




已阅读5页,还剩3页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
TABLE OF CONTENTS 1 Object 合同标的物 2 Quality Standard 质量标准 3 Lease of contract value should be paid within days after the accepted after inspection and receiving the whole contract value invoice will be paid within days afte year from acceptance 合同签定之日起 日之内支付 合同总价的 的预付款 甲方验收合格后并且收到合同 全额发票后 日内再付合同总价的 余 作为质保金 将于货物验收合格 年后 日内支付 After receiving the sample and acceptance Party A shall pay the sum confirmed by Party A within 60 days counting from the invoice date 甲方收到样品并验收合格后 乙方按甲方确认的金额向甲方开具相应金额增值税发票 甲方 将在发票日后 60 天内 向乙方支付该笔款项 7 2 Payments shall not imply acceptance of suppliers or services as meeting contractual requirements 支付行为不应表示对供货或服务符合合同要求的认可 7 3 Party B should return the mold cost within 7 days after every 500 000pcs PO of all the relative plastic parts from Party A until Part A get back all the Mold cost from Part B If the mold can not product at least 500 000pcs good plastic parts Party B shall also return whole cost of the mold Party B has right to knock off the mold cost from the latest payment of plastic parts 如果本合同项下的注塑产品订单累计每超过 50 万个后 乙方应相应地在 7 日内将一次性 返还所有模具费用的 如果因为模具质量原因 单个模具不能生产至少 50 万个合格产品 乙方 也应退还该模具的费用 费用返还方式为甲方在乙方最近的货款中直接扣除相应金额 7 4 VAT invoices shall indicate the order number and the amount stated in the invoice is consistent with that of duly delivered acceptance products otherwise Party A is entitled to return such invoice and request Party B to reissue 乙方开具增值税发票应标明订单编号并且与乙方实际交付合格的货物金额一致 否则 甲 方有权退回该发票 要求乙方重新开票 8 Intellectual Property Right and compensation 知识产权及索赔 8 1 Each party shall inform the other without delay in written form in case that the products to be delivered and or have been delivered be claimed by the third party for the infringement of Intellectual Property Right 当涉及到乙方将交付和 或已交付给甲方的货物侵犯第三方知识产权且被索赔时 甲方或乙 方应以书面形式毫不延迟地通知对方 8 2 In case that Party A or its customers are claimed by the third party for the infringement of Intellectual Property Right or unqualified related to the products which are to be delivered and or have been delivered by Party B Party B shall indemnify Party A and its customers against such claim assume the legal defense costs and compensate Party A and its customers in full for any loss and damage incurred as a result of such claims If the government order a stop of Party B s production all losses Party A is sustained shall be borne by Party B even finally such infringement claim is cancelled 涉及到乙方将交付和 或已交付给甲方的货物侵犯知识产权或因质量不合格使甲方对第三方 违约 且第三方坚持向甲方或甲方客户索赔 乙方应就索赔向甲方及甲方客户赔偿 并承 担辩护等实际发生费用 对由于索赔而产生的任何损失乙方应向甲方客户全额赔偿 如果 政府要求停止乙方的生产 则甲方所有的损失将由乙方承担 即使该侵权索赔最终被取消 8 3 The intellectual property rights of the relative Plastic parts in this contract is belongs to THE BUYER 本合同相关的所有塑料产品的知识产权属于买方 9 Insurance 保险 To ensure the performance of this Contract Party B shall take out the necessary insurance policies on the products and or spare parts delivered by Party B such as product quality insurance product liability insurance Such insurance policies shall be kept valid for at least two years following the termination of this Contract 为确保本合同履行 对涉及乙方提供货物和 或备件 乙方应投保必要的保险 如货物质量 险和货物责任险 且保险期应至少应为本合同终止后另加两年 10 Technical Modifications 技术更改 10 1Party A is entitled to require Party B in written form to modify the technology concerning the products under this Contract and as specified in Appendix 甲方有权以书面形式要求乙方就合同及附件中货物的技术要求进行更改 10 2 Any modification and change including material process equipment or sub supplier made by Party B be informed to Party A in written form and be acquired the written consent from Party A Party B is not allowed to deliver Party A the modified products until having obtained a written confirmation of the modified product from Party A Party B shall deliver that products produced in accordance with the original technology in case of no written confirmation of the sample of the modified products from Party A 乙方对货物所作任何更改 材料 工艺 货物 分供应商等 须书面通知给甲方 并且征 得甲方的书面同意 在甲方出具一份书面认可后 乙方才能向甲方提供更改后的货物 如 果更改货物的样品没有得到甲方的书面认可 乙方仍需按原先的技术参数提供货物 11 Confidentiality 保密 Party B shall keep confidential all commercial and technical documents knowledge and information provided by Party A under this Contract or during the performance of the contract as well as the achievement of this Contract Such confidential information shall be duplicated they shall be used only for the purpose of this Contract or for further co operation in the future and shall not to be disclosed to a third party or given to a third party or used for anything other than the agreed upon purpose without prior written consent from Party A 乙方尚需对此合同中或在执行此合同的过程中由甲方提供的所有商务及技术文件 知识 信息以及此合同的成果严格保密 不得复制 只能将此用于本合同的目的或将来进一步的合 作 未经甲方事先书面同意不得透露给第三方或给予第三方或为除规定目的外的其他目的 使用 12 Subcontracting to third Parties 分包给第三方 No Subcontracting to third parties is allowed without prior written approval from Party A Party A is entitled to terminate this Contract entirely or partially and claim Party B for compensation in case of sub contracting 未经甲方书面同意本合同的履行不应分包给第三方 否则甲方有权全部或部分终止合同并 提出索赔 13 The Prohibition of Commercial Bribery 商业贿赂之禁止 13 1 Party B shall never bribe the employees of Party A by any means including but not limited to providing or promising to provide off the book rebate in secret entertainment allowance employment arrangement travel home and abroad present discount for shopping and any other material benefits for the employees of Party A or their relatives shall be treated as commercial bribery which shall be prohibited Any breach of the aforesaid prohibition obligations shall Party A has the right to terminate the contract and claim for the liabilities for the breach of the contract against Party B 乙方不得以任何形式之商业贿赂收买甲方员工 诸如给予或许诺给予 回扣 招待 娱乐 安排就业 国内或国外旅游 馈赠 购物折扣 及其它一切给予或许诺 甲方员工或其他家属任何形式物质上利益者 皆视为商业贿赂 均在禁止之列 乙方若违 反上述禁止义务 甲方有权单方面终止本合同并追究乙方的违约责任 13 2 Party B shall refuse any improper interests in any form required by the employees of Party A and shall provide relative evidence or clues to assist Party B to investigate and prosecute which shall protect the legal rights and benefits of the Parties 乙方对于任何甲方员工所要求之任何形式的不正当利益 均应予以拒绝 并主动提供相关 证据或线索协助甲方进行查处 以共同维护买 卖双方的合法权益 14 Termination 合同终止 14 1 Party B shall not be exempted from the responsibility for the product quality stipulated in this contract even if it s terminated 本合同终止后 不免除乙方根据本合同规定所应承担的货物质量责任 14 2 During the term of this Contract in case of the occurrence of one of following events in addition to claim against Seller for the liability for breach of contract as provided hereunder Buyer shall be entitled to immediately terminate this Contract with notice 10 days before but without taking any liability for compensation to Seller 在合同有效期内 只要乙方出现下列任何一种情况 甲方有权在提前十天用书面方式通知 乙方后立即提前解除本合同 并且不对乙方承担任何赔偿责任 出现重大诉讼案件 其法 定代表人或主要管理人涉嫌犯罪被调查 被兼并 收购 关闭 清算 欠付贷款或第三方 货款不还等情况 如果乙方违反本合同第 13 条的约定 Material legal cases appear its legal representative or major managing personnel are involved in crime investigation Seller is mer
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年兽医防疫员考试题及答案
- 2025年英语中考试卷及答案
- 含铝废渣综合利用项目技术方案
- xx市供热管网改造工程节能评估报告
- 学生思想工作总结4篇
- 智算中心硬件选型与部署方案
- 2025年人教版七级下册数学期末考试卷及答案
- 高新技术园区物业让与担保与孵化服务合同
- 长江沿线城市污水管网整治工程建设工程方案
- 大宗固废综合利用技术与环境监控系统
- 2021人工智能训练师职业技能标准(职业编码:4-04-05-05)
- 第二十章-颅内和椎管内血管性疾病
- 消防救援队伍作战训练安全行动手册
- 质保金支付申请表
- 苏科版一年级上册《心理健康教育》全一册全部教案(共9课)
- 建筑工程质量安全检查记录表
- 35kV变电站施工组织设计资料
- 保障农民工工资支付协调机制和工资预防机制
- 聚焦于人:人力资源领先战略
- ISO50001内部审核检查表
- DB31∕T 1191-2019 绿化土壤肥力质量综合评价方法
评论
0/150
提交评论