控江2010届成谚语俗语翻译.doc_第1页
控江2010届成谚语俗语翻译.doc_第2页
控江2010届成谚语俗语翻译.doc_第3页
控江2010届成谚语俗语翻译.doc_第4页
控江2010届成谚语俗语翻译.doc_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2010届 成语、谚语、俗语翻译1. 我发现很难与那些固执己见的人合作。(it)1. I find it hard to cooperate with those who always stick to their own opinions.2. 人的一生不可能永远是一帆风顺的。你应该勇敢地面对一个又一个挑战。(face)2. A persons life cant be always successful; you should face bravely one challenge after another.3. 黑人当选总统开创了美国政治的先河。(which)3. A black man was elected president of the United States, which has created a new record in the American politics. 4. 科学家们终日废寝忘食地埋首于研究.(absorb; neglect)4. The scientists were absorbed in their research work, neglecting sleep and meals.5. 他直到发明一种新药后,才在医学界一举成名。(Not until)5. Not until he discovered a new medicine did he make his mark in the medical world.6. Tom 对新买的玩具小车爱不释手。(newly-bought)6. Tom was so interested in the newly-bought toy car that he didnt want to put it aside/couldnt stand parting with it.7. 你应该从这件事中吸取教训:玩火者自焚。(burn)7. You should learn a lesson from this incident: he who plays with fire will surely get burnt.8. 每当你们吵架时,请记住:退一步海阔天空。(gain n.)8. Every time you quarrel with each other, please keep in mind that sometimes the best gain is to lose.9. 关于旅游方面的书特别受年轻人的青睐.(popular)9. The book which deals with travelling is popular with young people.10. 学习如逆水行舟(against the current),不进则退。(eitheror)10. Study is like sailing against the current; either you keep going ahead or you keep falling behind.11. 多数科学家宁可默默无闻,也不愿参加各种与自己专业无关的会议。(rather.than)11. Most scientists would rather remain unknown than go to various meetings that have nothing to do with their own majors.12. 看着这两个朋友分开,我不禁想到“天下没有不散的筵席。” 这句谚语。12. Seeing the two friends part with each other, I cant help thinking of a proverb “The best of friends must part./ The longest day has an end.” 13. 中国加入世贸组织后,我们的经济必将蒸蒸日上。(better and better)13. After Chinas entry into WTO, our economy will certainly get better and better every day.14. 依我所见,经常出尔反尔的人,不值得信任。(break ones promise)14. In my opinion, those who often break their promises are not worth trusting.15. 实行医疗改革后,参加体育锻炼的人与日俱增。(increase)15. After the medical reform, the number of those who take part in the physical training is increasing every day.16. 青年人不应该回避困难,相反,应该千方百计克服它们。(on the contrary)16. Young people should not avoid difficulties. On the contrary, they should try their best to overcome them.17. 如果你不打算努力工作,你将一无所获。(effort)17. If you are not prepared to make great efforts, you will achieve nothing.18. 承蒙你慷慨相助,我的感激之情难以言表。(appreciate)18. It was generous of you to help me, and I appreciate it more than I can say.19. 发现学生在下午昏昏欲睡的样子,老师竭尽所能来激发他们的兴趣。(arouse19. Finding students sleepy/dozy in the afternoon, the teacher did everything he could to arouse their interest.20. 父母们应该鼓励他们的孩子多参加室外运动,和大自然接触,使周末更多姿多彩。(encourage)20. Parents should encourage their children to do outdoor sports, to be close to nature and to make their weekends more colorful.21. 有一个大家庭靠他养活,那人不得不日以继夜地干活。(depend)21With a big family depending on him, the man had to work night after day/day and night.22. 这位军官毫不怀疑他的士兵们能临危不惧。(doubt)22The officer didnt doubt that his soldiers could stand firm in face of any danger.23. 对于这个奖学金获得者我一无所知,只知他是个孤儿。(except)23I know nothing about the scholarship winner except that shes an orphan.24. 问问这个商贩,出售这些污染过的食品能问心无愧吗?(conscious)24Ask the dealer if he could sell the polluted food still with a clear conscience.25. 别把父母为你缴付大学学费看成是理所当然的。(grant)25Dont take it for granted that your parents pay the university for your tuition.26. 看到他朝自己走来,她面露喜色。(light up)26When she saw him coming toward her, her face lit up.27. 在桂林旅游时,我被那美丽的景色迷住了,真是不虚此行啊。(fascinate)27When traveling in Guilin, I was fascinated by the beautiful scenery. The trip was worthwhile.28. 像“有志者,事竟成”这样的谚语一定会代代相传。(pass on)28Such a proverb as “Where there is a will, there is a way.” is certain to be passed on from generation to generation.29. 你知道谁首先提出“知识就是力量”这句名言吗?(put forward)29Who do you know was the first to put forward the famous saying “Knowledge is power.”?30. 千万不要卷入到那件事情中去,否则你将自找麻烦。(or)30Never get involved in the matter, otherwise you are looking/asking for trouble.=seek trouble for oneself31. 消息传来说被绑架的七名人质获释, 人们如释重负。(同位语从句)31. People were relieved to learn the news that the seven kidnapped hostages had been released.32. 他的父母决不会对这种事情听之任之。 (have)32. His parents wont have such a thing happening/going on.=allow such a thing to go unchecked33. 既然他不愿意和我们出去购物,就不要强人所难。(Since)33.Since he is unwilling to join us in going shopping, we should not force him to.34.他们胸有成竹地赴国外参加竞赛,最后摘取了桂冠。(in the end)34. Full of confidence they went abroad to take part in the competition, and in the end took first place.35.许多洪灾地区的老板说,他们已经黔驴技穷,只得解雇一些工人。(strike)35.Many bosses in the flood-stricken area said that they had no choice but to dismiss some employees.36. 当孩子们向他献花时,他激动得热泪盈眶。(present)36.When the children presented flowers to him, he was so excited that tears came into his eyes.37. 他的人生经历可以说明他为什么如此乐于助人。(account for)37.His experiences in his life can account for the reason why he is ready to help others.38.我们必须牢记“诚实为本”这句名言。(bear)38.We must bear in mind the famous saying “ honesty is the best policy”.39. 在生活中做出重大决定前要三思而后行。(before)39. Think twice/carefully before you make an important decision in life.Look before you leap40. 像想一夜成名的想法使许多青少年参加各种各样的电视竞赛。(overnight)40. The idea that a person can become famous overnight makes many young people take part in various competitions on TV.41. 同学们都很讨厌他,因为他经常对老师阿谀奉承。(lick)41. The students all dislike him because he often licks the teachers boots.=blow sb up with flattery42. 人都是这山望着那山高,对自己的现状没有满意的时候。(satisfy)42. Almost all people think that the grass is greener on the other hill. They never feel satisfied with what theyve already got.43. 如果你束手无策,就听其自然好了。(leave alone)43. Youd better leave things alone if you dont know how to deal with them.44. 你相信谚语“滴水穿石”吗?(believe in)44. Do you believe in the proverb that constant dropping wears awaw the stone?45. 国际贸易的含义就是一个国家与其他国家互通有无。(trade v)45. The international trade means a country trades what it has for what it lacks with other countries.46. 为了养家糊口,他不顾一切地工作 (desperate)46. He was desperate for work in order to support his family.47. 根据法律规定,我们要求同工同酬是合理的。(equal)47. According to the law, it is reasonable for us to demand equal pay for equal work.48. Tom在告别会上自告奋勇弹钢琴为我伴奏。(accompany)48. At the farewell party, Tom volunteered to accompany me on the piano.49. 他不属于任何党派,因此显得在此有点格格不入。(belong)49. He doesnt belong to any party, and thus he seems not to belong here.50. 她因才貌双全受到广泛尊敬。(respect)50. She gains/wins broad respect because of her good brains and beauty.51. 要跟上他的同学有困难。但他相信“守得云开见月明”这一说法。 (keep up with)51. He has difficulty in keeping up with his fellow students. But he believes in the saying Every cloud has a silver lining.52. 自我反省可使我们有自知之明。(lead to)52. Self-reflection may lead us to have a knowledge of ourselves.53. 有时候父母会对孩子的合理要求置之不理。(notice)53. Sometimes parents tend to take no notice of their childrens

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论