




已阅读5页,还剩3页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
第 3 册课后翻译原题与答案 Unit 11. 无论你是多么富有经验的演说家, 无论你做了多么充分的准备, 你都很难再这样嘈杂 的招待会上发表演讲。 1. No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared for your speech, you will have trouble making a speech at such a noisy reception. 2. 就像吉米妹妹的朋友都关心吉米一样,吉米也关心他们。 2. Just as all his sisters friends cared about him, Jimmy cared about them. 3. 汽车生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗的车辆。 3. Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars so as to help track down stolen vehicles. 4. 老师回来时你敢告诉我状的话,我就不再和你说话了。 4. If you dare tell on me when the teacher comes back, I wont say a word to you any more. 5. 有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活。 5. Some elderly people would rather live on their own while the majority choose to live with their children. 6. 现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司需要的资金。 6. Here is what needs to be reckoned with: How to collect necessary capital to establish the company.Unit 2 1. 被告是位年仅 30 岁的女子,她坚持称自己无罪。 1. The defendant, a woman of only 30 , kept persisting in her innocence. 2. 总体看来,枣、豆类以及一些多叶的绿色蔬菜时最好的铁质来源。 2. All things considered, dates, beans and some leafy green vegetables are the best sources of iron. 3. 正餐时不供应饮料,饮料会影响消化。 3. No drinks are served with dinner because they interfere with digestion. 4. 考虑到那个地区受欢迎的程度,提前订旅馆时明智的。 4. Considering the popularity of the region, it is advisable to book hotels in advance. 5. 服药后若有呕吐感,请立即停止服用并尽快咨询医生。 5. If you have a feeling of throwing up after taking this medicine, stop to consult your doctor as soon as possible.6. 总结这次讨论时,他说双方都要好好考虑怎样以最有效的方法来解决这一问题。 6. When summing up the discussion, he said both sides should fully consider the most effective way to solve the problem. U3 1.在思维方面, 与他的行为一样, 他是非常传统的。In his thinking, as in his behavior, he is very traditional. 2.教师一旦同意接受新的教学计划,他们就得面对新计划所带给他们的压力。Once the teachers agree to accept the new teaching program, they have to face the strain it puts on them. 3.从长远看,大学毕业后继续深造而不是直接参加工作是值得的。In the long run, it is worthwhile to pursue ones study after graduating from university instead of going to work directly. 4.由于这所学校办学宗旨是品德第一,所以道德观和学习成绩受到同样的重视。 As the school operates on the Character First principle, moral values and academic achievements are stressed equally. 5.据说,原定于这个月召开的会议将推迟到下个月召开。 It is said that the meeting, which is scheduled to be held this month, will be put off till next month. 6.这所学校把为学生做好人生准备当作其职责, 办法是倡导一整套能使所有学生受益的道德 标准。The school sees its job as preparing its students for life by cultivating a comprehensive set of principles that can benefit all of them. U4 1.从各方面考虑,这座城市都是世界上最令人激动的城市。 Everything considered, this city is the worlds most exciting city. 2.尽管没有得到父母的赞同,他还是继续他的计划出国学习。 Though with no approval from his parents, he went ahead with his plan to study abroad. 3.这座桥是以一位英雄的名字命名的,这位英雄为人民的事业献出了生命。The bridge was named after the hero who gave his life for the cause of people. 4.据说, 画家是以他的母亲为模特的。 他母亲的面容沧桑却不失坚定。 It is said that the painter used his mother as the model in the painting whose face represented suffering yet strength. 5.这位作家于 1950 年因出版一本小说而一举成名,小说的灵感来源于他和一位姑娘在农场 的经历。 The writer instantly rose to fame in 1950 with the publication of a novel inspired by his experience with a girl on a farm. 6.有的故事说,US 是“山姆大叔”的缩写, “山姆大叔”原名叫山姆威尔逊,他曾和一名 男子一起工作,这名男子和美国政府签订了一份合同, 给军队提供肉食。 One story says that “US” was short for “Uncle Sam” whose real name was Sam Wilson, who had once worked with a man who had signed a contract with the government to provide meat to the US Army.Unit 5 1. 直到看见弥留之际躺在床上的母亲,他才意识到自己是多么地爱她。 1. Not until he saw his mother lying in bed dying, did he realize how much he loved her. 2. 考虑到他是最近的身体状况,我认为他这次考试成绩还不错。 2. Considering his recent physical condition, I think he has done quite well in the exam. 3. 克拉克夫人躺在床上一动不动,一时间我都纳闷她是否还活着。 3. Mrs. Clark lies in bed motionless, so I wonder briefly if she is still alive.4. 整栋楼一片黑暗,只有三楼的某个窗户透出一丝光。 4. The whole building was completely dark except a single light from a third-storey window. 5. 这些士兵接受了严格的训练,并且对完成这项新任务有充分的准备。 5. These soldiers have received such strict training that they are well equipped to fulfill the new task. 6. 他伸手拿起电话,拨通了宾馆的号码。 6. He reached for the phone, picked it up, and dialed the hotels number. Unit 7 1. 因此,以盖茨为首席执行官德微软还能走多远依然是个有趣的问题。 1. So, an interesting question remains as to how far Microsoft can go with Gates as CEO. 2. 抱怨是没有用的,因为抱怨并改变不了什么。 2. Theres/Its no use complaining since it can never change anything. Whats important is to take measures to prevent similar events from happening again. 3. 要学会接受这样一个事实:有些你认为是朋友的人结果却是敌人。 3. Learn to accept the fact that some people you thought were friends turn out to be enemies. 4. 正如你能从书名期待的那样,书里多处提到盖茨是个什么样的人。 4. As you would expect from the books title, there are many references to what kind of person Gates is. 5. 改公司的兴隆源于公司上下人人克勤克俭。 5. The prosperity of the company stems from the entire staffs diligence and thrift.6. 就星期六晚上首次上演的那出戏,他什么也没说。6. He said nothing at all on the subject of the play which was on for the first time Saturday night. Unit 8 1. 那个提议听起来很诱人,但如果是个骗局怎么办? 1. It sounds like a wonderful idea, but what if its a trick? 2. 这一地区的城镇因为地震遭受了很大的损失,受灾最严重的地方包括九江和瑞昌。 2. Cities and towns in this area suffered greatly from the earthquake with Jiujiang and Ruichang among the worse-hit. 3. 他抱怨说,他们压根儿就不应该参与这件事。3. He complained that they should not have been involved in it in the first place. 4. 看在玛丽的份上,我可以把车借给你,以解决你的交通工具问题。 4. For Marys sake, I can lend you my car to get around your transport problem. 5. 理论上说, 克隆一个孩子以获取器官是可行的, 但实际上这么做却可能对孩子的心理 有害。 5. In theory, its possible to clone a child to harvest organs, but in practice it would be psychologically harmful to the child.6. 他以 Barver 为笔名发表了一篇文章,强调克隆动物的过程也同样适用于克隆人类这 一观点。 6. He published an article under the name of “Braver” which emphasizes the idea that the process of cloning animals would work for humans as well. Unit 9 1. 昨天传来消息说,他们在试图登上峰顶时遇难了。 1. Word came yesterday that they were killed while attempting to reach the summit.2. 我绝不会向任何人提起我曾拒绝她的邀请,没有去参加她的婚礼。 2. Under no circumstances shall I tell anyone that I have refused the invitation to her wedding. 3. 总裁夫人威胁要公开揭发丈夫,这件事成了头条新闻。 3. It has made the headlines that the presidents wife threatened her husband with public exposure. 4. 哪位富有的女士再三要求签订婚前协议, 令其未婚夫自尊心受伤害, 结果以拒婚告终。 4. That wealthy ladys repeated demand for a premarital agreement greatly harmed her prospective husbands self-esteem and ended up in his refusal to get married. 5. 确实有些妇女坚持认为, 在丈夫挣的钱不如他们期待的那么高的情况下, 她们有权要 求离婚。 5. Make no mistake about it, some women would insist on the right to get a divorce if their husbands did not earn as much as they expected. 6. 偶然发现的指纹有助于弄清一直在调查的凶杀案。 6. The casual discovery of the fingerprint shed some light on the murder he had been looking into. Unit 1 1,When someone does something for you, no matter how small and no matter whether he is superior or inferior, it is proper to say Thank you. 每当有人帮了你,无论事情大小,无论他地位高低,你都应该对他说声“谢谢”。 2,The invention of the steam engine changed ships just as had changed land transport. 蒸汽机的发明使船舶发生了变化,正如其已经改变了陆地运输一样。 3,Though the manager did his best to help, he was still unable to track down the source of the problem. 尽管经理努力帮助,他还是不能找到问题的根源所在。 4,The girl,whoes life revolved around her brother,had no difficulty working out what she should do to please him. 这个女孩的生活天天围着哥哥转,完全明白应该做什么来使哥哥高兴。 5,If you dont know what you want, you might end up getting something you dont want . 如果你不知道自己想要什么,你最终得到的可能都是自己不想要的。 6,Jimmy had his sister to help him get through the painful days alone without his father. 吉米有她妹妹帮助度过那些没有父亲的艰难日子。 Unit 2 1,As a way to remedy iron deficiency, experts recommend meat, chicken and fish, the best sources of iron, and the only sources of the form of iron most readily absorbed by the body. 作为补救缺铁的一种办法,专家推荐食用肉、鸡和鱼,它们是最好的铁质来源,也是唯一最 容易被身体吸收的铁质来源。 2,Iron reserves gone to zero, you feel weak, tired and out of breath,which is the typical symptom of the third stage of iron deficiency. 铁质储量为零时,你会觉得虚弱,疲乏无力,喘不过气,这是铁第三阶段的典型症状。 3,Endurance athletes, particularly females, who frequently have iron deficiency, may bounce back if they consume additional meat or take iron supplements. 内力运动员,尤其是女性,经常会缺铁,如果增食肉食类食物或服用铁质补剂,能够恢复到 健康状态。 4,Accoding to the sports medicine expert, it is advisable for thoes who suffer from fatigue and poor performance to eat red meat, which contains the most easily absorbed form of iron. 这位运动医学专家认为,感到劳累、工作效率差的人,最好食用牛肉、羊肉,它们含有最易 被吸收的铁质。 5,People with low iron reserves should consult a physician to see if the deficiency should be corrected by modifying their diet or by taking supplements. 铁质储量低的人应该去咨询医生,看看是否应通过调整饮食或服用铁质补剂来校正不足。 6In general, if you ignore the amount of iron you take in and do not pay attention to warning signs before iron reserves are gone, you will be in trouble. 一般来说,如果你忽视自己摄入的铁质含量,不在铁质储备失去之前 Unit 5 1,Not until the early sixties did it seem to be generally acknowledged that Britain was no longer a great power as previously understood. 直到 60 年代早期,人们似乎才普遍认同英国不再是以前心目中那样的大国了。 2,Having decided to rent a flat, we set about contacting all the accommodation agencies in the city. 在决定了租房之后,我们便着手与市场内所有的房屋代理商联系。 3, I clean her dody carefully,trying to avoid hurting her, as she is only skin and bons. 我小心翼翼地替她擦身子,尽量避免弄疼她,因为她瘦的只剩皮包骨了。 4,There is a swell of emotion within me for this old man who is dying, his dark yellow skin hanging loosely around exaggerated bones, his sunken chest rising and falling with the uneven breaths. 我心间对这位老人涌起了一股感情。 他那暗黄的皮肤松弛地裹在显得异常大的骨头上, 深陷 的胸部随着不均匀的呼吸一起一伏。 5,Did you read about the famous painter in the newspaper?He actually worked himself to death for his ambition of becoming a master of visual art. 你在报上读到那位著名画家的消息了吗?他实际上是为了要成为视觉艺术大师的抱负而累 死的。 6,There had been hints that the old lady wanted to die alone,sparing her family an episode that perhaps they were not equipped to handle. 有迹象表明, 这位老太太想孤独的离开人世, 不让她的家人看到他们或许无力面对的人生插 曲。 Unit 7 1,I have in fact no explanation to offer as to how he died that evening,and it may be that no possible explanation will ever be given. 至于那天晚上他是怎么死的,事实上我无法解释,而且也许不会有任何可能的解释了。 2,There is no use doing something and then saying you did not mean to do it.Had you not meant to do it, you would not have done it . 做了一件事然后说自己本来不想那样做是没有用的;如果你不想做,你就不会做了。 3,Microsoft is working on ways to reduce the cost of its product so that people in developing countries can afford them . 微软公司正在研究降低其产品成本的方法,以便发展中国家的人也能买得起。 4,Apple also will bundle some of its software with Microsoft products to help boost its sales. 苹果公司也愿意将其部分软件与微软公司的产品捆绑在一起,以促进其销售。 5,Unlike fathers,mothers are judged by their parenting successes or failures;for mothers ,everything depends on how their kids turn out . 与评价父亲不同,人们评价母亲依据的是其为母之道的成功或失败。对于母亲来说,一切都 取决于孩子最终成为什么样的人。 6,People will find the website invaluable as we have put in a lot of time to prepare the information. 人们会发现这个网站很有价值,因为我们投入了大量时间准备网站的信息。 Unit 8 1. You say you will not waste your time on dating, but what if you find a guy attractive? 你说你不会把时间浪费在约会上,但如果遇到吸引你的男子,你会怎么办呢? 2.To help people with AIDS, new approaches are needed, with close partnerships between local communities, nongovernment agencies, governments and international organizations. 为了帮助艾滋病患者,需要有新的措施,地方社团、非政府机构、政府和国际组织之间要建 立密切的合作关系。 3. The international organization spread word last week that it was keeping a close watch over what was going on in the region. 上周,该国际组织传出消息说,他们正密切关注该地区的情况。 4. In the wake of the pollution accident that killed hundreds of people, the government began to draft guidelines for environmental protection. 在导致数百人死
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- Leucomycin-A6-生命科学试剂-MCE
- 2025年中期美股策略观点:溢价收敛龙头为先
- 农业农村土地制度改革与土地流转政策研究报告
- 量子密钥分发在工业互联网平台中的数据加密效率优化报告
- 金融行业数据治理与隐私保护在金融大数据分析中的应用报告
- 文化艺术中心建筑2025年初步设计可持续发展评估报告
- 2025年农业绿色生产模式与新型农业经营主体培育策略研究报告
- 工业互联网平台安全多方计算在智能制造领域的应用案例分析报告
- 基于监管视角的美国次贷危机成因分析及其对我国的启示
- 国立高雄大学东亚语文学系‘近(现)代史’第7堂明治国际关系大正
- 国开作业《公共关系学》实训项目3:社区关系建设(六选一)-实训项目二社区关系建设方案-参考(含答案)98
- 《历史文化名城名镇名村保护规划编制要求》
- 现场工程量确认单
- 《数据科学与大数据技术导论》完整版课件(全)
- 2022年广东省佛山市顺德区承德小学小升初数学试卷
- 申请人申请仲裁送达信息确认书
- 黄亮和李燕的创业故事(凤山书屋)
- (完整版)生物同源性荷尔蒙替代疗法课件
- 福建跨学科四门主干课程作业及答案小学语文
- 燃气输配课程设计报告书
- DB61∕T 5006-2021 人民防空工程标识标准
评论
0/150
提交评论