




已阅读5页,还剩17页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
医学论文中英文摘要的准确互译和转换医学论文中英文摘要的准确互译和转换 英语和汉语是完全不同的两种语言 英英语和汉语是完全不同的两种语言 英 语属印欧语系 呈树状结构 汉语属汉藏语属印欧语系 呈树状结构 汉语属汉藏 语系 呈片状结构 两种语言差异很大 语系 呈片状结构 两种语言差异很大 翻译不是英语单词与汉字的简单对译 而翻译不是英语单词与汉字的简单对译 而 是两种语言的语段动态对译 成功的译文是两种语言的语段动态对译 成功的译文 应在意义上与原文等值 在遣词造句上看应在意义上与原文等值 在遣词造句上看 不出硬译的痕迹 符合英语行文要求和表不出硬译的痕迹 符合英语行文要求和表 达习惯 做到达习惯 做到 信 达 雅信 达 雅 即忠实原文 即忠实原文 的实质精神 表达充分又确切 文字幽雅的实质精神 表达充分又确切 文字幽雅 流畅 流畅 由于英汉两种语言在思维模式 文化由于英汉两种语言在思维模式 文化 习俗 历史背景等方面存在着差异 英汉习俗 历史背景等方面存在着差异 英汉 句式结构的差异在所难免 英语讲究形合 句式结构的差异在所难免 英语讲究形合 句子结构比较严谨 汉语讲究意合 只要句子结构比较严谨 汉语讲究意合 只要 意思表达清楚 用词造句就可以简练 因意思表达清楚 用词造句就可以简练 因 此 英汉两种语言的翻译绝不是词与词之此 英汉两种语言的翻译绝不是词与词之 间的静态对译 而是语态之间的动态活译 间的静态对译 而是语态之间的动态活译 英文摘要由文题 作者姓名 工作单英文摘要由文题 作者姓名 工作单 位 文摘及关键词位 文摘及关键词 5 部分组成 起草英文部分组成 起草英文 摘要就是将中文标题 作者及单位 关键摘要就是将中文标题 作者及单位 关键 词及文摘主体转译成英文 在转译过程中词及文摘主体转译成英文 在转译过程中 应根据中文原意按英语习惯表达 切忌逐应根据中文原意按英语习惯表达 切忌逐 字顺序硬译 字顺序硬译 一 一 文题的转译文题的转译 1 文题总的要求文题总的要求 文题总的要求是确切 简练 醒目 使文题总的要求是确切 简练 醒目 使 之一目了然 反映论文特色 甚至要有一之一目了然 反映论文特色 甚至要有一 定的生动性 定的生动性 2 文题的一般要求文题的一般要求 1 类型 类型 文题大致可分为短语型和文题大致可分为短语型和 句子型两类 短语型文题要确定句子型两类 短语型文题要确定 好中心词 再进行前后修饰 但好中心词 再进行前后修饰 但 中心词不一定在中文标题中出现 中心词不一定在中文标题中出现 句子型文题是结构基本完整的句句子型文题是结构基本完整的句 子 句子可用陈述句和疑问句 子 句子可用陈述句和疑问句 由短语或陈述句构成的文题 结由短语或陈述句构成的文题 结 尾不用标点 由疑问句构成的文尾不用标点 由疑问句构成的文 题 句尾一般有疑问号 有疑问题 句尾一般有疑问号 有疑问 代词或疑问副词时可不用疑问号 代词或疑问副词时可不用疑问号 2 正副标题的区别 正副标题的区别 有时在简要的有时在简要的 正题之后加一个副题可起到补充正题之后加一个副题可起到补充 阐明的作用 但副题的使用不宜阐明的作用 但副题的使用不宜 过多 只在必要时用 正副标题过多 只在必要时用 正副标题 为区别起见 可用不同字体字号 为区别起见 可用不同字体字号 也可用标点符号隔开 常用冒号也可用标点符号隔开 常用冒号 或破折号 或破折号 3 缩略语 缩略语 科技名词随着科技的发科技名词随着科技的发 展而不断产生 有些名词由多词展而不断产生 有些名词由多词 构成 书写 印刷和口述均不方构成 书写 印刷和口述均不方 便 因此多采用缩略语来表达 便 因此多采用缩略语来表达 但是 文题中使用缩略语须加以但是 文题中使用缩略语须加以 严格限制 只有那些全称较长 严格限制 只有那些全称较长 写出后感到繁冗 而且其缩略语写出后感到繁冗 而且其缩略语 已得到科技界公认 读者们非常已得到科技界公认 读者们非常 熟悉的才可以使用 熟悉的才可以使用 4 大小写 大小写 分分 3 种情况 种情况 1 全 全 部字母大写 部字母大写 2 每词的首字 每词的首字 母大写 但母大写 但 3 个或个或 4 个字母以下个字母以下 的冠词 连词 介词全部小写 的冠词 连词 介词全部小写 注意这些词位于体首时 其首字注意这些词位于体首时 其首字 母大写 所有动词 即使仅有两母大写 所有动词 即使仅有两 个字母 如个字母 如 is do go be 等 不论等 不论 处于何位置 其首字母都应大写 处于何位置 其首字母都应大写 3 整个文题只有第一个首 整个文题只有第一个首 字母大写 其余均小写 专有名字母大写 其余均小写 专有名 词首字母仍应大写 词首字母仍应大写 以上 以上 3 种形种形 式中 目前以第式中 目前以第 2 种用得最多 种用得最多 5 字数 字数 文题不应过长 在能准确文题不应过长 在能准确 反映论文特定内容的前提下 字反映论文特定内容的前提下 字 数越少越好 数越少越好 6 其他 其他 冠词一般省略 文题中的冠词一般省略 文题中的 并列词前面的词之间用逗号 最并列词前面的词之间用逗号 最 后两个词之间用后两个词之间用 and 不能用中 不能用中 文顿号 文顿号 例例 1 视网膜小血管变化是冠状动脉疾病视网膜小血管变化是冠状动脉疾病 的一个指标的一个指标 Retinal arteriolar changes are an indicator of coronary artery disease 问题 标题中应尽量避免使用活用动问题 标题中应尽量避免使用活用动 词 即谓语动词 一般采用名词短语型结词 即谓语动词 一般采用名词短语型结 构 构 Retinal arteriolar changes as an indicator of coronary artery disease 例例 2 用大剂量氨甲嘌呤治疗急性淋巴细胞用大剂量氨甲嘌呤治疗急性淋巴细胞 白血病的初步体会白血病的初步体会 Preliminary experience in using high dose of methotrexate to treat ALL 问题 问题 1 应尽量避免使用 应尽量避免使用 初步初步 体会体会 初步研究初步研究 初步经验初步经验 之类没有实际意义的词 之类没有实际意义的词 2 除了像除了像 AIDS DNA 等已通用的缩等已通用的缩 略语外 标题中应尽量避免使用缩略语外 标题中应尽量避免使用缩 略语 如略语 如 ALL 应写全称 应写全称 3 尽量避免使用动词 尽量避免使用动词 High dose methotrexate therapy in acute lymphocytic leukemia 或或 Use of high dose methotrexate in the treatment of acute lymphocytic leukemia 例例 3 关于饮食中钾含量与血压关系的研究关于饮食中钾含量与血压关系的研究 A research of the relationship between the content of potassium in diet and blood pressure 问题 问题 1 具体的研究一般用 具体的研究一般用 study 表述 表述 research 一般作不可数一般作不可数 名词处理 如名词处理 如 much research has been done on 标题中如果 标题中如果 研研 究究 一词前没有限定词 一般都省一词前没有限定词 一般都省 略 略 2 表述过于繁琐 表述过于繁琐 Dietary potassium and blood pressure 为了满足标题写作的上述要求 有时对较为了满足标题写作的上述要求 有时对较 长标题可采用副标题处理 如 长标题可采用副标题处理 如 例例 4 对急诊室连续对急诊室连续 170 例腹痛病例的回顾例腹痛病例的回顾 性研究性研究 A retrospective study on 170 consecutive cases of abdominal pain in the emergency room 问题 关键词不突出 问题 关键词不突出 Abdominal pain in the emergency room Retrospective study of 170 consecutive cases 例例 5 用磁共振成像术对正常怀孕期间垂体用磁共振成像术对正常怀孕期间垂体 增大进行活体内研究增大进行活体内研究 Use MRI to conduct an in vivo study on the enlargement of the pituitary gland during normal pregnancy 问题 问题 1 关键词不突出 关键词不突出 2 过多使用了动词 过多使用了动词 Pituitary gland growth during normal pregnancy An in vivo study using magnetic resonance imaging 例例 6 军队卫生防疫工作中出现的问题 原军队卫生防疫工作中出现的问题 原 因与对策的初探因与对策的初探 A preliminary study on the problems causes and countermeasures in health and epidemic prevention work of CPLA 问题 问题 1 初探初探 是多余的 是多余的 2 主题不够突出 主题不够突出 Military health and epidemic prevention Problems cases and countermeasures 例例 7 一例系统性红斑狼疮出现胰腺炎病例一例系统性红斑狼疮出现胰腺炎病例 报告文献综述报告文献综述 A case report of SLE appearing pancreatitis and review of literatures 问题 问题 1 appear 为不及物动为不及物动 词 不能跟宾语 词 不能跟宾语 2 SLE 应使用全称 应使用全称 3 关键词不 关键词不 够突出 够突出 4 literature 一般一般 为不可数名词为不可数名词 Pancreatitis in systemic lupus erythematosus A case report and review of the literature 例例 8 听诊器是潜在的医院感染源吗 听诊器是潜在的医院感染源吗 Is stethoscope a potential source of nosocomial infection Stethoscope a potential source of nosocomial infection 二 二 作者与作者单位的转译作者与作者单位的转译 1 应全列出 用逗号隔开 最后两位间用应全列出 用逗号隔开 最后两位间用 and 我国医学期刊一般要求 我国医学期刊一般要求 1 姓在前 名在后 中间以一空格姓在前 名在后 中间以一空格 分隔 姓和名首字母大写 分隔 姓和名首字母大写 2 名为两个字者中间不加连字符号 名为两个字者中间不加连字符号 第第 2 个字的首字母小写 如 个字的首字母小写 如 Zhang Jingwen 张婧雯张婧雯 复姓也 复姓也 连写 如连写 如 Ouyang Hai 欧阳海欧阳海 有的医学期刊为便于西方人理解 有的医学期刊为便于西方人理解 减少误会 姓全大写 双名间加减少误会 姓全大写 双名间加 连字符 有的名第连字符 有的名第 2 个字的首字个字的首字 母也大写 如母也大写 如 Zhang Jing Wen 3 汉语姓名拼音出现两元音字母相汉语姓名拼音出现两元音字母相 连时 如连时 如 a o e 开头的音节连接在开头的音节连接在 其他音节后面 是音节的界限发其他音节后面 是音节的界限发 生混淆时 应使用隔音符号隔开 生混淆时 应使用隔音符号隔开 如如 Lin Qi an 林启安林启安 如不用隔 如不用隔 音符号 就会误读为音符号 就会误读为 LinQian 林林 迁迁 4 调号省略 调号省略 2 作者工作单位的转译作者工作单位的转译 列出作者所在工作单位的目的 是列出作者所在工作单位的目的 是 为了便于读者联系 咨询 交流 我国为了便于读者联系 咨询 交流 我国 医学期刊英文摘要一般将小单位放在前医学期刊英文摘要一般将小单位放在前 大单位放在后 工作单位中除虚词小写大单位放在后 工作单位中除虚词小写 外 其他词的首字母均应大写 大小单外 其他词的首字母均应大写 大小单 位之间用逗号隔开 应列出所在城市及位之间用逗号隔开 应列出所在城市及 邮政编码 姓名与单位的字体字号没有邮政编码 姓名与单位的字体字号没有 统一规定 但应在字号大小或正斜体方统一规定 但应在字号大小或正斜体方 面有所区别 单位名加不加括号均可 面有所区别 单位名加不加括号均可 三 英文摘要主体的转译三 英文摘要主体的转译 一般情况下 医学期刊要求不超过一般情况下 医学期刊要求不超过 250 个词 个词 1 动词的语态动词的语态 采用何种语态 既要考虑摘要的采用何种语态 既要考虑摘要的 特点 又要满足表达的需要 尽量不特点 又要满足表达的需要 尽量不 要混用 尽可能使用主动语态 因为要混用 尽可能使用主动语态 因为 主动语态比被动语态更简洁 直接而主动语态比被动语态更简洁 直接而 有力 但叙述研究过程的句子 强调有力 但叙述研究过程的句子 强调 动作的承受者也需采用被动语态 可动作的承受者也需采用被动语态 可 采用第三人称或第一人称 采用第三人称或第一人称 2 动词的时态动词的时态 英文摘要中动词的时态 不是通篇英文摘要中动词的时态 不是通篇 一成不变和重复的 一成不变和重复的 3 个别词句的翻译和准确表达个别词句的翻译和准确表达 医学论文摘要写作中一些常用词医学论文摘要写作中一些常用词 组和表达方式已为大家所熟悉 如 组和表达方式已为大家所熟悉 如 1 本文本文 本研究本研究 this article the present study this study 2 先期研究先期研究 previous earlier studies 3 治疗组治疗组 the treating group 4 对照组对照组 the control group 5 住院病人住院病人 hospitalized patients 6 回顾性研究回顾性研究 a retrospective study 7 前瞻性研究前瞻性研究 a prospective study 8 治疗方案治疗方案 protocol regimen 9 治疗结果 效果 治疗结果 效果 therapeutic outcome 10 药物或疗法的 功效 药物或疗法的 功效 efficacy 11 总死亡率总死亡率 an overall mortality rate death rate 12 平均年龄平均年龄 mean age 13 危险因素危险因素 risk factors 14 副作用副作用 side effects 15 不良反应不良反应 adverse reactions 16 如文献所述如文献所述 as described in the literature 17 改良的方法改良的方法 a modified method technique 18 生活质量差生活质量差 好好 poor good quality of life 19 临床诊断病例临床诊断病例 clinically diagnosed cases patients 20 疑似病例疑似病例 suspected and possible cases patients 21 高危人群高危人群 a high risk population group cohort 22 易感人群易感人群 a susceptible population group cohort 23 鉴别诊断鉴别诊断 differential diagnosis 24 直接和间接原因直接和间接原因 causes and contributing factors 25 普查普查 screen screening a screening for 26 基础检查基础检查 a baseline physical 27 术前评价术前评价 preoperative assessment 28 术中 大 出血术中 大 出血 intraoperative massive bleeding hemorrihage 29 术后随访术后随访 postoperative follow up 30 围手术期护理围手术期护理 perioperative care 31 医院感染医院感染 nosocomial infection hospital infection 32 住院天数住院天数 days of hospital stay 33 远期疗效远期疗效 long term outcomes effects 34 出院医嘱出院医嘱 discharge order discharge suggestions 35 出院带药出院带药 discharge medication 36 成功率成功率 a success rate 37 治愈率治愈率 a cure curative rate 38 死亡率死亡率 a case fatality rate 4 摘要的内容与结构摘要的内容与结构 1 指示性摘要指示性摘要 只提示论文的要点 不涉及其方法 只提示论文的要点 不涉及其方法 材料 数据 结果等具体内容 句中谓材料 数据 结果等具体内容 句中谓 语动词常用一般现在时或现在完成时 语动词常用一般现在时或现在完成时 例 例 论原发性胃肠道淋巴瘤论原发性胃肠道淋巴瘤 本文综述了治疗原发于胃肠道淋巴本文综述了治疗原发于胃肠道淋巴 瘤的主要经验 并就该病的临床 病理瘤的主要经验 并就该病的临床 病理 及治疗等问题进行了讨论 及治疗等问题进行了讨论 Primary Lymphomas of the Gastrointestinal Tract An institutional experience with primary gastrointestinal lymphoma is reviewed The clinical pathologic and therapeutic aspects of PGL are discussed 2 报道性摘要报道性摘要 内容比较具体 一般要列举关键数内容比较具体 一般要列举关键数 据 包括据 包括 1 简介 背景 目的 或说简介 背景 目的 或说 明 明 2 过程与结果 过程与结果 3 结论 结论 4 对对 未来的展望未来的展望 例 例 恶性高血压与吸烟恶性高血压与吸烟 将将 48 例恶性高血压患者与例恶性高血压患者与 92 例非例非 恶性高血压患者作了吸烟习惯的对比研恶性高血压患者作了吸烟习惯的对比研 究 初诊时就已吸烟的恶性高血压患者究 初诊时就已吸烟的恶性高血压患者 有有 33 例 非恶性者例 非恶性者 34 例 两者之间有例 两者之间有 显著差异 即使对男性患者进行比较 显著差异 即使对男性患者进行比较 或将白人与黑人分别进行比较 这种差或将白人与黑人分别进行比较 这种差 异也仍然显著 本研究表明 恶性高血异也仍然显著 本研究表明 恶性高血 压是一种与吸烟有关的疾病 压是一种与吸烟有关的疾病 Malignant Hypertension and Cigarette Smoking The smoking habit of 48 patients with malignant hypertension was compared with those of 92 consecutive patients with non malignant hypertension Thirty three of the patients with malignant and 34 of the patients with non malignant hypertension were smokers when first diagnosed This difference was significant and remained so when only men or black and white patients were considered separately Results suggest that malignant hypertension is yet another disease related to cigarette smoking 3 报道报道 指示性摘要指示性摘要 4 结构式摘要结构式摘要 包括目的 方法 结果和结论包括目的 方法 结果和结论 5 摘要部分的语言特点摘要部分的语言特点 1 摘要的时态摘要的时态 1 介绍研究背景用一般现在时 这是介绍研究背景用一般现在时 这是 指作者写论文或论文发表时的当前情况 指作者写论文或论文发表时的当前情况 例 例 失眠在老年人中是一种常见失眠在老年人中是一种常见 病 行为和药物治疗各有病 行为和药物治疗各有 优点和局限性 但迄今尚优点和局限性 但迄今尚 无比较它们单独或联合治无比较它们单独或联合治 疗老年失眠的效果对照研疗老年失眠的效果对照研 究 究 Insomnia is prevalent health complaint in older adults Behavioral and pharmacological treatments have their benefits and limitations but no placebo controlled study has compared their separate and combined effects for late life insomnia 2 介绍研究背景 有时用现在完成时 介绍研究背景 有时用现在完成时 这是指动作从过去某一时刻开始持续到这是指动作从过去某一时刻开始持续到 作者写本论文为止 或强调过去的行为作者写本论文为止 或强调过去的行为 对目前的影响 对目前的影响 例 例 这些病人发病以来已随访了这些病人发病以来已随访了 15 32 年 年 The patients have been followed for 15 to 32 years since the beginning of their disease 3 介绍主题或内容用一般现在时 介绍主题或内容用一般现在时 例 例 本文报道了肿瘤生物学和支气管本文报道了肿瘤生物学和支气管 小细胞未分化癌症临床特征的新小细胞未分化癌症临床特征的新 观点 并报道了观点 并报道了 16 例此类患者 例此类患者 Current opinions concerning tumor biology and clinical characteristics of small cell undifferentiated bronchogenic carcinoma are reviewed A series of 16 such patients is also presented 4 介绍研究的目的介绍研究的目的 例一 例一 本文旨在介绍本文旨在介绍 30 例该患者例该患者 的临床表现的临床表现 The purpose of this report is to describe the clinical presentation of 30 such patients 例二 例二 本实验旨在探讨分泌性中耳炎本实验旨在探讨分泌性中耳炎 的发病机理和新治疗方法 的发病机理和新治疗方法 This experiment was done to explore the etiologic mechanism and new therapy of otitis media effusion 例三 例三 探讨行为和药物治疗老年失眠探讨行为和药物治疗老年失眠 的单项治疗和联合治疗效果 的单项治疗和联合治疗效果 To evaluate the clinical efficacy of behavioral and pharmacological therapies singly and combined for late life insomnia 5 介绍过程 方法 方案和结果用一介绍过程 方法 方案和结果用一 般过去时表达 这是指作者在写论文时 般过去时表达 这是指作者在写论文时 研究工作已结束 研究过程中所做的一研究工作已结束 研究过程中所做的一 切已成为过去 切已成为过去 6 介绍过程 方法和结果 有时用过介绍过程 方法和结果 有时用过 去完成时 去完成时 例 例 患者患者 65 岁 长期吞咽困难 近岁 长期吞咽困难 近 来病情加剧 来病情加剧 The patient aged 65 had had difficulty in swallowing for a long time complicated by the recent onset of obvious dysphagia 7 介绍结论 用一般现在时 介绍结论 用一般现在时 例 例 该实验表明 两种药物都有该实验表明 两种药物都有 效 两者效果在统计学上无显著差异 效 两者效果在统计学上无显著差异 This trial shows both drugs to be effective and there is no statistically significant difference between them in their effect 8 表达作者对未来的展望 用一般现表达作者对未来的展望 用一般现 在时或将来时 在时或将来时 例 例 最后必须指出 用于测定目前正最后必须指出 用于测定目前正 在为病人服用研制的各种维生素在为病人服用研制的各种维生素 D 制剂的相对疗效及使用方便情况的比制剂的相对疗效及使用方便情况的比 较性研究需要进行 较性研究需要进行 Ultimately comparison studies will be required to determine the relative efficacy and convenience of the various forms of vitamin D that are now be
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 微生物电解制氢项目可行性研究报告
- 钢渣磁选提铁项目可行性研究报告
- 预涂板水性罩光漆项目可行性研究报告
- 黄酒产业工艺流程优化
- 时尚服装秀运营
- 高等教育就业指导服务的数字化创新与劳动力市场适应性研究-洞察及研究
- 家庭居室装饰施工合同2篇
- 智能权限管理机制-洞察及研究
- 电动化产业链整合-洞察及研究
- 湖北省省直潜江市园林二中教育集团2024-2025学年八年级下学期第一阶段质量检测生物试题(含答案)
- 协会工资薪酬管理制度
- 办公烟酒领用管理制度
- CJ/T 233-2006建筑小区排水用塑料检查井
- 淀粉大型设备管理制度
- T/CSPCI 00001-2022汽油中苯胺类化合物的分离和测定固相萃取/气相色谱-质谱法
- 考评员聘用协议书
- 近代中国体育思想的嬗变轨迹与时代特征探寻
- DB31T 1373-2022 海三棱藨草种群生态修复技术规程
- 常见精神科药物的副作用及其处理
- 《农业科技创新政策》课件
- GB/T 2684-2025铸造用砂及混合料试验方法
评论
0/150
提交评论