



全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
mothers day history 母亲节的由来Origin of Mothers Day goes back to the era of ancient Greek and Romans. But the roots of Mothers Day history can also be traced in UK where a Mothering Sunday was celebrated much before the festival saw the light of the day in US. However, the celebration of the festival as it is seen today is a recent phenomenon and not even a hundred years old. Thanks to the hard work of the pioneering women of their times, Julia Ward Howe and Anna Jarvis that the day came into existence. Today the festival of Mothers day is celebrated across 46 countries (though on different dates) and is a hugely popular affair. Millions of people across the globe take the day as an opportunity to honor their mothers, thank them for their efforts in giving them life, raising them and being their constant support and well wisher.参考译文:母亲节的起源可以追溯到古希腊和罗马时代。但是,母亲节的历史根源可追溯到英国也如母亲节的庆祝活动多在节日前看到了美国光天化日之下。然而,作为 它被认为是今天的节日庆祝活动是一个新现象,甚至没有一百年的历史。到了这时代的创业妇女辛勤工作表示感谢,朱丽娅伍德霍夫和安娜贾维斯这一天诞生。今天 是母亲节当天在46个国家庆祝(尽管在不同的日期),是一个非常受欢迎的事情。全球各地的千百万人请一天为契机,他们的母亲团聚,感谢给予他们的生活,提 高他们,是他们的一贯支持和祝福者以及他们的努力。.10篇中英对照英语小故事1) 画蛇添足 Drawing a snake and Adding Feet 战国时代有个楚国人祭他的祖先。仪式结束后,他拿出一壶酒赏给手下的几个人。大家商量说:“我们都来画蛇,谁先画好谁就喝这壶酒。”其中有一个人先画好 了。但他看到同伴还没有画完,就又给蛇添上了脚。这时,另一个人也画好了,夺过酒壶吧酒喝了,并且说:“蛇本来是没有脚的,你怎么能给它添上脚呢?” In the Warring States Period, a man in the State of Chu was offering a sacrifice to his ancestors. After the ceremony, the man gave a beaker of wine to his servants. The servants thought that there was not enough wine for all them, and decided to each draw a picture of a snake; the one who finished the picture first would get the wine. One of them drew very rapidly. Seeing that the others were still busy drawing, he added feet to the snake. At this moment another man finished, snatched the beaker and drank the wine, saying, A snake doesnt have feet. How can you add feet to a snake? (2) The Monkeys Ration朝三暮四There was once a man who raised monkeys at home. In time, he understood the monkeys quite well.从前有个人,在家饲养了一批猴子。久而久之,他很了解猴子的感情。The man was not rich and often had to cut down his household expenses to feed the monkeys. When times turned rough, he had to reduce the monkeysfeed as well.养猴人并不富有,常常要节衣缩食去喂饱猴子。不过,当境况变得更坏时,他只好减少猴子的食粮。The man was afraid that the monkeys would not remain tame. To test their response, he told the monkeys, Fro, now on, Ill give each of you three chestnuts in the morning and four at night. Is that all right with you?养猴人生怕猴子会因此而变得不听话,便用试探它们的口气说:从今天起,我每天早上给你们三颗栗子,晚上再给四颗,好吗?When the monkeys learned that their ration was to be reduced, they flew into a rage. Seeing how mad the monkeys were, the man corrected himself at once.猴子一听到养猴人要减少它们的食粮,都非常生气。All right, he told them, Ill give you four chestnuts in the morning and three at night then.於是,养猴人马上改口说:那么,改为早上给四颗,晚上再给三颗。This satisfied the monkeys, and they all jumped for joy.猴子就感到满意,欢欣鼓舞起来。(3) 滥竽充数The Man Who Faked His MusicKing Xuan of Qi was fond of music. In particular, he enjoyed listening to a wind instrument called the yu. He appreciated it most when the yu was played by a band of about three hundred musicians. 齐宣王喜欢听竽,尤其是三百人大乐队的吹奏。One time there was a vacancy in the royal band. When Nanguo heard about it, he applied for the post. 有一次,宣王招聘乐师。南郭先生听到了这消息,就前往应聘。 Nanguo was not a musician at all. He had applied for the post simply because he was poor and it paid well. 南郭先生其实不会吹竽。他应聘的原因,是因为他家贫,兼且乐师的待遇又丰厚。 Nanaguo was lucky. Nobody knew he was faking. His luck did not last long, though, because King Xuan soon died and young Prince Min became king. 南郭先生相当幸运,没有人发觉他在乐队中装模做样,冒充内行。可是好景不常,宣王不久去世,闵王继位。King Min also enjoyed listening to the yu. Unlike his father, he preferred listening to the musicians playing solo. As soons as Nanguo got wind of the news, he sneaked away as fast as he could. 闵王也爱听竽,不过,他跟他的父亲不同,他喜欢听乐师们一一独奏。南郭先生知道后,便马上溜走了。(4) 郭氏之墟(the ruin of the capital of Guo Shi)On a vacation trip, Duke Huan of the state of Qi came to the ruin of the capital of Guo Shi , which perished long ago. Seeing the desolate and bleak prospects of broken tiles, collapsed walls, and clusters of weeds, he could not help asking the local people about the reason of the ruin of Guo Shi. They replied,Guo Shi was fond of doing good deeds, and averse to evildoing, which led to the perdition. When the Duke could not understand the answer, people explained , Though he liked doing good, he had never been able to do so; though he hated evildoing, never could he help not participating. That caused the ruin of his capital. 齐桓公出游途中,来到已经灭亡许久的郭氏都城的废墟。 看到瓦砾残垣、杂草丛生的萧条景象,忍不住问当地百姓郭氏灭亡的原因。 百姓们回答说:郭氏由于喜爱善行善事。厌恶邪恶丑行而导致灭亡。 齐桓公不能理解这种回答,百姓们便解释说:郭氏虽然喜爱善行善事,但从来都不能做到;尽管厌恶邪恶丑行,却总是忍不住参与其中。这就是他的都城变成废墟的原因。 (5)老鼠和公牛(a mouse and a bull)A mouse once took a bite out of a bulls tail as he lay dozing. The bull jumped up in a rage and, with his head low to the ground, chased the mouse right across the yard. The mouse was too quick for him, however, and slipped easily into a hole in the wall. The bull charged the wall furiously again and again, but although he bruised his head and chipped his horns, the mouse stayed safely inside his hole. After a time the bull gave up and sank down to rest again.As soon as the bull was asleep, the little mouse crept to the mouth of the hole, pattered across the yard, bit the bull again - this time on the nose - and rushed back to safety. As the bull roared helplessly the mouse squeaked:Its not always the big people who come off best. Sometimes the small ones win, you know.老鼠和公牛 有一次,公牛躺着打盹,一只老鼠咬了他的尾巴。公牛怒气冲冲地跳起来,低着头追老鼠,一直追过院子。然而,老鼠跑得比他快多了,从容地钻到墙洞里去了。 公牛一次又一次地猛撞墙壁,尽管头撞肿了,角撞裂了,老鼠却安然待在洞里。过了一会儿,公牛不撞了,倒下歇着。 公牛刚睡着,小老鼠就爬到洞口,嗒嗒地跑过院子,又咬了公牛一口 ? 这回咬了鼻子 ? 又跑回安全的地方去。当公牛毫无办法地吼叫时,老鼠吱吱叫道: 大人物并不总占上风。有时小人物也会取胜。(6)男孩和荨麻(a boy and a nettle) A boy was playing in the fields when he was stung by a nettle . He ran home totell his mother what had happened. I only touched it lightly, he said, and the nasty thing stung me.It stung you because you only touched it lightly, his mother told him. Next time you touch a nettle grasp it as tightly as you can. Then it wont sting you at all. Face danger boldly. 男孩和荨麻 有个男孩子在地里玩耍,被荨麻刺痛了。他跑回家去,告诉妈妈出了什么事。 我不过轻轻地碰了它一下,他说,那讨厌的东西就把我刺痛了。 你只轻轻地碰了它一下,所以它才刺痛你,妈妈对他说,下一回你再碰到荨麻,就尽量紧紧地抓住它。那它就根本不会刺痛你了。 要敢于面对危险。 (7) 鹦鹉和猫( a parrot and a cat)A man once bought a brilliantly-coloured parrot. Instead of locking it up in a cage or chaining it to a perch, he allowed it to fly free all over the house. The parrot was delighted at this and flapped from room to room, shrieking and screaming with happiness. At last he settled on the edge of a rich curtain. Who on earth are you ? said a cross voice from below. Stop that terrible noise at once. The parrot saw a cat staring up at him from the carpet. I m a parrot. I ve just arrived and I m to make as much noise as I can, he said. Well, I ve lived here all my life, replied the cat .I was born in this very house and I learned from my mother that it is best to keep quiet here. Keep quiet then, said the parrot cheerfully. I dont know what you do around here, but I know my job. My master bought me for my voice and Im going to make sure he hears it. Different people are valued for different things.鹦鹉和猫 从前,有人买了一只毛色鲜艳的鹦鹉。他没有把鹦鹉关在笼子里,也没有用链条把他拴在栖木上,而让他在家里自由自在地飞来飞去。鹦鹉对此非常高兴,扑动翅膀,从一间屋子飞到另一间屋子,愉快地尖声叫着,最后停在华丽的帷幔的边上。 你到底是谁?从下面传来怒气冲冲的说话声,马上住嘴,别发出那难听的声音。 鹦鹉看见地毯上有一只猫抬头看着他。 我是鹦鹉。 我刚到,我要使劲地吵吵。他说。 那你就一声不响吧,鹦鹉欢快地说,我不知道你在这儿干什么,可我知道我的活儿。主人为了我的声音才买我,我一定得让他听到。 不同的人因有不同的特点而受重视。 (8) 野猪和狐狸( A wild boar and a fox)A wild boar was sharpening his tusks against a tree one day when a fox came by. What are you doing that for? asked the fox . There are no hunters around. Everything looks very peaceful to me . Quite true, said the boar, but when the hunter does come with his dogs I shall be too busy running away to have time for this . So let me sharpen my tusks while I can.Be prepared . 野猪和狐狸 有一天,野猪在树上磨牙齿,狐狸走过来。 你为什么干这个呀?狐狸问,附近又没有猎人,我觉得平安无事。 不错,野猪说,但是,如果猎人真的带着猎狗来了,我只能逃走,就没工夫干这个了。趁我现在可以磨,就让我磨磨牙齿吧。 时刻准备着(有备无患) (9) 燕雀处室The swallows and sparrows are very pleased to find a place on the roof of the hall for their nests. The mother birds are feeding their babies with pleasure, which assumes a scene of peace and harmony.But they have never thought of the following scene: the chimney at the top of the kitchen might break, the fire might leap up to the roof and the burning purling might destroy t
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 质性研究论文撰写课件
- 2025版环保设备定期检查与维修合同样本
- 2025年度医院病房地毯采购与专业铺设服务合同
- 2025版起重机租赁合同(含设备检测)范本
- 2025版让与担保合同样本:仓储物流服务
- 2025版企业可持续发展培训项目承包合同范本
- 2025年度水利工程土方回填及水土保持工程合同
- 2025地磅交易与远程故障诊断服务合同
- 诸城牙科小知识培训班课件
- 语言文字知识培训讲稿课件
- 2025医疗机构劳动合同模板
- 浙江甬岭数控刀具有限公司年产600万只U钻、50万套镗刀技改项目环评报告
- DB31/ 653-2012通信基站空调能效限定值
- GB/T 45569-2025压水堆核电厂反应堆冷却剂系统设备和管道保温层设计准则
- 金矿居间合同协议书
- 酒店安全考试试题及答案
- 珠宝店员工保密协议合同
- 关节镜的使用和管理
- 2025届吉林省通化市梅河口市高考一模地理试题(原卷版+解析版)
- 租地安全管理协议书
- 2025年度车辆外借责任免除及保险条款协议
评论
0/150
提交评论