新标准大学英语3翻译8.doc_第1页
新标准大学英语3翻译8.doc_第2页
新标准大学英语3翻译8.doc_第3页
新标准大学英语3翻译8.doc_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

新标准大学英语综合教程3课文翻译 完整版 一边像聚会一样吃吃喝喝。 这个节日的起源可以追溯到墨西哥古代的土著人,如普尔皮洽 人、马雅人,以及阿兹特克人。 他们认为亡灵每年都会回来探访在 世的亲人们就像他们活着的时候一样,来世间吃喝玩乐。 15 世 纪西班牙人到来之前,人们在家里放几个头骨是很平常的事情,因为 他们把骷髅当作生命的象征,而不是死亡的象征。 墨西哥各地亡灵节的风俗不尽相同。 一些地方的人们在家里搭 祭坛,坛上摆放着去世亲人的照片,还有像十字架、耶稣雕像这样天 主教的标志,周围再点上一圈蜡烛。 在其他地方,城市的广场上人 头攒动,人们身着色彩艳丽的服装, 戴着骷髅面具,载歌载舞。 亡 灵节在墨西哥以外的国家, 比如美国这样的墨西哥移民数量众多的国 家,也是个一年一度的盛事。 尽管死亡是件令人悲伤的事情,亡灵节的气氛却欢快而不忧伤, 人们庆祝着生命的延续,相信死亡不过是生命另一个阶段的开始,而 并非所有一切的终结。 Unit 9 名字说明了什么? 名字说明了什么? Active reading 1 现在,只有知名度极高的人才会仅仅凭一个名字就闻名于世,但 即便是斯汀、雪儿、麦当娜这样的超级明星也是生来就有个姓氏的。 现在仅在英国就有 45,000 个不同的姓氏。 而在公元 1000 年以前, 那里所有的人只有名,没有姓,或者是只有个绰号。 世界上不同的地区开始采用姓氏的时间各不相同。 中国人是最 早采用姓氏的民族之一,大约在公元前 2800 年,他们就开始用姓氏 来表示对父母的尊敬。 在欧洲,罗马人从公元前 300 年起就用拉丁 文的姓和名来称呼别人,但是一直到公元 10 或者 11 世纪,这种做法 才在整个欧洲流行起来,最先是在贵族阶层中间,然后是城市的中产 阶级,到最后所有人都开始使用姓氏。 因为随着人口的增长,姓氏 就显得越来越有必要了。 忽然间,在一个村子里出现了两个同名的 人,所以人们就开始用姓氏来区分他们。 一般来说,这些姓氏不会 传给下一代,但在罗马帝国灭亡后,爱尔兰成了最早使用世袭姓氏的 欧洲国家之一,而且爱尔兰姓氏早在公元 10 世纪就出现了。 随着社会人口的增长, 用一个更加具体的姓氏来辨别居民的身份 变得越来越有必要,这些名字通常能体现一个人的主要特征,比如身 体特征、职业或是祖籍。 于是就出现了像屠夫约翰、矮子威廉、来 自萨顿的亨利、树林里的玛丽、理查德的儿子罗杰这样的名字。 诺曼人征服英格兰之后, 新的统治阶级 (来自法国北部的诺曼底) 出于管理上的需要,强制人们使用固定的姓氏,以备人口普查以及征 税时登记之用。 渐渐地,大多数撒克逊和凯尔特姓氏消失了(奥斯 拉夫、奥斯瓦尔德、 奥斯温奥斯是“神”的意思) ,取而代之的 是像卡朋特(木匠) 、撒切尔(盖茅草屋顶的人) 、库克(厨师) 、贝 克(面包师) 希尔(山) 福利斯特(森林)这类姓氏。 对于离 、 、 乡背井, 搬到另外一个地方居住的人, 人们会以他的出生地来称呼他, 比如约克郡的约翰,而其他从爱尔兰、苏格兰高地和威尔士来的移民 (1536 年威尔士成为英国的一部分)也采用了英格兰的姓氏体系。 以地名做姓氏是最为常见的现象。 事实上,当今英国超过半数 的姓氏来源于地理学上的描述:如贝德福德、伯克利、汉普希尔这些 姓氏可能是用来称呼从这些地方到别处去生活和谋生的人的, 也可能 是住在当地的地主的名字。 以 man 或 er 结尾的姓氏通常体现一个人从事的行业或职业,因 为英语拼写到了 19 世纪才最终固定下来,所以它们看起来和原词已 经很不一样了, 比如拉蒂默 (Latimer) 是翻译的意思, 而詹纳 (Jenner) 则表示工程师。 表示个人特点或道德品质的词也被用作姓氏:比如 古德(好) 、古德察尔德(好孩子) 、萨鲁古德(大好人) 、布莱克(黑) 等等。 许多姓氏源于人与人之间的关系, 比如威廉姆森(即威廉的儿 子) 这种基于父亲和子嗣关系的姓氏模式在瑞典尤为明显,每一代 。 人都按这种模式如法炮制:所谓汉斯 ? 彼得森应该是彼得的儿子, 而汉斯 ? 彼得森的儿子会取名叫扬 ? 汉森。 (而在女性那一支, 汉斯的女儿会叫作汉斯多特。 法国的诺曼人则会在姓氏前加一个菲 ) 茨(Fitz)来表示是某人的子女,比如菲茨帕特里克就是帕特里克的 孩子。 而爱尔兰人用“奥”来表示这种关系,比如奥布莱恩,荷兰 人用“凡”字(比如凡 ? 布伦) ,法国人用“德”字(比如戴德 高乐) ,阿拉伯人用“伊本” (比如伊本 ? 沙特) ,苏格兰人用“麦克” (比如麦克唐纳德)来表示。 下次你想吃汉堡的时候,可以对服务 员说请给我来个“大号的唐纳德的儿子” ,即巨无霸汉堡。 一些重大的历史事件,如外国势力入侵,也通常会对姓氏产生一 定的影响, 尤其是当这个刚刚沦为殖民地的国家的官方语言也被更换 掉的时候。 这种情况在中欧和东欧地区尤为明显,位于这些区域的 国家其边界地区和当地所使用的语言在近年来都多次发生改变。 17 世纪 60 年代,当英格兰人入侵爱尔兰时,英语成了爱尔兰的官方语 言,原来盖尔语的人名都被英语化了,或是被译成了英语。 对西方人来说,通过名字识别国籍或是种族并非难事,但对于亚 洲人来说就要困难得多。 这其中涉及到的规则和名字一样数量繁多, 但是我们可以总结出一些关于名字的基本原则。 基本上,如果名字 是以 e 或者 a 结尾,那很可能是个女性的名字。 如果是以辅音结尾, 那很可能是男性的名字。 如果某个名字是以 e、tte 或者 elle 结尾, 那她很可能是位法国女性 (比如玛丽、 伊薇特, 或者是伊莎贝拉) 还 。 有一点要注意, 不少法国女性的名字就是在男性的名字后面加上一个 e。 如果一个名字是以 a 结尾,那么这很有可能是个意大利人,当然 也可能是西班牙人或者俄罗斯人(比如玛利亚、亚历桑德拉;安娜、 朱丽安娜;奥尔加、娜塔莉亚) 当然男性名字中也有一些例外,比 。 如像皮埃尔、克劳德这样的(法国)名字也都是以 e 结尾的。 以 os 或者 is 结尾的通常是希腊男性的名字,比如斯派洛斯、伊 奥尼斯。 如果名字是以 ch 或者 fried 结尾,那他通常是一个德国男 性,比如弗里德里希、格特弗里德。 以 o 结尾的名字表明这可能是 位意大利或是西班牙的男性(亚历桑德罗、安东尼奥,卡洛和迭戈, 弗朗西斯科和冈萨洛) 。 是不是很复杂?可是,在英国和美国,人口中很大一部分几代都 是移民,他们和其他族裔的人通婚,于是不同的姓氏和名字结合在了 一起。 因此移民和通婚使得情况更为复杂化,要百分之百地确定某 个人的民族十分困难,只能是大致了解他们的家族是从哪里移民来 的。 Active reading 2 给孩子取名诺亚或者可乐多有“湿意” 给孩子取名诺亚或者可乐多有“湿意”啊! 多有 我很多四十多岁的朋友看了布莱尔夫妇的回忆录后, 似乎都准备 效仿他们,在最后关头生下一个孩子。 (注:1999 年布莱尔夫妇到皇 家城堡度假时没有带避孕工具,结果布莱尔夫人 45 岁又得一子。 ) 如果有谁打电话来告诉你他们刚刚有了下一代, 有两件事你一定 要牢记在心。 首先,你一定要问一下孩子有多重,这不需要有什么 特殊的理由,第二,当对方告诉你他们给孩子取了什么名字的时候, 千万不要吓得把电话都掉到地上。 你应该从容不迫地回答说: “夏敦 埃?” (注:一种葡萄酒名,一位英国足球运动员给女儿取了这个名 字) “还真特别,嗯,挺好! ” 从每年的最流行人名榜中我们可以看到, 对于大多数人而言, 圣 经还是他们取名的灵感源泉,位列男女人名榜第一位的分别是杰克 和埃米莉,这两个都是极其传统的名字。 但是从第 10 名往下看,那 简直是千奇百怪、无所不有,工薪阶层还用澳大利亚流行歌手或者足 球运动员老婆的名字来给自己的孩子取名。 中产阶级也没好到哪儿 去,他们取的名字也越来越荒谬可笑。 我是说,阿拉明塔算是什么 好名字呢? 小时候我们就嘲笑弗兰克 ? 扎帕,因为他叫自己的女儿“月球 车” 。而现在,我们用遥远的喜马拉雅山的村庄或是异国风味的奶酪 的名字来给自己的孩子取名。 一直以来, 人们会给孩子取一个能表达自己抱负的名字所以 鲁比和奥帕尔(注:19 世纪比较受欢迎的两种宝石,即红宝石和猫 眼石)这两个名字在 19 世纪非常流行,这也是为什么我那可怜的老 妈妈会叫秀兰 ? 邓波儿。 我想,20 世纪 50 年代,很多来自加勒比 地区的移民给儿子取名叫温斯顿(注:温斯顿 ? 丘吉尔)也是出于 同样的道理。 如果你的父母崇拜一位总理或是一名女演员, 并用他们的名字给 你命名,这并不是什么坏事。 可是在美国,人们对于消费品和商业 服务非常热衷,这就导致了像阿玛尼、天伯伦、欧莱雅、赛利卡(丰 田下属的一个品牌)这样的名字大行其道。 去年还有个可怜的家伙 被叫作德尔蒙(注:一种果蔬汁牌子) 。 说到这儿, 我本想好好地嘲讽一下那些从拼字游戏袋中随便抓出 几个字母给小孩取名的美国民众。 可突然间我想到哈维 ? 史密斯给 自己的马取名叫“三洋音乐中心” ,于是就打消了这个念头,我们还 是接着说别的吧。 在你给孩子取名叫“健怡可乐”或者“线香”之前,有一点你应 该牢记在心:你给孩子取的名字将会影响到这个可怜的小家伙的一 生。 当冈特里特夫妇给自己孩子取名维克多的时候, 他就注定要成为 阿斯顿 ? 马丁公司的董事长,最后果不其然。 如果阿克赖特夫妇叫 自己的儿子斯坦,他以后一定会是个水管工。 另外,麦克 ? 潘伯顿 会成为一名飞行员,而布鲁克林绝对只会是一座大桥。 我的一个好友为给孩子取名的事情而烦恼着。 他本想给刚出生 的儿子取名杰克,因为他觉得杰克 ? 威尔曼听起来很像那种性情乖 戾的中情局探员的名字, 他喜欢想象着自己的儿子一次又一次地从直 升飞机上跳下去, 到一艘核潜艇里执行任务。 “是啊, 听起来不错, ” 我对他说, “我也见过一辆小货车的车身上写着杰克 ? 威尔曼这 几个字。 ” 当然这也不一定是坏事。 如果那几个字是用花体字写的,如果 这部货车装满了家庭自制的用脆皮面包夹着罐装肉的三明治, 那这个 名字没问题。 但是杰克 ? 威尔曼?印有这个名字的货车肯定是车顶 上还带着梯子的。 于是他转而选择了诺亚,这就意味着这孩子长大 了肯定是个同性恋。 让问题变得更复杂的是上周进行的一个调查, 其结果表明现在的 青少年比我们想象中的要保守得多。 他们支持君主制,赞成长期监 禁,充满了爱国主义情愫,这就让我们相信他们肯定会抵制像“罗威 套管”这样的傻名字。 但是我的大女儿可不这么认为。 记得有一天晚上,我和老婆喝 得酩酊大醉,我们郑重其事地想给她取名博阿迪西亚,但是第二天吃 了片布洛芬(注:一种止疼药) ,头脑清醒之后,我们选择了埃米莉 这个名字。 现在她正大发雷霆,对这个名字非常不满,她给自行车 轮绑上刀子,骑着它在花园里转悠,说我们无趣,毫无想象力。 我是很无趣,很没有想象力,但那是有原因的。小时候,我养了 四只乌龟,其中沙利文和泡泡死了。 剩下了吉尔伯特和吱吱,它俩 让我成了笑柄,也让我深深感到有一个合理的取名规则是多么重要。 所以我特别推崇冰岛的取名方式。 在那里,你的姓就是在你父 亲的教名后面加上“森”字(意思是“儿子”,或是

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论