




已阅读5页,还剩9页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
合同编号: 采 购 框 架 合 同Purchase Frame Contract需方:地址:供方:地址:开户行:账户:采购框架合同 供、需双方以平等互利为原则,经协商一致,特对本采购框架合同(以下称“合同”)如下约定:This Purchase Frame Contract (hereinafter “Contract”) of the following items was made, on the principle of mutual benefit, after friendly consultation, by and between Purchaser and Supplier hereof: 1标的 Object 本合同的标的为供方依据相应规定提供给需方的产品和/或服务。在本合同期内供方应按本合同的要求提供订单中的产品和/或服务。The Object in this contract means Supplier delivers products and/or services to Purchaser pursuant to the terms and conditions herein. During the period of this contract, Purchaser shall, on the basis of this contract, deliver ordered products and/or services. 2价格条款 Price2.1 供、需双方书面约定的产品和服务的价格条款,以本合同附件采购订单为准。Both Purchaser and Supplier hereby agree to the price terms of the products and services through written agreement; nevertheless, the aforementioned shall be final confirmed by Purchase Order annexed hereof. 2.2 合同或订单中的总价应包含所订购产品的运费、包装费、装卸费等费用,以及所有与产品/服务相关的税,包括关税、增值税、消费税等。同时相关税种、税率和税金应在总价中单独列出。Total price of this contract or purchase order shall contain all reference fees with respect to products/services, including transportation fees, package fees, upload and download fees, etc. and all reference tax, including tariff, value added tax, consumption tax and etc. Meanwhile, the reference tax type, rate and amount shall be shown separately in total payment. 3订单 Purchase Order3.1 订单:本合同的订单是指,需方根据本合同约定向供方发出的供货凭证。订单应包含如下信息:标的物、单价、总价、交货时间、数量等。Order: Order in this contract shall be the delivery certification that Purchaser sends to Supplier pursuant to this contract. Each Purchase Order shall contain the following information: Subject Matter, Unit Price, Total Price, Delivery Time, and Quantity.3.2 订单为本合同不可分割的一部分与本合同享有同等效力。本合同与订单约定不一致的,以订单为准。Purchase Order shall be an integral part of this contract, and enjoy same legal effect of this contract. In case of any discrepancy between this contract and purchaser order, purchaser order shall be prevail.3.3 订单确认:供方应按照需方要求对需方订单书面确认(传真件有效,且应由供方授权代表签字并加盖与协议主体一致的公章或合同专用章)。经正式确认的订单的,对双方有约束力。Order Confirmation: Supplier shall, on the basis of Purchasers requirement, send written confirmation to Purchaser (Facsimile shall be valid, and shall be signed and chopped, with the same company chop of this contract, by the authorized representatives of the Supplier). The final written confirmed Order shall be bind by the parties. 3.4 如供方未在需方所要求的时间内对订单进行书面确认,视为供方拒绝本合同及其订单,需方有权另行安排采购。If within the required time, Supplier doesnt send written confirmation to the Order, such Order shall be regard as rejected by Supplier and Purchase is entitled to make any arrangement of purchasing. 3.5 订单交货期:订单交货期以订单约定为准;除非需方书面要求或同意,供方的交货时间不得推迟。供方迟延交货,需方有权向供方索赔:(1)每延迟交付1日向供方索赔全部价款的1%作为违约金,但是最高不得超过全部价款的30%,否则需方有权解除合同;(2)索赔包括但不限于律师费用、调查费、专业鉴定费、差旅费、食宿费等追索费;(3)除上述损失外,如有其他损失的,需方有权继续索赔。Ordered Delivery Period shall be subject to the Order; except as otherwise required or agreed by Purchaser, delivery time shall never be postponed. In the event of late delivery, Purchaser shall be entitled to claim against Supplier: (1) 1% of total payment for each 1 delivery day as liquidate damages, however, the maximum penalty shall not exceed 30% of total payment, otherwise, Purchaser will reserve the right of termination; (2) Clime against Supplier the attorneys fees, investigation fees, professional fees, trip expenses and food and accommodation fees; (3) except the aforementioned loss, if any other losses, Purchaser may has right to further claim. 3.6 订单终止:由于市场变化或其他不可预测因素导致需方对产品需求发生变化,需方有权根据实际情况减少订量或要求推迟发货;但是供方如随意终止订单,必须征得需方的书面同意并赔偿因此给需方造成的损失,具体相关事宜由双方协商确定。Order Termination, due to the market floating or any other unforecastable matter, Purchaser may vary its requirement from time to time, reduce the ordered quantity or delay the delivery; however, except as otherwise written consent by Purchaser, Supplier shall not randomly terminate any order; or any loss due to the termination shall be compensated by Supplier. 4.交货 Delivery4.1交货:本合同的交货是指将产品交到生效订单中规定的交货地点,与需方或需方书面指定的收货人办理交货手续。除非订单另有约定,本合同默认交货地为本合同需方地址;需方拒绝一切形式的所有权保留内容。Delivery: Delivery in this contract means deliver Products to the place of delivery designated by the effective Order, and transit such Product to Purchaser or the Consignee designated by Purchaser. Except as otherwise agreed in Purchase Order, the default delivery place herein is Purchasers contract address; Purchaser will reject any type of title retention. 4.2供方应按照需方要求于交货前48小时通知需方有关交货的详细信息。供方应制作送货单,送货单应注明货物名称、规格、单价、数量、和总价;同时供方还应提供一切与产品或服务相关的技术资料、图纸及其他相关信息。Supplier shall, within 48 hours in advance, inform Purchaser of specific delivery information. Supplier shall make Delivery Slip, which shall contain Product Name, Specification, Unit Price, Quantity and Total Price; except the aforementioned, Supplier shall also provide all technical documentation, diagram, drawing and another information referred to the products or services. 4.3供方必须满足生效订单中交货的要求,按时交货。当需方要求提前交货时,供方应采取适当的措施,在不增加需方费用的前提下,努力满足交货要求。Supplier shall fully meet the requirement of the valid Order, deliver on time. Under the requirement of early delivery, Supplier shall, to the extent of without increasing Purchasers costs or expenses, adopt properly measures to satisfy the delivery requirement. 5.收货及检验 Receive and Inspection5.1 需方收到供方提供的产品后应当核对产品名称、数量、包装等并由需方在送货单上签字;需方在送货单上的签字,不视为对产品的最终验收。收货确认后发生的合同产品的损毁、灭失由需方负责;但供方应对由于其自身或产品固有的原因造成的损坏或灭失承担全过程的责任。Purchaser should check out the Products, Quantity and Package at the time of receiving and sign on the delivery note; however, any signature on delivery note shall not regard as final acceptance of Products. Purchaser shall be responsible for any damages or losses of the Products after receive signature; nevertheless, Purchaser shall not be responsible for any damages or losses by the reason of Products nature or ruined by insight defective. 5.2 最终验收:除非订单另有约定,最终验收应在供方将合同产品送至需方或需方指定的收货人后10个工作日内办理完毕,无正当理由逾期视为需方已对产品检验确认;需方的最终验收并不免除供方对所供货物应承担的瑕疵担保责任。Final Acceptance: except as otherwise agreed in Purchase Order, final acceptance process shall be made within 10 working days after the Products delivered to Purchaser or designated by Purchasers, overdue without any reason shall be deemed as final acceptance. Purchasers final acceptance shall not deem as Suppliers free from liability for warranty of defects. 5.3 供方在产品最终验收合格后应立即开具真实有效合法的发票,并送至需方或需方指定收票人。Supplier shall, after final acceptance, issue authentic, effective and legal invoice, and deliver it to Purchaser or designated by Purchaser. 6.付款 Payment 6.1合同产品到达需方并经需方最终验收合格(以需方书面确认为准)后,双方根据本合同及订单办理付款手续。Payment shall be made on the basis of this contract and purchase order, after the final acceptance of the Products (subject to Purchasers written confirm). 6.2付款方式,供、需双方同意以如下_的方式付款 Payment Terms, the parties agree to adopt the following _ as payment terms:(1)除非订单另有不同付款条款规定,需方在收到符合要求的供方发票并已经入账后的次月一日起30日内,且产品以及所有发货单据已经发出,并且不存在任何质量和数量问题的情况下,一次性全额支付货款;Except as otherwise agreed in Purchase Order, lump-sum payment shall be made within 30 days after invoice received by Purchaser, and products together with all delivery bills has been delivered and without any quality or quantity problem. (2)本合同签订之日起10个工作日内,需方支付全部价款30%作为预付款;到货并最终验收合格,需方收到符合要求的供方发票并已经入账后的次月一日起30日内支付全部价款的60%;本合同7.2约定的质保期满后,需方收到符合要求的供方发票并已经入账后10个工作日内支付剩余全部价款的10%。30% of total amount as down payment within 10 working days from the date of contract signature; after the final acceptance, 60% of total amount within 30 days from the first day of next month after the invoice booked; after the warranty period subject to section 7.2, last 10% of total amount within 10 days after the booked date of invoice received from Supplier. (3)本合同签订后10日内预付100%货款,款到后发货。100% lump-sum payment within 10 days from the date of this contract signed; Supplier make delivery after payment received. 6.3 需方无正当理由延迟付款的,供方有权向需方索赔(1)每延迟一日向需方索赔未付款部分的1%作为违约金,但是违约金最高不得超过全部价款的30%,否则供方有权解除合同;(2)除上述损失外,如有其他损失的,供方有权继续索赔。In case any unreasonable overdue payment made by Purchaser, Supplier shall be entitled to claim against Purchaser: (1) 1% of remaining payment for each 1 day as liquidate damages, however, the maximum penalty shall not exceed 30% of total payment, or otherwise, Supplier will reserve the right of termination; (2) except the aforementioned loss, if any other losses, Supplier may has right to further claim.7.培训和服务 Training and Service7.1培训:供方承诺对需方的相关人员免费给予必要的技术培训,为需方合同产品的售前/售中/售后服务提供技术支持,直至需方人员掌握相应技术为止并协助需方为客户提供满意的服务。Training: Supplier undertakes the necessary free technical training or technical support for the pre-sale, on-sale and after-sale of the contract products for reference employees of Purchaser until such employees catch the ability and the parties hereof together to provide the satisfactory services to the Purchasers customer. 7.2 保修期:供方承诺对其提供的产品,自最终验收之日起提供2年的质保服务,在此期间内由供方免费对产品提供维修、更换、维护、软件升级等服务;如因需方人为原因造成的故障,仍由供方提供维修服务,并以成本价向需方索要维修费。Warranty Period: Supplier undertakes to provide free maintenance, repair, replace and software upgrade services during the two years warranty period from the date of final acceptance for its products provided; if such failure of the products caused by Purchaser itself, Supplier shall also provide repair service and be entitled to request service fees on the basis the cost price. 7.3保修期后的服务:保修期满后,供应商应按照商务协议/订单的要求继续提供保修期后的服务,供应商只收取合理的材料费及人工费;如供应商怠于履行上述服务,需方有权向供应商索赔由此给需方造成的损失,索赔范围以本合同9.3内容为准。Service after Warranty Period: After warranty period, Supplier shall, in accordance with the agreement / order, continue to the after service; any failure for the performance of such services of Supplier, Purchaser shall be entitled to claim against any losses caused by Supplier, such claim is subject to the scope of Section 9.3. 8.包装 Package 8.1 除非需方指定特殊的包装方式,包装物应由供方提供并自负费用,包装物必须满足需方要求,供方应保证所提供的包装物符合运输、产品安全的要求。Except as otherwise specially required by Purchaser, package shall be at Suppliers expenses; however, the package shall be meet the Purchasers requirement, especially the requirement of transportation and product safety. 8.2 供方应采用合理的安全措施,妥善包装货物,达到防潮、防湿、防震、防尘等要求,供方应对未采取适当充分的包装保护措施而造成的任何损失负责。Supplier shall adopt properly safety measure package the products to avoid humidity, moisture, quake and dust; Supplier shall be responsible for any failure due to the improper package. 9品质条款 Quality9.1技术规范:供方保证按照本合同和/或订单中的相应要求,包括技术规范、质量保证协议、相关标准等向需方提供产品和服务;供方提供的所有产品均必须通过需方的检验,方为需方所接受,否则,需方有权予以拒收;Technical Specification: Supplier warrants that all its products and services shall meet the requirement of this contract and/or purchaser order, including technical specification, quality agreement and reference standard. All delivered products without prior examination shall not be accepted by Purchaser. 9.2缺陷产品的处理:供方应对有缺陷的产品承担责任,供方应根据需方的要求进行修理、返工、更换、直至退货,退货的同时退回货款或在需方向供方付款时进行相应抵扣;如需方出现其他损失的,供方应予以补偿。Defective Products: Supplier shall be responsible for the defective products; under the instruction of Purchaser, Supplier shall repair, rework, replace, or even withdraw;simultaneously, such costs or losses shall be refunded from the payment that was already paid or offset from the due payment when reference payment will be made; despite of the aforementioned, if any other losses occurs to Purchaser, Supplier shall also compensate. 9.3 费用:由上述9.2的缺陷产品/服务而导致的索赔费用,包括但不限于与此相关的故障诊断、产品的修理、挑选、替换、人员管理费、差旅费、食宿费直至律师费、调查费、鉴定费及法庭裁判费等费用由供方承担。Costs and Expenses: costs and expenses due to the defective products/services subject to Section 9.2, include without limitation to the reference fault diagnosis, products repair, sort, replace, management fee, trip fees, food and accommodation fees or even attorneys fees, investigations, professional fees and judgement fees, shall be borne by Supplier. 9.4 供方提供的产品应通过出厂测试和检验,并向需方提供质量合格证书。All products supplied by Supplier shall exercise factory examination and provide to Purchaser the quality certification. 10. 知识产权及保密条款 Intellectual Property & Confidentiality10.1 本合同所指的知识产权,权利人对其所创作的智力劳动成果所享有的财产权利,知识产权包括但不限于专利权、商标权、著作权、集成电路布图设计权等。供方承诺其所提供的产品/服务,不得侵犯任何第三方的专有权利或知识产权,如需方因使用供方产品而造成对第三方知识产权的侵犯,由此对需方造成的全部损失,由供方承担。Intellectual Property hereof means, the Obligee enjoys the whole property rights of the intelligence results that he created. The Intellectual Property rights include but not limited to patent, trade mark, copyright and layout designs of integrated circuits, etc. Supplier guarantee that all its products/services will not infringe any proprietary right or intellectual property right of any third party, and shall be further responsible for any losses that caused by its infringement to the third party, in any case of using such products/services of Purchaser. 10.2 供方同意对交易过程中所知悉的需方的全部信息或与本交易相关的信息承担保密义务,未经需方书面同意,不得向任何第三方披露与本合同相关的所有信息,上述信息包括但不限于:交易价款、支付方式,向需方提供的产品的规格、数量、质保以及需方单独要求的技术参数等信息。Supplier agrees to bear the duty of confidentiality to all the information of Purchaser or all the information related to such transaction hereto; without prior written consent of Purchaser, Supplier will not disclose such information related hereof to any third party, such information including but not limited to trade price, payment terms, products delivered specifications, quantity, warranty or technical data specially requested by Purchaser. 11.合同变更和解除 Contract Variation and Termination 11.1 经双方协商一致,可变更本合同的部分内容,变更的内容以合同附件形式体现,由双方授权代表签字并盖章确认,以变更后的内容为准。After the consultation of the parties hereto, some part of this contract may be varied; such variation to this contract shall be subject to the Annex, be signed and chopped by the authorized representatives, and will be bind by the parties. 11.2 任何一方如果出现以下情形,另一方有权立即单方解除本合同:Any party may unilaterally terminated this contract, under the following circumstances of the other party: (1)迟延履行合同,导致另一方的合同目的不能实现的;或者一方迟延履行合同,经另一方催告后10天内仍不履行的;Delay in contract performance of one party, which leads to failure for the contract purpose of the other party; or otherwise, delay in performance of one party, still fails to perform after 10 days demand of the other party; (2)已提出破产申请或被他人提起破产申请的;File for bankruptcy or be filed for bankruptcy by others; (3)经营状况严重恶化;Operation conditions seriously deteriorated; (4)有转移财产、抽逃资金,逃避债务的行为; Transferring assets, withdrawing funds or evade debts; (5)丧失商业信誉; Lose goodwill. 11.3 解除合同并不影响守守约方对违约方造成的损失进行索赔的权利。The termination of this contract will not affect the right of loss claim of the observant party to the breaching party. 12.违约责任 Liability of Violation 12.1保证责任:当供方提供的产品达不到本合同保证条款的要求时,需方可选择要求供方自行承担费用修理、更换、重做、退货,减少或者退还货款,需方因此而遭受的损失的,需方有权以参考9.3的约定费用向供方索赔。Warranty Obligations: When the delivered products dont meet the requirement of Warranty clause, Purchaser may at its option request Supplier at Suppliers cost to repair, replace, rework, return, or even reduce or refund the payment; in case of other losses, Purchaser shall be entitled to claim against Supplier subject to Section 9.3. 对缺陷产品供方应在需方通知规定的时间内取走;若在规定时间超过后,供方仍未取走货品,需方可用供方费用将货品返还,委托保管或变卖后抵偿保管费,在此期间因丢失、坏损、减量、变质造成的损失由供方承担。Supplier shall take away the defective products within the requested period of Purchaser; in case of any failure for taking away; Purchaser will, at the cost of Supplier, return the products to Supplier, trust to the third party or sell out; during such processing period, any loss, damage, reduce, or deterioration will at the cost of Supplier. 12.2 供方在提供维修服务过程中,如未按双方约定的时间将返修的故障件送至需方指定地点,则供方应向需方承担违约责任。During the repair service, if Supplier failure for complete the repairing and deliver the repaired parts to the designated place within the agreed time, Supplier shall bear violation liability to the Purchaser. 12.3 因产品包装不符合合同规定,如有必要,供方应当重新包装,并承担费用;需方不要求返修或重新包装而要求赔偿损失的,供方应当偿付需方该不合格包装低于合同标准包装的价值部分。因包装不符合合同规定造成产品损坏或灭失的,供方应负责赔偿。If the package cannot meet the requirement of contract purpose, Supplier shall, if necessary, repackage at the cost of Supplier; 12.4 按合同规定应该偿付的违约金及赔偿金应当在明确责任后10日内付清或由守约方从相应合同款项中直接予以扣除,否则按逾期付款处理。13. 不可抗力Force Majeure13.1 不可抗力:是指不能预见、不能避免并不能克服的客观情况,包括但不限于:天灾、水灾、地震或其他灾难,战争或暴乱,以及其他在受影响的一方合理控制范围以外且经该方合理努力后也不能防止或避免的自然灾害或社会异常事件。Force Majeure as referred to in this contract means unforeseeable, unavoidable and insurmountable objective conditions; which contains including but without limitation to act of god, flood, earthquake or other disasters, war or riot, or any other disaster or social unusual events that out of the reasonable control of the affected party or cannot be prevented or avoided even after reasonable efforts by one party. 13.2 受不可抗力影响,不能履行合同或延迟履行合同的一方可视不可抗力的实际影响部分或全部免除违约责任。但受不可抗力影响的一方应在可能的情况下立即通知对方,并在不可抗力发生后10日内特快专递邮寄相关的主管部门签发的证明文件,以便其他各方审查、确认。Under the influence of Force Majeure, the party cannot perform the contract or delay perform shall be partially or wholly free from violation on the basis of actual influenced. Nevertheless, the party of affected by Force Majeure shall timely notify the other party, and within 10 days of Force Majeure occurs use EMS send to the other party the Force Majeure evidence signed by the reference government for confirmation use. 13.3 受不可抗力影响的一方应采取一切可能的措施,使自身或对方可能遭受的损失降低的最低;未受不可抗力影响的一方有权采取一切可能的措施,直至解除合同,以免使自身遭受重大损失,并不承担任何责任。The party affected by Force Majeure shall take all efforts to make the loss of itself or the other party as lowest as possible; the unaffected party has the right to take all possible measures, or even terminate this contract, to avoid massive loss of itself, without any liability. 14.环境保护 Environment Protection供应商应遵守关于与自身产品相关之环境保护方面的所有当前生效的或随时颁布的法定责任和要求。供应商应基于确保环保之目的而对其产品和生产工艺执行连续筛查,并且应确保其产品在使用寿命终结时能够以环保的方式进行处置。供应商应确保,其产品、生产工艺、包装和所有物流方案所消耗的自然资源都是尽可能少的,并且应避免使用危险或可能会对环境造成不利影响的材料。Supplier shall be compliance with the applicable environmental laws or reference laws enacted from time to time with respect to the products provided. Supplier shall, on the purpose of environment protection, continuously examine its products and technical process, an
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 标准模板配色方案(3篇)
- 山体施工防火措施方案(3篇)
- 报酬税务筹划方案(3篇)
- DB23-T2954-2021-直播电商人才培训服务规范-黑龙江省
- DB23-T3058-2021-早春大棚番茄行下内置式秸秆反应堆栽培技术规程-黑龙江省
- 公司对外活动管理制度
- 公共客运公司管理制度
- 包饭公司行政管理制度
- 节约水电措施方案(3篇)
- 工程甲方单位管理制度
- 2025统编办一年级下册道德与法治教案(精简版)
- (高清版)DB11∕T2279-2024社会单位消防安全评估规范
- 石碏谏宠州吁
- 2025年江苏省苏州市中考历史复习精练卷(中国古代史) 含答案
- 浙江省建设工程检测技术人员(建筑材料及构配件)认证考试题库(含答案)
- 四川省攀枝花市重点名校2025届中考生物押题卷含解析
- 员工住厂外免责协议书(2篇)
- 2024年淮南市第一人民医院高层次卫技人才招聘笔试历年参考题库频考点附带答案
- 93J007-7道路图集(正式版)
- 《禽生产》课程标准
- 6月26国际禁毒日防范青少年药物滥用禁毒宣传课件
评论
0/150
提交评论