


全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
主动语态表示被动意义一般说来,表示被动意义要用被动态,构成被动态的动词必须是及物动词,不及物动词是没有被动态的。 但是,英语里有些不及物动词在SV(A)结构中却含有被动意义。这里主要有两种情况: 一种是早期英语的残余。例如: The house is building.(房屋在建造中。) The book is printing.(书在印刷中) 在现代英语中则要求用通常的被动态表示,试比较:The house is being built. The book is being printed.另一种情况是为数不少的不及物动词可以表示被动意义。不及物动词的这种用法与汉语表示颇为相似,在日常用语中常有所见,值得注意,现摘引若干实例如下。 Brownings plays wont act. 布朗宁的戏剧不宜上演。 The meeting adjourned at five oclock. 会议于五点钟休会。 Tomatoes bruise easily. 西红柿很容易碰伤。 This belt wont buckle. 这根腰带扣不上。 My voice doesnt carry well.我的声音传不远。 Enamel wares clean easily. 搪瓷器皿容易弄干净。 This box doesnt close properly. 这箱子关不拢。 These apples cook well. 这些苹果适于烹煮。This metal cuts easily. 这种金属容易切削。 The pipe does not draw well. 这烟斗不大畅通。 Nylon dries quickly. 尼龙织物干得快。 This material does not dye well. 这料子染不好。 It eats well. 这东西吃上去味道好。 The hall soon filled. 那大厅不久便坐满了人。 Damp Wood will not fire. 潮湿的木头不会着火。 This wheat grinds well. 这种麦子很好磨。 The brake does not grip properly. 刹车不灵。 This car handles well. 这车很好驾驶。 Damp clothes iron easily. 湿衣服容易烫平。 Will this meat keep till tomorrow? 这肉能放到明天吗? Mosquitoes kill easily when incubating. 蚊子在产卵时易于消灭。 The flat lets for 30 yuan a month. 这套公寓房间每月租金30元。The match lights easily. 这火柴容易划着。 The door wont lock. 门锁不上。 The cow milks well. 这头母牛出奶率高。 These books pack easily. 这些书易于包装。 These potatoes peel easily. 这些土豆皮很容易剥。 Ripe apples pick easily. 熟了的苹果容易摘下来。 That drama will play. 那出戏适宜上演。 This poem reads well. 这首诗读起来很好。 His voice records well. 他的声音录下来很好听。 The verses scan smoothly. 这些诗很合韵律。 That play screens badly. 那个剧本不适于拍电影。 His new novel is selling well. 他的新小说销路良好。 The window wont shut. 这窗关不上。 Some kinds of wood split easily. 有些木材容易劈开。 Some kinds of food soon spoil. 有些食物很容易变坏。 This linen c1oth spots easily. 这麻布容易沾污。 White clothes stain easily. 白色衣服容易弄脏。 The damp match wont strike. 这潮湿的火柴擦不着。 This paper tears easily. 这种纸一撕就破。 Not every idiom translates with such ease. 不是每个习语都能这样容易地译出来。 The cloth washes well. 这布很耐洗。 This material wont wear. 这种材料不耐久。 The door wont open. 这门打不开。 对上述不及物动词为什么能用于表示被动意义的问题,说法不一。通常认为这部分动词一般都是及物动词,是及物动词的不及物用法。也有人认为像his books dont sell这种句子的动词在形式上是主动的,意义是被动的,实际上是his books are not sold的意思。对于以上说法,荷兰学者依拉德斯(P.A.Erades)提出了反对意见,提出:这种主动结构相对应的被动结构是存在的,但是,一看就知道含义不同。他说his novels are not sold 仅仅说明一个事实,而his novels dont sell却意味着这些小说有某种内在品质在影响其销路,意味着这些小说肯定不属于畅销书之列。以此类推,下列各组句子意思不同: 1a. The middle house wont let. (租不出去) 1b. The middle house will not be let. (不会出租)2a. His plays wont act. (不适宜上演) 2b. His plays will not be played. (不会上演) 3a. She does not photograph well.(不上照) 3b. She has not been photographed well.(照没有拍好) 依拉德斯的结论是:只是当主语具有某种内在品质,可以促进、妨碍或阻止谓语表示的概念得以实现时,才能用这类结构。(即前面所说的主动态表示被动意义的结构)依拉德斯的这种解释颇有道理,可以适用于以上一切例子。 Eg. The door wont lock. (门锁不上)说明门本身有毛病,这与通常的被动态所表示的含义不同,就是说The door w
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- GB/T 11578-2025圣劳伦斯航道登岸吊杆
- GB 45672-2025车载事故紧急呼叫系统
- 行政处罚法律框架试题及答案
- 敬老院火灾应急预案(3篇)
- 行政法学复习要点试题及答案总结
- 高频考点2025年软考试题及答案
- 网吧火灾事故应急预案(3篇)
- 行政法与社会责任的权责界定研究试题及答案
- 软件水平考试的回顾与展望及试题及答案
- 行政法学知识拓展试题与答案
- 2025年中级会计师考试试卷及答案
- 2024秋招北森题库数学百题
- 2025年入团考试知识点概述与试题及答案
- 2025届高三下学期5月青桐鸣大联考 英语试卷+答案
- 2025年铸造工(技师)职业技能鉴定理论考试题库(含答案)
- 演出服装定制合同协议
- 分子生物学基本概念的考核试题及答案
- 2025-2030中国钛酸锂行业竞争分析及发展前景研究报告
- 家校共育“心”模式:青少年心理健康教育家长会
- Adobe认证设计师测试中的典型试题及答案
- 2023年高考生物试卷(福建)(空白卷)
评论
0/150
提交评论