金融英语专业资料大全.doc_第1页
金融英语专业资料大全.doc_第2页
金融英语专业资料大全.doc_第3页
金融英语专业资料大全.doc_第4页
金融英语专业资料大全.doc_第5页
已阅读5页,还剩75页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

金融英语专业英语词汇:外汇专业词汇B BalanceofTrade 国际收支-指一国承认的,在一定时期内对外交易的记录,包括商品、服务和资本流动。 BarChart 棒形图表-一种由4个突点组成的图表:最高和最低价格组成垂直棒状,被一小水平线标志于棒形的左端为开市价格,右端的小水平线则为关市价格。 BaseCurrency 基础通货-其它货币均比照其进行报价的货币。它表示基础货币相对第二种货币的价值。例,USD/CHF报价为1.6215,即是1美元价值1.6215瑞士法郎。在外汇交易市场中,美元通常被认为是用作报价的“基础”通货,意即:报价表达式为1美元的1个单位等于不同单位的其他货币。主要的例外货币为英镑,欧元及澳元。 BearMarket 熊市-以长时期下跌的价格为特徵的市场。 BidPrice 买入价-该价格是市场在一外汇交易合同或交叉货币交易合同中准备买入一货币的价格。以此价格,交易者可卖出基础货币。它为报价中的左部,例:USD/CHF1.4527/32,买入价为1.4527;意为您能卖出1美元买进1.4527瑞士法郎。 Bid/AskSpread 差价-买入与卖出价格的差额。 BigFigureQuote 大数-交易员术语,指汇率的头几位数字。这些数字在正常的市场波动中很少发生变化,因此通常在交易员的报价中被省略,特别是在市场活动频繁的时候。比如,美元/日元汇率是107.30/107.35,但是在被口头报价时没有前三位数字,只报30/35。 Book帐本-在专业交易环境中,帐本是交易商或者交易柜台全部头寸的总览。Broker经纪人-充当中介的个人或者公司,出於收取手续费或佣金目的,为买方和卖方牵线搭桥。与此相比,“交易员”经营资本并且购入头寸的一边,希望在接下来的交易中通过向另一方抛售头寸赚取差价(利润)。 BrettonWoodsin1944 1944年布雷顿森林协定-此协定确立了主要货币的固定外汇汇率,规定中央银行对货币市场进行干预,并将黄金的价格固定成35美元每盎司。此协定沿用至1971年。 BullMarket 牛市-以长时期上涨价格为特徵的市场。 Bundesbank 联邦银行-德国中央银行。金融英语专业英语词汇:外汇专业词汇O Offer(ask)卖出价-在卖出时,卖方愿意依照的价格或汇率。参看买入价。 Offsettingtransaction抵销交易-用於撤销或者抵销未结头寸的部分或全部市场风险的交易。 OneCancelstheOtherOrder(OCO)选择性委托单-一种突发性定单,执行定单的一部分将自动撤销定单的另一部分。 Openorder开放定单-在市场价格向指定价位移动时买入或卖出的定单。通常与撤销前有效定单相关。 Openposition未结头寸-尚未撤销或者清算。 OvertheCounter(OTC)柜台市场-用於描述任何不在交易所进行的交易。 OvernightPosition隔夜交易-直到第二个交易日仍保持开放的交易。 Order指令-一给以交易在特定日期执行的指示。金融英语专业英语词汇:外汇专业词汇P Pips点 - 在货币市场中运用的术语,表示汇率可进行的最小增幅移动。根据市场环境,正常情况下是一个基点。每一基点由小数点的第4位开始计算。 例0.0001。 Political Risk政治风险 - 一国政府政策的变化, 此种变化可能会对投资者的头寸产生负面效果。 Position头寸 - 头寸是一种以买入或卖出表达的交易意向。头寸可指投资者拥有或借用的资金数量。 Premium升水 - 在货币市场中,升水指为判断远期或期货价格而向即期价格中添加的点数。 Price Transparency 价格透明度 - 每一位市场参与者都对报价说明有平等的访问权。 Profit /Loss or P/L or Gain/Loss 利润/损失 - 实际操作时,完结交易的兑现利润或损失,再加上被调至市价的理论“未兑现”利润或损失。金融英语专业英语词汇:外汇专业词汇R Rally上升幅度-从一阶段的价位下降开始回升。 Range波动范围-在将来的交易纪录中,一指定阶段的最高价与最低价的差别。 Rate汇率-以别种货币计的 Resistance阻力位-技术分析术语,表示货币无力超越的某一具体价位。货币价格多次冲击此价格点失败会产生一个通常可由一条直线构成的图案。 Revaluation再估价汇率-再估价汇率是交易商在进行每日结算时,为确定当日利润和亏损而使用的市场汇率。与贬值相反。 Risk风险-暴露在不确定变化中,收益的多变性;更重要的是,少於预期收益的可能性。 RiskManagement风险管理-利用金融分析与交易技术来减少和/或控制不同种类的风险。 Roll-Over回购-一交易日期放至另一远期交易日期。这一过程的成本为两种不同货币之间的利率差。 Roundtrip双向交易-买和卖一指定数量之货币。金融英语专业英语词汇:外汇专业词汇S Settlement清算结算-一笔交易并进入纪录的过程。这一过程可以不需实际货币的有形交换。 ShortPosition空头头寸-由卖出空头而产生的投资头寸。由於此头寸尚未被冲销,因此可从市场价格下跌中获利。 SpotPrice即期价格-当前市场价格。即期交易结算通常在两个交易日内发生。 Spread价差-买卖价格之间的差价。 Square轧平-没有多头也没有空头,即相当於持平或者轧平。 Sterling英磅-英国英镑的另一名称。 StopLossOrder停止损失定单-以协议价格买入/卖出的定单。交易商还可以预设一份停止损失定单,并可凭此在到达或超过指定价格时,自动清算未结头寸。例:如一投资者以156.27买入USD,他会希望下一停止损失定单为155.49,以止损于当美元跌穿155.49。 SupportLevels支撑位-一技术性分析中的术语,表示一货率在指定最高与最低价位间能自动调整自身走势,与阻力位相反。 Swap掉期-一货币掉期为同时以远期货币汇率卖/买一相同数量货币。Swissy瑞士法郎的另一名称金融英语专业英语词汇:外汇专业词汇T Technical Analysis 技术分析 - 通过分析诸如图表、价格趋势、和交易量等市场数据,试图预报未来市场活动的作法。 Tick 替克 - 货币价格的最小单位变化。 Tomorrow Next (Tom/Next) 明日次日 - 为下一日交割同时买入和卖出一种货币。 Transaction Cost 交易成本 - 与买入或卖出一款金融工具相关的成本。 Transaction Date 交易日 - 交易发生的日期。 Turnover 交易额 - 指定时期内的交易量或交易规模。 Two-Way Price 双向报价 - 同时提供一项外汇交易的买入和卖出报价。金融英语专业英语词汇:外汇专业词汇U Unrealized Gain/Loss 未兑现盈利/ 损失 -现价的为开市价位的理论上的盈利/损失,由经纪人单独对其做决定。未兑现盈利/损失在关仓时变为实际盈利/损失。 Uptick 证券提价交易 - 高於同种货币较前报价的最新报价。 Uptick Rule 证券提价交易规则 - 美国法律规定证券不能被卖空,除非在卖空交易前的交易价格低於卖空交易被执行的价格。 US Prime Rate 美国基本利率 - 美国银行向其主要企业客户贷款所依照的利率。金融英语专业英语词汇:外汇专业词汇V Value Date 交割日 - 交割日 -交易双方同意交换款项的日期。 Variation Margin 变动保证金 - 由於市场波动,经纪人向客户提出的附加保证金要求。 Volatility (Vol) 易变性 - 在特定时期内谐金融英语专业英语词汇:外汇专业词汇W Whipsaw 锯齿 - 此词条用於说明一 种高速变动的市场状态,即在剧烈价格变动周期之后又紧接著出现一个反向的剧烈价格变动周期。金融英语专业英语词汇:外汇专业词汇NNet Position 价位 - 还未由相反交易抵消的买/ 卖的货币数量金融英语资产负债表(中)金融英语资产负债表(英)Your Business NameBalance SheetMmmm Dd, 200XAssetsCurrent Assets:Cash$0 Accounts Receivable$0 Less:Reserve for Bad Debts00Merchandise Inventory0Prepaid Expenses0Notes Receivable0Total Current Assets$0 Fixed Assets:Vehicles0Less:Accumulated Depreciation00Furniture and Fixtures0Less:AccumulatedDepreciation00Equipment0Less:AccumulatedDepreciation00Buildings0Less:Accumulated Depreciation00Land0Total Fixed Assets0Other Assets:Goodwill0Total Other Assets0Total Assets$0 Liabilities and CapitalCurrent Liabilities:Accounts Payable$0 Sales Taxes Payable0Payroll Taxes Payable0Accrued Wages Payable0Unearned Revenues0Short-Term Notes Payable0Short-Term Bank Loan Payable0Total Current Liabilities$0 Long-Term Liabilities:Long-Term Notes Payable0Mortgage Payable0Total Long-Term Liabilities0Total Liabilities0Capital:Owners Equity0Net Profit0Total Capital0Total Liabilities and Capital$0 经济金融术语汉英对照表(一) A 安全网 safety net按可比口径 on comparable basis按轻重缓急 to prioritize暗补 implicit subsidy暗亏 hidden lossB 颁发营业执照 to license;to grant a licence to办理存款业务 to take deposits保护农民的生产积极性 to protect farmersincentive to produce备付金(超额准备金) excess reserves本外币并账 consolidation of domestic and foreign currencyaccounts本外币对冲操作 sterilization operation本位利益 localized interest;departmentalism奔小康 to strive to prosper;to strive to become well-to-do避税(请见“逃税”) tax avoidance币种搭配不当 currency mismatch币种构成 currency composition变相社会集资 disguised irregular(or illegal) fund raising表外科目(业务) off-balance-sheet items(operation)薄弱环节 weaknesses;loopholes不变成本 fixed cost不变价 at constant price;in real terms不动产 real estate不良贷款(资产) problem loans;non-performing loans(assets)C 财务公司 finance companies财政赤字 fiscal deficit财政挤银行 fiscal pressure on the central bank(over monetary policy)财政政策与货币政策的配合 coordination of fiscal and monetary policies采取循序渐进的方法 in a phased and sequenced manner操作弹性 operational flexibility操纵汇率 to manipulate exchange rate产品构成 product composition;product mix产品积压 stock pile;excessive inventory产销率 current period inventory;(即期库存,不含前期库存)sales/output ratio产销衔接 marketability产业政策 industrial policy长期国债 treasury bonds敞口头寸 open position炒股 to speculate in the stock market承购包销 underwrite(securities)成套机电产品 complete sets of equipment;complete plant(s)城市信用社 urban credit cooperatives(UCCs)城市合作银行 urban cooperative banks;municipal united banks城市商业银行 municipal commercial banks城乡居民收入增长超过物价涨幅 real growth in household income持续升温 persistent overheating重复布点 duplicate projects重置成本 replacement cost重组计划 restructuring plan筹资渠道 funding sources;financing channels初见成效 initial success出口统一管理、归口经营 canalization of exports出口退税 export tax rebate储蓄存款 household deposits(不完全等同于西方的savingsdeposits,前者包括活期存款,后者不包括。)储蓄分流 diversion of household deposits储源萎缩 decline in the availability of household savings传导机制 transmission mechanism从价税 ad valorem tax从紧控制 tight control存贷款比例 loan/deposit ratio存款保险体系 deposit insurance system存款货币银行 deposit money banks存款准备金 required reservesD 打白条 issue IOU大额存单 certificate of deposit(CD)大额提现 withdraw deposits in large amounts大面积滑坡 wide-spread decline大一统的银行体制 (all-in-one)mono-bank system呆账(请见“坏账”) bad loans呆账准备金 loan loss reserves(provisions)呆滞贷款 idle loans贷款沉淀 non-performing loans贷款分类 loan classification贷款限额管理 credit control;to impose credit ceiling贷款约束机制 credit disciplinary(constraint)mechanism代理国库 to act as fiscal agent代理金融机构贷款 make loans on behalf of other institutions戴帽贷款 ear-marked loans倒逼机制 reversed transmission of the pressure for easing monetary condition道德风险 moral hazard地区差别 regional disparity第一产业 the primary industry第二产业 the secondary industry第三产业 the service industry;the tertiary industry递延资产 deferrable assets订货不足 insufficient orders定期存款 time deposits定向募集 raising funds from targeted sources东道国(请见“母国”) host country独立核算 independent accounting短期国债 treasury bills对冲操作 sterilization operation;hedging对非金融部门债权 claims on non-financial sector多种所有制形式 diversified ownershipE 恶性通货膨胀 hyperinflation二级市场 secondary market经济金融术语汉英对照表(二) F 发行货币 to issue currency发行总股本 total stock issue法定准备金 required reserves;reserve requirement法人股 institutional shares法人股东 institutional shareholders法治 rule of law房地产投资 real estate investment放松银根 to ease monetary policy非现场稽核 off-site surveillance(or monitoring)非银行金融机构 non-bank financial institutions非赢利性机构 non-profit organizations分税制 assignment of central and local taxes;tax assignment system分业经营 segregation of financial business(services);division of business scope based on the type of financial institutions风险暴露(风险敞口) risk exposure风险管理 risk management风险意识 risk awareness风险资本比例 risk-weighted capital ratios风险资本标准 risk-based capital standard服务事业收入 public service charges;users charges扶贫 poverty alleviation负增长 negative growth复式预算制 double-entry budgeting;capital and current budgetary accountG 改革试点 reform experimentation杠杆率 leverage ratio杠杆收购 leveraged buyout高息集资 to raise funds by offering high interest个人股 non-institutional shares根本扭转 fundamental turnaround(or reversal)公开市场操作 open market operations公款私存 deposit public funds in personal accounts公用事业 public utilities公有经济 the state-owned sector;the public sector公有制 public ownership工业成本利润率 profit-to-cost ratio工业增加值 industrial value added供大于求 supply exceeding demand;excessive supply鼓励措施 incentives股份合作企业 joint-equity cooperative enterprises股份制企业 joint-equity enterprises股份制银行 joint-equity banks固定资产贷款 fixed asset loans关税减免 tariff reduction and exemption关税减让 tariff concessions关税优惠 tariff incentives;preferential tariff treatment规范行为 to regularize(or standardize)behavior规模效益 economies of scale国计民生 national interest and peoples livelihood国家对个人其他支出 other government outlays to individuals国家风险 country risk国际分工 international division of labor国际收支 balance of payments国有独资商业银行 wholly state-owned commercial banks国有经济(部门) the state-owned(or public)sector国有企业 state-owned enterprises(SOEs)国有制 state-ownership国有资产流失 erosion of state assets国债回购 government securities repurchase国债一级自营商 primary underwriters of government securities过度竞争 excessive competition过度膨胀 excessive expansion过热迹象 signs of overheatingH 合理预期 rational expectation核心资本 core capital合资企业 joint-venture enterprises红利 dividend宏观经济运营良好 sound macroeconomic performance宏观经济基本状况 macroeconomic fundamentals宏观调控 macroeconomic management(or adjustment)宏观调控目标 macroeconomic objectives(or targets)坏账 bad debt还本付息 debt service换汇成本 unit export cost;local currency cost of export earnings汇兑在途 funds in float汇兑支出 advance payment of remittance by the beneficiarys bank汇率并轨 unification of exchange rates活期存款 demand deposits汇率失调 exchange rate misalignment混合所有制 diversified(mixed)ownership货币政策态势 monetary policy stance货款拖欠 overdue obligations to suppliersJ 基本建设投资 investment in infrastructure基本经济要素 economic fundamentals基本适度 broadly appropriate 经济金融术语汉英对照表(续表二)所有者权益 owners equityT 逃税(请见“避税”) tax evasion套汇 (1)指合法:currency swap;arbitrage(2)指非法:illegal purchase of foreign exchange剔除季节性因素 seasonally adjusted调节流动性 to influence liquidity level贴现窗口 discount window同比 on year-on-year basis;over the same period of the previous year同业拆借(放) inter-bank borrowing(lending)同业拆借市场利率(中国) CHIBOR(China inter-bank offered rate)同业融通票据 inter-bank financing bills同业往来 inter-bank transactions透支 overdraft退税 tax refund(rebate)头寸 position吞吐基础货币 adjustment of monetary base脱媒现象 disintermediation经济金融术语汉英对照表(三) W 外部审计 external audit外国直接投资 foreign direct investment (FDI)外汇储备 foreign exchange reserves外汇调剂 foreign exchange swap外汇占款 the RMB counterpart of foreign exchange reserves;the RMB equivalent of offcial foreign exchange holdings外向型经济 export-oriented economy外债 external debt外资企业 foreign-funded enterprises完善现代企业制度 to improve the modern enterprise system完税凭证 tax payment documentation违法经营 illegal business委托存款 entrusted deposits稳步增长 steady growth稳健的银行系统 a sound banking system稳中求进 to make progress while ensuring stability无纸交易 book-entry(or paperless/scriptless)transaction物价监测 price monitoringX 吸纳流动性 to absorb liquidity稀缺经济 scarcity economy洗钱 money laundering系统内调度 fund allocation within a bank系统性金融危机 systemic financial crisis下岗工人 laid-off employees下游企业 down-stream enterprises现场稽核 on-site examination现金滞留(居民手中) cash held outside the banking system乡镇企业 township and village enterprises(TVEs)消费物价指数 consumer price index(CPI)消费税 excise(consumption)tax消灭财政赤字 to balance the budget;to eliminate fiscal deficit销货款回笼 reflow of corporate sales income to the banking system销售平淡 lackluster sales协议外资金额 committed amount of foreign investment新经济增长点 new sources of economic growth新开工项目 new projects;newly started projects新增贷款 incremental credit; loan increment; credit growth; credit expansion新增就业位置 new jobs;new job opportunities信贷规模考核 review the compliance with credit ceilings信号失真 distorted signals信托投资公司 trust and investment companies信息不对称 information asymmetry信息反馈 feedback(information)信息共享系统 information sharing system信息披露 information disclosure信用扩张 credir expansion信用评级 credit rating姓“资”还是姓“社” pertaining to socialism or capitalism;socialist orcaptialist行政措施 administrative measures需求膨胀 demand expansion; excessive demand虚伪存款 window-dressing deposits削减冗员 to shed excess labor force寻租 rent seeking迅速反弹 quick reboundY 养老基金 pension fund一刀切 universal application;non-discretionary implementation一级市场 primary market应收未收利息 overdue interest银行网点 banking outlets赢利能力 profitability营业税 business tax硬贷款(商业贷款) commercial loans用地审批 to grant land use right有管理的浮动汇率 managed floating exchange rate证券投资 portfolio investment游资(热钱) hot money有市场的产品 marketable products有效供给 effective supply诱发新一轮经济扩张 trigger a new round of economic expansion逾期贷款 overdue loans;past-due loans与国际惯例接轨 to become compatible with internationally accepted与国际市场接轨 to integrate with the world market预算外支出(收入) off-budget (extra-budgetary) expenditure(revenue)预调 pre-emptive adjustment月环比 on a month-on-month basis; on a monthly basisZ 再贷款 central bank lending在国际金融机构储备头寸 reserve position in international financial institutions在人行存款 deposits at (with) the central bank在途资金 fund in float增加农业投入 to increase investment in agriculture增势减缓 deceleration of growth;moderation of growthmomentum增收节支措施 revenue-enhancing and expenditure control measures增长平稳 steady growth增值税 value-added tax(VAT)涨幅偏高 higher-than-desirable growth rate;excessive growth账外账 concealed accounts折旧 depreciation整顿 retrenchment;consolidation政策工具 policy instrument政策性业务 policy-related operations政策性银行 policy banks政策组合 policy mix政府干预 government intervention证券交易清算 settlement of securities transactions证券业务占款 funding of securities purchase经济金融术语汉英对照表(四) 支付困难 payment difficulty支付能力 payment capacity直接调控方式向 to increase the reliance on indirect policy instruments间接调控方式转变职能转换 transformation of functions职业道德 professional ethics指令性措施 mandatory measures指令性计划 mandatory plan;administered plan 制定和实施货币政策 to conduct monetary policy;to formulate and implement monetary policy滞后影响 lagged effect中介机构 intermediaries中央与地方财政 delineation of fiscal responsibilities分灶吃饭重点建设 key construction projects;key investment project周期谷底 bottom(trough)of business cycle周转速度 velocity主办银行 main bank主权风险 sovereign risk注册资本 registered capital逐步到位 to phase in;phased implementation逐步取消 to phase out抓大放小 to seize the big and free the small(to maintain close oversight on the large state-ownedenterprises and subject smaller ones to market competition)专款专用 use of funds as ear-marked转贷 on-lending转轨经济 transition economy转机 turnaround转折关头 turning point准财政赤字 quasi-fiscal deficit准货币 quasi-money资本不足 under-capitalized资本充足率 capital adequacy ratio资本利润率 return on capital资本账户

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论