




已阅读5页,还剩8页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
出国旅游必会的英语小常识1、 Business Hours 营业时间2、Office Hours 办公时间3、Entrance 入口4、Exit 出口5、Push 推6、Pull 拉7、Shut 此路不通8、On 打开 ( 放)9、Off 关10、Open 营业11、Pause 暂停12、Stop 关闭13、Closed 下班14、Menu 菜单15、Fragile 易碎16、This Side Up 此面向上17、Introductions 说明18、One Street 单行道19、Keep Right/Left 靠左/右20、Buses Only 只准公共汽车通过21、Wet Paint 油漆未干22、Danger 危险23、Lost and Found 失物招领处24、Give Way 快车先行25、Safety First 安全第一26、Filling Station 加油站27、No Smoking 禁止吸烟28、No Photos 请勿拍照29、No Visitors 游人止步30、No Entry 禁止入内31、No Admittance 闲人免进32、No Honking 禁止鸣喇叭33、Parting 停车处34、Toll Free 免费通行35、F.F. 快进36、Rew. 倒带37、EMS (邮政)特快专递38、Insert Here 此处插入39、Open Here 此处开启40、Split Here 此处撕开41、Mechanical Help 车辆修理42、“AA”Film 十四岁以下禁看电影43、Do Not Pass 禁止超车44、No U Turn 禁止掉头45、U Turn Ok 可以U形转弯46、No Cycling in the School校内禁止骑车47、SOS 紧急求救信号48、Hands Wanted 招聘49、Staff Only 本处职工专用50、No Litter 勿乱扔杂物51、Hands Off 请勿用手摸52、Keep Silence 保持安静53、On Sale 削价出售54、No Bills 不准张贴55、Not for Sale 恕不出售56、Pub 酒店57、Cafe 咖啡馆、小餐馆58、Bar 酒巴59、Laundry 洗衣店60、Travel Agency 旅行社61、In Shade 置于阴凉处62、Keep in Dark Place 避光保存63、Poison 有毒/毒品64、Guard against Damp 防潮65、Beware of Pickpocket 谨防扒手66、Complaint Box 意见箱67、For Use Only in Case of Fire 灭火专用68、Bakery 面包店69、Keep Dry 保持干燥70、Information 问讯处71、No Passing 禁止通行72、No Angling 不准垂钓73、Shooting Prohibited 禁止打猎74、Seat by Number 对号入座75、Protect Public Propety 爱护公共财物76、Ticket Office(or :Booking Office)售票处77、Visitors Please Register 来宾登记78、Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土79、Mens/Gentlemen/Gents Room 男厕所80、Womens/Ladies/Ladies Room女厕所81、Occupied (厕所)有人82、Vacant (厕所)无人83、Commit No Nuisance 禁止小便84、Net(Weight) 净重85、MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日86、EXP:25032002 失效期:2002年3月25日87、Admission Free免费入场88、Bike Park(ing) 自行车存车处89、Children and Women First 妇女、儿童优先90、Save Food 节约粮食91、Save Energy 节约能源92、Handle with Care 小心轻放93、Dogs Not Allowed 禁止携犬入内94、Keep Away From Fire 切勿近火95、Reduced Speed Now 减速行驶96、Road Up. Detour 马路施工,请绕行97、Keep Top Side Up 请勿倒立98、Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西99、Please Return the Back After Use 用毕放回架上100、Luggage Depository 行李存放处出国旅游必会的英语小常识1、BusinessHours营业时间2、OfficeHours办公时间3、Entrance入口4、Exit出口5、Push推6、Pull拉7、Shut此路不通8、On打开(放)9、Off关10、Open营业11、Pause暂停12、Stop关闭13、Closed下班14、Menu菜单15、Fragile易碎16、ThisSideUp此面向上17、Introductions说明18、OneStreet单行道19、KeepRight/Left靠左/右20、BusesOnly只准公共汽车通过21、WetPaint油漆未干22、Danger危险23、LostandFound失物招领处24、GiveWay快车先行25、SafetyFirst安全第一26、FillingStation加油站27、NoSmoking禁止吸烟28、NoPhotos请勿拍照29、NoVisitors游人止步30、NoEntry禁止入内31、NoAdmittance闲人免进32、NoHonking禁止鸣喇叭33、Parting停车处34、TollFree免费通行35、F.F.快进36、Rew.倒带37、EMS(邮政)特快专递38、InsertHere此处插入39、OpenHere此处开启40、SplitHere此处撕开41、MechanicalHelp车辆修理42、“AA”Film十四岁以下禁看电影43、DoNotPass禁止超车44、NoUTurn禁止掉头45、UTurnOk可以U形转弯46、NoCyclingintheSchool校内禁止骑车47、SOS紧急求救信号48、HandsWanted招聘49、StaffOnly本处职工专用50、NoLitter勿乱扔杂物51、HandsOff请勿用手摸52、KeepSilence保持安静53、OnSale削价出售54、NoBills不准张贴55、NotforSale恕不出售56、Pub酒店57、Cafe咖啡馆、小餐馆58、Bar酒巴59、Laundry洗衣店60、TravelAgency旅行社61、InShade置于阴凉处62、KeepinDarkPlace避光保存63、Poison有毒/毒品64、GuardagainstDamp防潮65、BewareofPickpocket谨防扒手66、ComplaintBox意见箱67、ForUseOnlyinCaseofFire灭火专用68、Bakery面包店69、KeepDry保持干燥70、Information问讯处71、NoPassing禁止通行72、NoAngling不准垂钓73、ShootingProhibited禁止打猎74、SeatbyNumber对号入座75、ProtectPublicPropety爱护公共财物76、TicketOffice(or:BookingOffice)售票处77、VisitorsPleaseRegister来宾登记78、WipeYourShoesAndBoots请擦去鞋上的泥土79、Mens/Gentlemen/GentsRoom男厕所80、Womens/Ladies/LadiesRoom女厕所81、Occupied(厕所)有人82、Vacant(厕所)无人83、CommitNoNuisance禁止小便84、Net(Weight)净重85、MAN:25032002生产日期:2002年3月25日86、EXP:25032002失效期:2002年3月25日87、AdmissionFree免费入场88、BikePark(ing)自行车存车处89、ChildrenandWomenFirst妇女、儿童优先90、SaveFood节约粮食91、SaveEnergy节约能源92、HandlewithCare小心轻放93、DogsNotAllowed禁止携犬入内94、KeepAwayFromFire切勿近火95、ReducedSpeedNow减速行驶96、RoadUp.Detour马路施工,请绕行97、KeepTopSideUp请勿倒立98、TakeCareNottoLeaveThingsBehind当心不要丢失东西99、PleaseReturntheBackAfterUse用毕放回架上100、LuggageDepository行李存放处旅游常用英语词汇 - 一. 旅游概述Chinas catagory A travel agency 一类社Chinas category B travel agency 二类社Chinas category C travel agency 三类社Clothes,bearing and appearance 服装仪表guidebook 旅游指南guild practice 导游实践international tourism 国际导游itinerary 旅行计划,节目local guide 地陪,地方导游local tourist organization 地方旅游组织low season 淡季minimum tour price 最低旅游价格multilingual guide 会多种语言的导游national guide 全陪,全程导游national tourist organization 全国旅游组织off-peak season 淡季off season 淡季on season 旺季peak season 旺季professional (staff) 旅游专业人员programme 节目receiving country 旅游接待国regional tourist organization 区域旅游组织season-high 旺季season-low 淡季selling season 旺季shoulder period/season 平季sightseeing 游览slack season 淡季state-list famous historical and culture cities 国家级历史文化名城tour arrangement 旅游安排tour brochure 旅游小册子tour catalog 旅游团目录tour code number 旅游代号编码tour escort/conductor/director 旅游团陪同tour leader 领队,团长tour operation 旅游业务tour route 旅游路线tour talker 自动导游磁带机tourism 旅游业,旅游tourism activities 旅游活动tourism circles 旅游界touring 游览touring club 旅游俱乐部tourist 游客tourist association 旅游协会tourist authority/office 旅游局tourist council 旅游委员会tourist destination 旅游目的地tourist destination area 旅游目的地地区tourist destination country 旅游目的国tourist map 旅游地图tourist organization 旅游组织tourist periodical 旅游周刊tourist spots 旅游点tourist trade 旅游界travel 旅行travel business 旅游业务travel expert 旅游专家travel industry 旅游业travel journalist 旅游记者travel press 旅游报纸travel publication 旅游出版物travelling 旅游travelling expense 旅费travel-see tourism 旅游(美)travel trade 旅游业travel writer 旅游作家trip 旅行World Tourism Day 世界旅游日World Tourism Organization 世界旅游组织Tourist Administration 旅游局Chinas National Tourism Administration 中国旅游局.Provincial Tourism Administration .省旅游局.Autonomous Region Tourism Administration 自治区旅游局.Municipal Tourism Administration 市旅游局.Autonomous Perfecture Tourism Administration 自治州旅游局.County Tourism Administration 县旅游局二. 饭店种类inn 旅馆,饭店lodge 小旅馆tavern 酒店caravansary 马车店,大旅馆hostel 招待所hotel 饭店,酒店motel(=motor hotel)汽车饭店(旅店)budget hotel 廉价旅馆economy hotel(one-star hotel)一星级饭店some comfort hotel(two-star hotel)二星级饭店average hotel(three -star hotel
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年仓库管理信息技术面试热点及模拟题解析
- 2025年新媒体运营师中级考试模拟题与答案详解
- 2025年平面设计师技能考核面试题集
- 【教案版】小学二班级上册 球类活动
- 电力安全知识培训方案课件
- 2025年市场营销策略师面试宝典市场调研与营销策略预测题
- 2025年特岗教师招聘考试初中历史考试技巧与要点
- 2025年火电行业知识及初级值班员考试要点解析
- 2025年护士招聘面试技巧及模拟题详解
- 2025年初中生物特岗教师招聘考试全真模拟题及答案详解
- 实验室隐患排查培训
- 九年级化学第三单元课题1分子和原子人教新课标版省公开课获奖课件说课比赛一等奖课件
- 浪潮iqt在线测评题及答案
- 中外运社招在线测评题
- 4《给植物画张“像”》教学设计-2024-2025学年科学一年级上册教科版
- 森林防火条例
- GB/T 18802.331-2024低压电涌保护器元件第331部分:金属氧化物压敏电阻(MOV)的性能要求和试验方法
- HG∕T 4693-2014 工业氟硅酸钾
- 保险公司与政府战略合作协议完整版
- (高清版)DZT 0331-2020 地热资源评价方法及估算规程
- 营销造势方法、步骤和策略
评论
0/150
提交评论