大学英语翻译答案.doc_第1页
大学英语翻译答案.doc_第2页
大学英语翻译答案.doc_第3页
大学英语翻译答案.doc_第4页
大学英语翻译答案.doc_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

精品文档大学英语16课text A 课后翻译Unit11)那是个正规宴会,我照妈妈对我讲的那样穿着礼服去了。As it was a formal dinner party ,I wore formaldress ,as Mother told me to.2)他的女友劝他趁抽烟的坏习惯沿未根深蒂固之前把它改掉。His girlfriend advised him to get rid of his badhabit of smoking before it took hold.3)他们预料到下几个月电的需求量很大,决定增加生产。Anticipating that the demand for electricity will be high during the next few months,they have decided to increase its production.4)据说比尔因一再违反公司的安全规章而被解雇。It is said that Bill has been fired for continually violating the companys safety rules.5)据报道地方政府己采取适当措施避免严重缺水。It is reported that government has taken proper measures to avoid the possibility of a severe water shortage.Unit21)半个小时过去了,但末班车还没来。我们只好走回家。Half an hour had gone by ,but the last bus hadnot come yet.We hand to walk home.2)玛丽看上去对汉语考试很担心,因为她还没有背熟课文。Mary looks as if she is very worried about the Chinese exam because she hasnt learned the texts by heart.3)既然篮球赛己被推迟,我们不妨去参观博物馆。Since the basketball match has been postponed,we might as well visit the musem.4)整个二次世界大战期间他一直和父母住在澳大利亚。He stayed in Australia with his parents all the way through World War .5)自1985年从南京大学毕业至今,可以说我与我的大学同学失去了联系。Since I graduated from Nanjing University in 1985,I have kind of lost touch with my classmates.Unit31)正如科学家所预言的那样,全球污染成了人类面临的最严重的问题之一。As is predicted by scientists,global pollution has become one of the most serious problems humans are faced with.2)谋求这些职位的竞争很激烈今年的求职者是去年的五倍。Competition for these jobs is very tough,we have five times as many applicants this year as we did last year .3)正如事实表明的那样,教育大纲应当符合国家的经济发展计划。As the facts show,educational programs need to fit into the national plan for economic development.4)这辆汽车太费油,而且价钱几乎是我想付的两倍The car burns too much gas,and moreover,the price is almost twice as much as I intend to pay。5)要了解一起重大的国际事件,我们首先需要考虑其历史与政治背景。To understand a great international event,we,first of all ,need to consider the historical and political background to it .Unit41.据报导,联合国斡旋者制定出了他们希望双方都能接受的方案。It is reproted that UN mediators have worked out a plan which they hope will be acceptable to both sides.2.多丽丝小心翼翼地在森林里行走,害怕遇到大蛇攻击。Doris walked in the forest cautiously ,afraid of being attacked by giant snakes3地震、台风和其他自然灾害无法防止,但可采取行动保护生命财产。Earthquakes,typhoos and other natural disaters cannot be prevented,but action can be taken to protect life and property.4.我买了一期新的我喜欢的体育杂志就赶紧回家,急着想读之自娱。I bought a new issue of my favorite sports magazine and hurried home,anxious to amuse myself reading it.5.海伦缺乏信心。我从未遇到过像她那样没有自信的。Helen lacks confidence .Ive never known anyone so unsure of herself.Unit51.我不太清楚哪儿你能找个好木工,你最好四处打听打听。Im not sure where you can find a good carpenter,youd better ask around.2 他感到有点尴尬,赶紧清了清喉咙,抬头看着墙上的画。Feeling a little embarrassed,he quickly cleared his throat and looked up at the painting on the wall.3 迈克尔去世了,留下三个儿子、两个女儿和妻子伊丽莎白.Michael was survived by three sons,two daugthersand his wife Elizabeth.4 作为金融专家,威廉建议我们投资股票市场。As a financial expert,William advised us to invest our money in the stock market.5 我们这些小零售商无法和超市在价格和销售等方面竞争。We small retailers cant compete with supermarkets in pricing and sales.Unit61 我上大学之前,祖父对我说的那几句充满智慧的话给我留下深刻印象。Before I went off to university ,my grandfather gave me a few words of wisdom wich impressed me deeply.2 千万别把我的伤势告诉我父母,我会很感激你的。Never tell my parents about my injuries and Ill be very grateful to you.3 我们有几个同事在会上提出了改进工作环境的合理建议。At the meeting some of our colleagues put forward sensible suggestions about improving our working environment.4 迫于工会的压力,资方同意给工人增加10%的工资The management has agreed to grant the workers a 10% pay rise in response to union pre

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论