




全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
January Wind翻译鉴赏2007-12-19 22:06:52|分类: 默认分类 |标签: |字号大中小订阅 The January wind has a hundred voices. it can scream, it can bellow, it can whisper, it can sing a lullaby. It can roar through the leafless oaks and shout down the hillside, and it can murmur in the white pines rooted among the granite ledges where lichen makes strange hieroglyphics. it can whistle down a chimney and set the hearth-flames to dancing. On a sunny day it can pause in a sheltered spot and breathe a promise of spring and violets. in the cold of a lovely night it can rattle the sash and stay there muttering of ice and snowbanks and deep-frozen ponds. Sometimes the January wind seems to come from the farthest star in the outer darkness, so remote and so impersonal is the voice. that is the wind of January dawn, in the half-light that trembles between day and night. Its a wind that merely quivers the trees, its force sensed but not seen, a force that might almost hold back the day if it were so directed. Then the east brightens, and the wind relaxes-the star, its source, grow dim.And sometimes the January wind is so intimate that you know it can only come from the nearest hill, a little wind that plays with leaves and puffs at chimney smoke and whistles like a little boy with puckered lips. It make the little cedar trees quiver, as with delight. it shadowboxes with the weather-vane it tweaks an ear, and whispers laughing words about crocuses and daffodils, and nips the nose and danced off.But you never know, until you hear its voice, which wind is here today. or more important, which will be here tomorrow. 一月的风(诗歌版)一月的风有百种声音。他时而尖叫,时而咆哮,时而低语,时而轻唱。有时他穿过枝叶凋零的橡树,一路呼啸掠过山岗,在地衣斑驳的花岗岩上,与覆雪的松林窃窃私语。有时他又吹着口哨钻入烟囱,温文尔雅的邀炉火共舞。阳光灿烂的日子,他在避风港里停留,低声许下关于春天和紫罗兰的承诺。寒冷凄凉的夜晚,他也曾轻轻的敲过格窗,轻声描述外面的冰天雪地,冻结的池塘。 有时,一月的风似乎来自无边黑暗中最遥远的那颗星,他的声音,是如此遥远如此冷漠无情。在一月的黎明,黑夜与白天交错的微光中回荡着他的声音。树木在风中微微颤动,他的力量,看不到但感觉的到, 如果有神的旨意,这种力量甚至可以阻止白昼的降临。然而东方渐明,风力渐弱,他的源头之星,也在越来越亮的天空中隐去了身影。有时,一月的风如此亲近,似乎来自附近的那座小山岗。他温柔的抚摸树叶,追逐着袅袅炊烟,像个顽皮的小男孩,撅起嘴唇大声的吹口哨。他围绕雪松翩翩起舞,旋转着捉弄可怜的风向标,偶尔还恶作剧的拉住行人的耳朵,灌入关于番红花和黄水仙的玩笑,然后捏一捏他的鼻子,再继续自己快乐的舞蹈。如果你不曾听到他的声音,就不会知道,今天吹过的,是怎样的风。或者,更重要的是,明天又会怎样。 一 月 的 风(散文版)一月的风有千种声音,万种风情。它时而尖声呼啸,时而大声咆哮,时而柔声细语,时而哼唱一首摇篮曲;它时而怒吼着冲过秃枝的橡树,呐喊着掠下山坡,时而攀上花岗岩壁,在银白色的松林中沙沙私语。在那里青苔描画出奇形怪状的象形文字;它时而钻进烟囱呼呼作响,惹得炉膛内火飞焰舞。阳光明媚的时候,它去找个角落栖息,轻声细语地吟唱着温暖的春光和甜蜜的紫罗兰花香的到来;而在夜寒寂静之际,它又会抖动窗棂,咕哝着冰冻、雪丘和池溏深冻的降临。有时,一月的风好似来自最为深邃的外层星空,它的声音是那么遥远,那么不可捉摸。这就是那晨曦微露时,幽暗在昼夜间飘摆不定的微光中的一月的风。正是这股一月的晨风,它只能使树枝抖动,它的风力只可感觉到却看不见。如果你愿意,它或许能够挽住白昼的步履,一旦东方破晓,群星风之源泉渐渐暗淡,风便也停息。 有时,一月的风是那么的令人亲切可爱,仿佛就象来自自家屋旁的小山坡,它在叶丛中玩耍,或
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 韩国牙医考试题及答案
- 医院招聘考试试题及答案
- 艺术领域试题及答案
- 海王的考试题及答案
- 商业手工活动方案
- 商场党建活动方案
- 园区自愿捐血活动方案
- 团建健身热身活动方案
- 国企环保活动策划方案
- 品格课堂活动方案
- 跨国知识产权争议解决的国际合作与协调
- 幼儿园预防中暑课件
- 整体施工劳务服务方案
- 水泥搅拌桩施工项目进度管理措施
- 2002版《水利工程施工机械台时费定额》
- 高分子物理模拟试题+参考答案
- 废弃物焚烧炉安全操作规程
- 2025年业务员个人工作计划样本(3篇)
- 职业技术学院“第二课堂成绩单”制度实施办法
- 2024年03月广东珠海华润银行春季校园招考笔试历年参考题库附带答案详解
- 2025年中国烟草公司招聘笔试参考题库含答案解析
评论
0/150
提交评论