口译笔记技巧.ppt_第1页
口译笔记技巧.ppt_第2页
口译笔记技巧.ppt_第3页
口译笔记技巧.ppt_第4页
口译笔记技巧.ppt_第5页
已阅读5页,还剩12页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

口译笔记是指口译员在紧张的会场气氛中 在不干扰听辨源语的情况下 迅速地以简便的符号 文字等把讲话的重点内容记录下来 作为对大脑记忆的补充 它同时适用于中文和英文 大脑的短期记忆能力有限 即使对信息进行了视觉化和逻辑化处理 也可能因为紧张或外界干扰而临时忘记 克服脑记不足的方法就是使用笔记 大意信息点间的关系观点时态数字 包括日期 专有名词列举 1 语义信息点2 逻辑关系 1 语义信息点 缩略符号2 逻辑关系 缩进 如何形成自己的笔记系统 y 年 yearM 月 monthw 周 weekh 小时 hourm 分钟 minutes 秒钟 secondd 日子 今天 day todayd 明天 tomorrowc 世纪 centuryA 农业 agriculturee 经济 economy economics f 金融 finance financial financially g 政府 governmentn 很多个 many much several 缩略 英文字母 bz 商业 businessco 公司 companycoo 合作 cooperationedu 教育 educationeg 例子 forexamplefz 财政 financein 保险 insuranceinfo 信息 消息 informationnz 新闻 newstd 贸易 tradetv 旅游 traveltx 税收 tax taxation前三 首尾音 缩略 英文缩写 ADB AsianDevelopmentBank亚洲开发银行APEC Asia PacificEconomicCooperation Group 亚洲和太平洋经济合作组织ASEAN AssociationofSoutheastAsianNations东南亚国家联盟AU AfricanUnion非洲联盟CIS CommonwealthofIndependentStates独立国家联合体EP EuropeanParliament欧洲议会EU EuropeanUnion欧盟GATT GeneralAgreementonTariffsandTrade关税和贸易协定 已被WTO取代 因为 由于 幸亏 所以 因此 结果是 相同 一致 公平 不同 不公平 有差距 大约 大概 大于 超过 高于 少于 低于 另外 多 比较级 减去 除去 除了 在 之中 在 之内 属于 错的 不好的 负面的 危害 死亡 对的 好的 积极的 有利于 看 说 想 评论 是 疑问 疑惑 问题是 危险 警告 当心 值得注意的是 惊讶 信息 消息 情报 删除 废除 放弃 这个 强调 eg 例如 比如 高兴 激动 失望 不满意 生气 医院 医疗机构 O 全部的 整个的 所有的 完整的 彻底的 城市 领导 顶点 顶级 重点 重心 重视 重要的 主要的 杰出 国家 民族 特征 特点 代表 试比较 他是个有钱人 但他并不开心 讲话的逻辑结构包括 1 因果 2 转折 3 让步 tho4 假设和条件 5 时间 6 目的7 并列 分心原则 这是一种脑力分配的原则 即三分记七分听 一心多用 借用原则 前面出现过的要点 后面可用箭头借用 简化原则 笔记不必记下所有的信息点 要进行简化 记录要点 句间分隔原则 每完成一句 划一横线 区分不同句群 女士们 先生们 谋求持久的世界和平和全球经济繁荣是我们的共同愿望 正是本着维护世界和平 保证共同发展与持续繁荣的精神 我们制定了现行的外交政策和经贸政策 发展与各国平等互利的

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论