已阅读5页,还剩31页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
英语翻译 英译汉 分清句子成分及关键词或词组的意思 1 Thebestwaytogetridofanegativeself imageistorealizethatyourimageisfarfromobjectiveandtoactivelyconvinceyourselfofyourpositivequalities 最好的摆脱消极的自我评价的方法是要意识到你的自我评价远远不够客观并积极的说服自己来肯定自己的优点 2 Thereisabeautifulpositivecyclethatiscreatedbylivingalifeofhonorableactions Honorablethoughtsleadtohonorableactions Honorableactionsleadustoahappierexistence Positivecircle积极循环 周期 livealifeof过着 的生活 leadto导致 使 产生 生活中充满高尚的行为会产生一种美好的积极的循环 高尚的想法产生高尚的行为 而高尚的行为又给我们带来愉快的生活 3 Whilethepositivecyclecanbedifficulttostart onceit sstarted it seasytocontinue Keepingondoinggooddeedsbringsuspeaceofmind whichisimportantforourhapiness While然而 once一旦 keepingondoinggooddeeds坚持做好事 which这 然而 这种积极的循环比较难开始 一旦开始就很容易坚持 坚持做好事给我们的心境带来安宁 这对我们的快乐十分重要 4 Thatisbecausethetelevisionprogrambythatnamecannowbeseeninsomanypartsoftheworld ThatprogrambecameoneofAmerica sexportsafteritwentontheairinNewYorkin1969 canbeseeninsomanypartsoftheworld在世界各地广受关注 goontheair开始播放 这麽说是因为叫此名字的电视节目现在在世界各地广受关注 自从它于1969年在纽约播出后的不久 它就成为美国电视节目的焦点 5 Forinstance itisquiteacceptabletosay delightfullysituated Thatisanexpressionofhisopinion Youmaynotagree buthemightliketheideaoflivingnexttothegasworks delightfullysituated位置很令人高兴 maynot可能不 liketheideaof喜欢 的想法 nextto在 的旁边 例如 说 非常难得的位置 是可以接受的 这就是他的观点 你可能不同意 但他可能喜欢生活在煤气厂旁边的想法 6 Thebusinessofcontinuingthefamilylineage 血统 andkeepingthebloodlinespureisoftentooimportanttobelefttoromanceandchanceencounters thebusiness这件事 tooimportanttobeleftto太重要了而不能忽视 传宗接代 维系家族血统纯正这件事通常是极为重要的 不能由浪漫和偶遇支配的 7 Researchershavefoundthatschoolperformanceislittlerelatedtojobcompetence Qualitieslike steadyanddependable and practicalandorganized aremoreimportant belittlerelatedto与 几乎没有关系 steadyanddependable稳定和可靠 practicalandorganized实际而且有条不絮 研究人员发现学校的学习成绩和工作能力几乎没有关系 有些品质如 稳定和可靠 实际而且有条不絮 则更为重要 8 Thepeoplewemeetinbooksmaydelightuseitherbecausetheyresemblehumanfriendswhomweholddearorbecausetheyrepresentunfamiliartypeswhomwearegladtowelcomeasnewacquaintances delight使 高兴 resemble像 holddear珍爱 newacquaintance想结识的新类型的人 我们在书本中读到的人物之所以能让我们感到快乐 要仫就是他们像我们所珍爱的朋友 要仫就是他们代表了我们所乐意结识的新类型的人 9Anothercharacteramongthelistofill manneredemployeesisSally whoseemstoregardjustbeingatworkasaseverepunishment ill manneredemplyees举止不当的员工 regardas认为是 另一个也被列在这份举止不当的员工名单中的是萨利 她似乎认为工作对的一种严厉的惩罚 10 somepeoplewithnothingtosellarecreatingtheirownWebsitestoannounceweddingplans showoffpicturesoftheirkidsorjusthavecommunication Withnothingtosell不是卖东西 showoff炫耀 havecommunication与人交流 一些人建立自己的网业并不是为了卖东西 而仅仅是为了打算宣布他们的结婚计划 展示他们孩子的照片或是为了与人交流 11Whatmanypeopledon trealizehowever isthatscientistshavediscoveredtheeffectivenessofseveralnon drugapproachestomakeyoufreefromanunwantedmood effectiveness效果 功效non drugapproaches非药物的方法 freefrom远离 然而 让很多人没有意识到的是科学家们已经发现了几种有效的 非药物的方法来让人们摆脱他们不良的情绪 12 Theyusedradiowavesinsteadofsoundwaves sinceradiowavescanpenetratefogandclouds insteadof代替 而不是 since因为 既然 penetrate渗入 穿过 他们是用无线电波而不是声波 因为前者可以穿透云层和雾气 13Becauseoftheirfrequentwars manyoftheirinventionswerenomorethanimprovementsinthedesignofGreekweaponswithwhichtheywerefamiliar onmorethan仅仅 befamiliarwith对 熟悉 由于连年战争 许多发明仅仅是对他们熟悉的希腊武器的设计加以改进 14 Inthepast manypeoplewereworriedthattheInternetisolatedusandcausedustospendtoomuchtimeintheimaginaryworldofthecomputer isolatesb隔离某人 imaginary想象的 过去 许多人担心因特网将我们与他人相隔离 使我们把太多的时间浪费在电脑的虚拟世界里 15 Thereneverseemedtobeenoughtimetogotochurch whichdisturbedsomefriendsandrelations neverseemto似乎从来不 disturbsb 打扰 妨碍 使不安 似乎从来没有足够的时间去做礼拜 这一点使得我们一些亲戚朋友感到不安 汉译英 考虑使用句型结构 重要的单词和短语 1 一个公司应跟上市场的发展变化 这是很重要的 句型Itisimportantthat 跟得上catchupwith Itisimportantthatonecompanyshouldcatchupwiththemarketchanges 2 相比较之下 西方的家长更有可能把孩子的成功归因于天赋 相比较之下comparatively comparativelyspeaking更有可能bemorelikelyto归因于ascribe attributeto impute putdownto Comparatively westernparentsaremorelikelytoattributetheirchildren ssuccesstotheirtalent 3 一般来说 你准备得越充分 考试前就越不会紧张 一般来说generallyspeaking越 越 the 比较级 the 比较级为 做准备preparefor Generallyspeaking thebetteryouprepareforthecomingexam thelessnervousyoubecomebeforeit 4 要不是因为你及时地帮助 我真不知道该如何完成这项任务 要不是因为butfor完成这项任务accomplishthistask Butforyourtimelyhelp Ireallydidn tknowhowtoaccomplishthistask 5 在任何情况下 我们都不应该放弃对生活的希望 在任何情况下inanycase放弃giveup abandon Inanycase weshouldnotgiveupthehopeoflife 6 互联网的出现改变了人们的生活 工作和思维方式 的出现theappearanceof改变了 方式changetheway that inwhich 定语从句 TheappearanceoftheInternethaschangedthewaypeoplelive work andthink 7 对一个想找工作的学生来说 有没有硕士学位的确有很大的影响 想找工作的whowantstogetajob有很大的影响makeadifference Forastudentwhowantstogetajob amaster sdegree whetherhehasamaster sdegreedoesmakeadifference 8 我们往往认识不到的是 看似无用的东西从长远来看大有裨益 主语从句 whatwedon trealize表语从句 thatwhatseemstobeuselss长远来看inthelongterm run有裨益的beneficial Whatwedon trealizeisthatwhatseemstobeuselessmay inthelongrun prove tobe beneficial 9 至关重要的是 发达国家和发展中国家应通过更多的交流增进相互间的理解和尊重 至关重要的是Itiscrucial importantthat增进promote Itiscrucialthatdevelopedcountriesanddevelopingcountriespromotemutualunderstandingandrespectthroughmorecommunication 10 要在学习上取得进步 学生需要具备独立学习的技能 而不是事事都要依靠老师 取得进步getahead makegreatprogress用 来武装自己equiponeselfwith而不是insteadof依靠 依赖relyon Inordertogetaheadintheirstudies studentsneedtoequipthemselveswithindependentstudyskillsinsteadofrelyingontheirteachersforeverything 11 汤姆失业了 不是因为他年岁过大 而是因为他懒惰 失业beoutofjob不是 而是 not but Tomisoutofjobnotbecauseofhisoldagebutbecauseofhislaziness 12 玛丽连伙食费都不够 更不用说娱乐了 伙食费boardwages更不用说nottomention Marycan taffordherboardwages nottomentiontheentertainment 13 学好外语必须大量练习 正像成语说说 熟能生巧 熟能生巧practicemakesperfect Youhavetopracticealotifyouwanttolearnforeignlanguageswell justastheidiomgoes Practicemakesperfect 14 使他吃惊的是 她不仅没有表扬他 反而批评了他 使某人吃惊的是toone ssurprise不是 而是 not but insteadof Tohissurprise shecriticizedhiminsteadofpraisinghim 15 很难说这两个人中谁年龄大些 看上去他们年龄差不多 很难说itishardtotell Itishardtotellwhichofthetwoisolder andtheylookaboutthesameage 16 学习语言最好的方法是尽可能常练习说 做某事最好的方法是thebestwaytodosth尽可能用as aspossible Thebestwaytolearnalanguageistopractisespeakingitasoftenaspossible 17 我们本来可以不犯这样的错误的 只是我们没有接受他的
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 碳素制品制造安全管控要点
- 云计算环境中非聚集索引的缓存策略与管理技术-洞察与解读
- 智能化自行车零件分拣与分类技术-洞察与解读
- 牙龈疼痛患者的口腔组织再生研究-洞察与解读
- 智能化技术驱动的铅蓄电池创新应用-洞察与解读
- 多设备状态栏协同优化研究-洞察与解读
- 胰高血糖素凋亡信号通路-洞察与解读
- 肥儿散药物政策效果评估-洞察与解读
- 智能化风险管理解决方案的行业趋势分析-洞察与解读
- 天麻首乌抗氧化机制-洞察与解读
- 97G329-8建筑抗震结构详图(钢筋砼柱单层厂房)图集
- 省级行业产教融合共同体申报书、申报书、参与建设证明
- 危险源辨识新表
- TD/T 1010-2015 土地利用动态遥感监测规程(正式版)
- 静配中心PIVAS细胞毒性药物配置的操作方法
- 脓毒症及相关并发症的护理
- DB21-T 2819-2017岩土工程勘察报告编制规范
- 《铁道车辆制动装置及制动新技术》 课件 7.2货车脱轨自动制动装置的检修工艺流程
- WHO儿童生长发育标准
- 阿莫西林胶囊生产工艺设计
- 职业健康素养60条(精)
评论
0/150
提交评论