事情无关。eg. The subject is foreign to us. 我们对这个问题很陌生。overseas / oversea adj. 在海外的,来自海外的,侨居海外的overseas trade 海外贸易adv. 在海外, 来自海外go overseas 到海外去,adj. + er n.strange strangerforeign foreigner四、句型复习并列句如果句子包含有两个或更多互不依从的主谓结构,就是并列句。并列句中的分句通常用连词来连接,常用的连词有:and, but, so ,yet, or, both.and, eitheror, neithernor, not only.but also, not only.but.as welland 前后是顺承关系but 前后是转折关系so因果关系yet转折关系or表示否则的意思both.and 不但.而且.either.or 或者A或者Bneither.nor 既不.也不.not only.but also 不但.而且.not only.but.as well 不但.而且.1) The camera-work is perfect and the cast is good.电影拍摄非常棒而且演员也非常出色。2) Honey is sweet, but the bee stings. (谚)玫瑰虽香但刺却扎人。sting v. 蛰,刺3) Xiao Wang is coming here tomorrow, too, so you might as well come with her.小王明天也来,所以你来时跟她一块来吧。4) We must redouble our efforts, or well never be able to catch up with the others.我们必须加倍努力,否则我们永远不可能追上别人。5) Both he and工teach English.他和我都教英语He teaches both English and French. 。他既教英语又教法语。6) Either you or I must tell him.He plays either soccer or rugby.或者是你或者是我必须告诉他。他踢英式足球或者是橄榄球。(前半句连接并列的主语,后半句连接并列的宾语。)7) Neither he nor工speak English. 他和我都不讲英语。He can neither read nor writer. 他既不能读也不能写。He speaks neither English nor French. 他既不讲英语也不讲法语。Neith
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
评论
0/150
提交评论