撒切尔夫人经典名言_第1页
撒切尔夫人经典名言_第2页
撒切尔夫人经典名言_第3页
撒切尔夫人经典名言_第4页
撒切尔夫人经典名言_第5页
已阅读5页,还剩14页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

撒切尔夫人经典名言 铁娘子由内而外的强势撒切尔夫人经典名言 铁娘子由内而外的强势 Where there is discord may we bring harmony Where there is error may we bring truth Where there is doubt may we bring faith And where there is despair may we bring hope 凡是有不和的地方 我们要为和谐而努力 凡是有谬误的地方 我们要为真理 而努力 凡是有疑虑的地方 我们要为信任而努力 凡是有绝望的地方 我们 要为希望而努力 If you just set out to be liked you would be prepared to compromise on anything at any time and you would achieve nothing 如果你一心为了讨喜 那你就要准备随时随地的屈就 并且你会一事无成 Standing in the middle of the road is very dangerous you get knocked down by the traffic from both sides 站在路中间是很危险的 因为你会被从两个方向来的车辆撞倒 I am extraordinarily patient provided I get my own way in the end 只要最后能随我所愿 我就会极有耐心 I am in politics because of the conflict between good and evil and I believe that in the end good will triumph 从政是因为有正邪之争 而我坚信邪不胜正 If you want something said ask a man If you want something done ask a woman 如果你需要信口开河 会说的人 得找个男人 如果你需要找具体做事儿的人 一定要找个女人 Any woman who understands the problems of running a home will be nearer to understanding the problems of running a country 了解持家难处的女性 较易明白治国之难处 Pennies don t fall from heaven they have to be earned here on Earth 钱不会从天上掉下来 必须脚踏实地去挣 I love argument I love debate I don t expect anyone just to sit here and agree with me that s not their job 我喜欢争论 我喜欢辩论 我不希望任何人只是坐在我边上 同意我的观点 这不是他们的工作 We want a society where people are free to make choices to make mistakes to be generous and compassionate This is what we mean by a moral society not a society where the state is responsible for everything and no one is responsible for the state 我们想要一个人民可以自由的选择 犯错 持有宽容及同情心的社会 这就是 我们所谓的道德社会 不是一个国家要负所有责任 而没有人须要为国家负责 的社会 Being powerful is like being a lady If you have to tell people you are you aren t 做大人物就像做淑女一样 如果你告诉人们你是 那就说明你不是 Watch your thoughts for they become words Watch your words for they become actions Watch your actions for they become habits Watch your habits for they become your character And watch your character for it becomes your destiny What we think we become 注意你的思想 因为它们将变成言辞 注意你的言辞 因为它们将变成行动 注意你的行动 因为它们将变成习惯 注意你的习惯 因为它们将变成性格 注意你的性格 因为它们将决定你的命运 我们想的是什么 就会成为什么样 的人 If you just set out to be liked you would be prepared to compromise on anything at any time and you would achieve nothing Margaret Thatcher 如果你一心为了讨喜 那你就要准备随时随地的屈就 并且你会一事无成 玛格丽特 撒切尔 Standing in the middle of the road is very dangerous you get knocked down by the traffic from both sides 站在路中间是很危险的 因为你会被从两个方向来的车辆撞倒 I am extraordinarily patient provided I get my own way in the end 只要最后能随我所愿 我就会极有耐心 I am in politics because of the conflict between good and evil and I believe that in the end good will triumph 从政是因为有正邪之争 而我坚信邪不胜正 If you want something said ask a man If you want something done ask a woman 1965 speech 如果你需要信口开河 会说的人 得找个男人 如果你需要找具体做事儿的人 一定要找个女人 1965 年演讲 Where there is discord may we bring harmony Where there is error may we bring truth Where there is doubt may we bring faith And where there is despair may we bring hope May 4 1979 after becoming PM 凡是有不和的地方 我们要为和谐而努力 凡是有谬误的地方 我们要为真理而努力 凡是有疑虑 的地方 我们要为信任而努力 凡是有绝望的地方 我们要为希望而努力 1979 年 首次当选首 相后 Any woman who understands the problems of running a home will be nearer to understanding the problems of running a country 了解持家难处的女性 较易明白治国之难处 1979 年当选首相后 Pennies don t fall from heaven they have to be earned here on Earth November 1979 at a banquet 钱不会从天上掉下来 必须脚踏实地去挣 1972 年 11 月 某个宴会 I love argument I love debate I don t expect anyone just to sit here and agree with me that s not their job 我喜欢争论 我喜欢辩论 我不希望任何人只是坐在我边上 同意我的观点 这不是他们的工作 1980 年 We want a society where people are free to make choices to make mistakes to be generous and compassionate This is what we mean by a moral society not a society where the state is responsible for everything and no one is responsible for the state 我们想要一个人民可以自由的选择 犯错 持有宽容及同情心的社会 这就是我们所谓的道德社会 不是一个国家要负所有责任 而没有人须要为国家负责的社会 Being powerful is like being a lady If you have to tell people you are you aren t Margaret Thatcher 做大人物就像做淑女一样 如果你告诉人们你是 那就说明你不是 撒切尔去世 各界反应 中英对照 撒切尔去世 各界反应 中英对照 Margaret Thatcher dies Reaction in quotes 2013 04 09 15 25 来源 中国日报网 字号 大 中 小 Former Conservative Prime Minister Baroness Thatcher has died aged 87 Here is the reaction in quotes 英国前保守党首相撒切尔女男爵去世 享年 87 岁 以下是各界人士回应原文 DAVID CAMERON PRIME MINISTER We have lost a great leader a great prime minister and a great Briton As our first woman prime minister Margaret Thatcher succeeded against all the odds and the real thing about Margaret Thatcher is that she didn t just lead our country she saved our country and I believe she ll go down as the greatest British peacetime prime minister Her legacy will be the fact she served her country so well she saved our country and that she showed immense courage in doing so And people will be learning about what she did and her achievements in decades probably for centuries to come 英国首相戴维英国首相戴维 卡梅伦卡梅伦 我们失去了一位伟大的领袖 一位伟大的首相 以及一个伟大的英国人 作为我国首位女首相 玛格丽特 撒切尔在各种不利情况下取得成功 事实上 她不仅领导了我们 国家 她还拯救了这个国家 我相信她会作为英国和平时期最伟大的首相永垂史册 她如此出色地为她的祖国服务 她拯救了这个国家 而且在这过程中表现出了极大的勇气 这些都 将是她留给我们的宝贵遗产 在今后几十年 甚至几百年 她的行为和成就都将被人们所熟知 BUCKINGHAM PALACE The Queen is sad to hear the news of the death of Baroness Thatcher Her Majesty will be sending a private message of sympathy to the family 白金汉宫白金汉宫 听闻撒切尔女男爵离世 女王深表悲痛 女王陛下将向其家人发去私人慰问信 BARACK OBAMA US PRESIDENT The world has lost one of the great champions of freedom and liberty and America has lost a true friend As a grocer s daughter who rose to become Britain s first female prime minister she stands as an example to our daughters that there is no glass ceiling that can t be shattered As prime minister she helped restore the confidence and pride that has always been the hallmark of Britain at its best And as an unapologetic supporter of our transatlantic alliance she knew that with strength and resolve we could win the Cold War and extend freedom s promise 美国总统贝拉克美国总统贝拉克 奥巴马奥巴马 世界失去了一位伟大的自由卫士 美国失去了一位真正的朋友 从杂货店老板的女儿成长为英国首 位女首相 她为我们的女儿们树立了榜样 告诉她们没有穿不透的玻璃屋顶 作为首相 她帮助英 国重获其鼎盛时期特有的自信和尊严 而作为一名坚定的跨大西洋联盟支持者 她深知只要有实力 和决心 我们就可以在冷战中取得胜利 并将自由播撒到更多地方 MIKHAIL GORBACHEV FORMER SOVIET LEADER Our first meeting in 1984 marked the beginning of a relationship that was difficult sometimes not always smooth but serious and responsible from both sides Gradually human relations developed as well they became more and more friendly Eventually we were able to reach mutual understanding and this contributed to changes in atmosphere between our country and the West and to the end of the Cold War Margaret Thatcher was a great politician She will remain in our memory and in history 前苏联领导人米哈伊尔前苏联领导人米哈伊尔 戈尔巴乔夫戈尔巴乔夫 我们在 1984 年的首次会面标志着一段时而艰难 不算融洽 但双方都严肃且认真对待的关系的开 始 渐渐的 私人关系也开始慢慢发展 而且变得越来越友好 最终 我们彼此能达成谅解 而这 一状况帮助改善了我国和西方国家之间的交往气氛并导致冷战的结束 玛格丽特 撒切尔是一位伟 大的政治家 她将永远被历史铭记 JOHN MAJOR FORMER CONSERVATIVE PRIME MINISTER In government the UK was turned around under and in large measure because of her leadership Her reforms of the economy trades union law and her recovery of the Falkland Islands elevated her above normal politics and may not have been achieved under any other leader Her outstanding characteristics will always be remembered by those who worked closely with her courage and determination in politics and humanity and generosity of spirit in private 英国前保守党首相约翰英国前保守党首相约翰 梅杰梅杰 从政府角度来说 英国是在她的领导下 并且很大程度上是因为她的领导 而扭转了局面 她在经 济和工会法方面的改革 以及成功夺回福克兰群岛的行为使其声望超出常规的政治圈 这是任何其 他领导人都可能做不到的 曾在她身边工作过的人都会永远铭记她杰出的个性 政治上的勇气和决心 私下里的人道精神和慷 慨精神 TONY BLAIR FORMER LABOUR PRIME MINISTER Margaret Thatcher was a towering political figure Very few leaders get to change not only the political landscape of their country but of the world Margaret was such a leader Her global impact was vast And some of the changes she made in Britain were in certain respects at least retained by the 1997 Labour government and came to be implemented by governments around the world Even if you disagreed with her as I did on certain issues and occasionally strongly you could not disrespect her character or her contribution to Britain s national life She will be sadly missed 英国前工党首相托尼英国前工党首相托尼 布莱尔布莱尔 玛格丽特 撒切尔是一位卓越的政治人物 很少有领导人能够在改变本国政治格局的同时改变整个 世界的格局 玛格丽特就是这样一位领导人 她有着巨大的全球影响力 她在英国当政时实行的一 些变革至少有一部分在 1997 年的工党政府中被保留 并且在世界其他国家的政府中得以实施 就算你跟我一样曾在某些问题上与她持有不同观点 而且有时严重对立 但是你没有办法不尊重她 的人格以及她对英国全体国民的生活做出的贡献 我们将沉痛怀念她 NANCY REAGAN FORMER US FIRST LADY It is well known that my husband and Lady Thatcher enjoyed a very special relationship as leaders of their respective countries during one of the most difficult and pivotal periods in modern history Ronnie and Margaret were political soul mates and committed to freedom Ronnie and I knew her as a dear and trusted friend and I will miss her The United States knew Margaret as a spirited and courageous ally and the world owes her a debt of gratitude 美国前第一夫人南希美国前第一夫人南希 里根里根 大家都知道 作为各自国家的领导人 我的先生和撒切尔夫人在现代历史最艰难也最关键的一段时 期有着非常特殊的关系 罗尼和玛格丽特是政治上的灵魂伴侣 并且都愿为自由献身 她是我和罗尼很亲近且值得信赖的朋友 我会想念她 对美国来说 玛格丽特是一位意气风发且英 勇无畏的同伴 全世界都应该感激她 GORDON BROWN FORMER LABOUR PRIME MINISTER She will be remembered not only for being Britain s first female prime minister and holding the office for eleven years but also for the determination and resilience with which she carried out all her duties throughout her public life Even those who disagreed with her never doubted the strength of her convictions and her unwavering belief in Britain s destiny in the world 英国前工党首相戈登英国前工党首相戈登 布朗布朗 人们铭记的将不只是执政 11 年的英国首位女首相 还有她在整个职业生涯中履行职责时表现出的 决心和韧劲 就算是那些与她意见不同的人也从未怀疑过她坚强的信念以及她对英国命运的坚定信 心 MERYL STREEP ACTRESS AND STAR OF THE IRON LADY Margaret Thatcher was a pioneer willingly or unwillingly for the role of women in politics It is hard to imagine a part of our current history that has not been affected by measures she put forward in the UK at the end of the 20th Century 电影电影 铁娘子铁娘子 主演梅里尔主演梅里尔 斯特里普斯特里普 不论自愿还是被迫 玛格丽特 撒切尔都是政界女性角色的先行者 如果没有她在 20 世纪后期在英 国推行的一系列举措影响 无法想象我们当代历史的那一段将会是怎样 NICK CLEGG DEPUTY PRIME MINISTER Margaret Thatcher was one of the defining figures in modern British politics Whatever side of the political debate you stand on no one can deny that as prime minister she left a unique and lasting imprint on the country she served She may have divided opinion during her time in politics but everyone will be united today in acknowledging the strength of her personality and the radicalism of her politics Source BBC News 英国副首相尼克英国副首相尼克 克雷格克雷格 玛格丽特 撒切尔是现代英国政界的关键人物之一 无论你是政治辩论的哪一方 你都无法否认她 作为首相在这个国家留下的独一无二且影响深远的印迹 在她执政期间 人们可能对她看法不一 但在今天 所有人都会一致认可她坚毅的个性和政治理念的激进 TONY BLAIR FORMER LABOUR PRIME MINISTER Margaret Thatcher was a towering political figure Very few leaders get to change not only the political landscape of their country but of the world Margaret was such a leader Her global impact was vast And some of the changes she made in Britain were in certain respects at least retained by the 1997 Labour government and came to be implemented by governments around the world Even if you disagreed with her as I did on certain issues and occasionally strongly you could not disrespect her character or her contribution to Britain s national life She will be sadly missed 英国前工党首相托尼英国前工党首相托尼 布莱尔布莱尔 玛格丽特 撒切尔是一位卓越的政治人物 很少有领导人能够在改变本国政治格局的同时改变整个 世界的格局 玛格丽特就是这样一位领导人 她有着巨大的全球影响力 她在英国当政时实行的一 些变革至少有一部分在 1997 年的工党政府中被保留 并且在世界其他国家的政府中得以实施 就算你跟我一样曾在某些问题上与她持有不同观点 而且有时严重对立 但是你没有办法不尊重她 的人格以及她对英国全体国民的生活做出的贡献 我们将沉痛怀念她 NANCY REAGAN FORMER US FIRST LADY It is well known that my husband and Lady Thatcher enjoyed a very special relationship as leaders of their respective countries during one of the most difficult and pivotal periods in modern history Ronnie and Margaret were political soul mates and committed to freedom Ronnie and I knew her as a dear and trusted friend and I will miss her The United States knew Margaret as a spirited and courageous ally and the world owes her a debt of gratitude 美国前第一夫人南希美国前第一夫人南希 里根里根 大家都知道 作为各自国家的领导人 我的先生和撒切尔夫人在现代历史最艰难也最关键的一段时 期有着非常特殊的关系 罗尼和玛格丽特是政治上的灵魂伴侣 并且都愿为自由献身 她是我和罗尼很亲近且值得信赖的朋友 我会想念她 对美国来说 玛格丽特是一位意气风发且英 勇无畏的同伴 全世界都应该感激她 GORDON BROWN FORMER LABOUR PRIME MINISTER She will be remembered not only for being Britain s first female prime minister and holding the office for eleven years but also for the determination and resilience with which she carried out all her duties throughout her public life Even those who disagreed with her never doubted the strength of her convictions and her unwavering belief in Britain s destiny in the world 英国前工党首相戈登英国前工党首相戈登 布朗布朗 人们铭记的将不只是执政 11 年的英国首位女首相 还有她在整个职业生涯中履行职责时表现出的 决心和韧劲 就算是那些与她意见不同的人也从未怀疑过她坚强的信念以及她对英国命运的坚定信 心 MERYL STREEP ACTRESS AND STAR OF THE IRON LADY Margaret Thatcher was a pioneer willingly or unwillingly for the role of women in politics It is hard to imagine a part of our current history that has not been affected by measures she put forward in the UK at the end of the 20th Century 电影电影 铁娘子铁娘子 主演梅里尔主演梅里尔 斯特里普斯特里普 不论自愿还是被迫 玛格丽特 撒切尔都是政界女性角色的先行者 如果没有她在 20 世纪后期在英 国推行的一系列举措影响 无法想象我们当代历史的那一段将会是怎样 NICK CLEGG DEPUTY PRIME MINISTER Margaret Thatcher was one of the defining figures in modern British politics Whatever side of the political debate you stand on no one can deny that as prime minister she left a unique and lasting imprint on the country she served She may have divided opinion during her time in politics but everyone will be united today in acknowledging the strength of her personality and the radicalism of her politics Source BBC News 英国副首相尼克英国副首相尼克 克雷格克雷格 玛格丽特 撒切尔是现代英国政界的关键人物之一 无论你是政治辩论的哪一方 你都无法否认她 作为首相在这个国家留下的独一无二且影响深远的印迹 在她执政期间 人们可能对她看法不一 但在今天 所有人都会一致认可她坚毅的个性和政治理念的激进 VOA Britain s Iron Lady Dead at 87 LONDON Former British Prime Minister Margaret Thatcher has died at the age of 87 following a stroke Family spokesman Lord Tim Bell said Britain s only female prime minister died peacefully on Monday morning Within minutes of the announcement ordinary citizens began to put flowers and condolence notes outside her home in London The British government said Thatcher would receive a ceremonial funeral at St Paul s Cathedral with military honors a step short of a state funeral in accordance with the wishes of her family It said a private cremation would follow later but provided no details on the timing of the service Thatcher who was made a baroness by Queen Elizabeth had a long and controversial career transforming the British economy and society with her Conservative Party s anti union anti regulation policies during an 11 year tenure from 1979 to 1990 Margaret Thatcher Conservative prime minister from 1979 1990 First woman to be Britain s prime minister served 3 terms Became Conservative Party leader in Parliament in 1975 Served as education and science secretary in the 1970s Married to Denis Thatcher had 2 children She was a grocer s daughter who rose to become Britain s only woman prime minister and she held the job longer than anyone else in the 20th Century When she first came to office she expressed this hope Where there is discord may we bring harmony where there is error may we bring truth where there is doubt may we bring faith and where there is despair may we bring hope she said But her tenure through three election victories created considerable discord alienating workers deregulating health and safety hazards and splitting her own Cabinet on some issues She stood firm against militants in Northern Ireland allowing one of them to starve himself to death in prison She supported British membership in the European Union but insisted on not participating in the open borders agreement and the common euro currency And she took the country to war with Argentina over the Falkland Islands Dignitaries react On Monday Queen Elizabeth expressed sadness at Mrs Thatcher s death and approved plans for a ceremonial funeral with full military honors and a procession across London to St Paul s Cathedral Prime Minister David Cameron also a Conservative cut short a visit to Spain and France following the news He said Monday his country had lost a great leader a great prime minister and a great Briton Cameron said she did not just lead our country she saved our country and said she will go down in history as the greatest British peacetime prime minister European Commission head Jose Manuel Barroso paid tribute Monday to her contributions to the growth of the EU despite her reservations about its merits Former Soviet president Mikhail Gorbachev said Thatcher was a great politician whose words carried great weight The Nobel Peace Prize winner who held frequent meetings with Thatcher at the end of the Cold War called her death sad news U S President Barack Obama said the world has lost one of the great champions of freedom and liberty and America has lost a true friend A portrait left by mourners is seen outside the home of former British Prime Minister Margaret Thatcher after her death was announced in London April 8 2013 Within minutes of the announcement ordinary citizens began to put flowers and condolence notes outside her home in London Throughout the city people were hearing the news as they went out for lunch It is a terrible loss for the UK but also I think all around the world really said one citizen I think she was an inspirational woman and I think there will be lots of people affected by this She took some difficult decisions was not afraid to put people s noses out of joint said another And I think a lot of people on both sides of the political spectrum respected her for that I do not think she did more harm than good I think she did what could with what she had like most people do And it was a hard job to do I would say especially being a woman another citizen added Mrs Thatcher s supporters and opponents agree that she had a huge impact on Britain as a pioneering woman in politics and as a transformational prime minister As with any politician her legacy will be mixed but all appear to agree she earned her nickname the Iron Lady Changed British politics Thatcher who is credited with changing the face of British politics during her three terms as Prime Minister was married to Denis Thatcher and had two children a son and daughter twins In her autobiography Thatcher said her foremost achie

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论