




已阅读5页,还剩3页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
汉译英 P58 4 一般来说 老师对学生的错误都比较宽容 Generally speaking teachers are tolerant of their student s mistakes 6 由于经理的不断劝导 工作人员很快就改掉了迟到的坏习惯 Thanks to the manager s repeated counseling the staff soon broke the bad habit of coming late to work 7 他现在对她发火 但不久会原谅她的 这只是几小时的事 仅此而已 He s furious with her now but he ll forgive her soon It s just only a matter of a few hours that s all P79 2 电影中的动人情节紧紧地抓住了观众的心 The thrilling plot of the movie captured the hearts of the audience 4 退休的总统不愿意放弃他的特权 The retired president was unwilling to let go of his privileges 6 加强我们关系的最好办法不是赠送礼物 而是坦诚地交换意见 The best way to strengthen our bond is not to give gifts but to exchange our opinions frankly P100 3 我与这家公司休戚相关 不愿看到它破产 I ve a stake in this company and don t wish to see it go bankrupt 4 随着工业生产的发展 旧的封建制度开始崩溃 With the development of industrial production the old feudal system began to fall apart 6 新的教学体制旨在把学习更多课程的主动权交给学生 The new educational system aims to give the students the initiative to learn more subjects P120 4 警方访问了一些目击者 但无人能说清楚这事故是怎么发生的 Come about The police interviewed several witnesses but none of them could tell how the accident come about 5 百货商店的新楼不符合安全条例 Conform to The new building of the department store does not conform to the safety regulations 6 她从集邮中得到了很大的满足 Derive from She derived great satisfaction from her stamp collection P138 2 他在森林里迷了路 没有粮食 只得靠吃野菜 野果求生 Be reduced to Lost in the forest and out of food he was reduced to eating wild herbs and fruit to keep himself live 5 这位国会议员呼吁政府建造更多的学校 The congressman appealed to the government to set up more schools 7 在她朋友的催促下 我安排了一位医生去看她 At the urging of her friends I arranged for a doctor to see her P187 3 听了这位作家的讲座之后 他决定弃医从文 After attending the lecture of the famous writer he decided to give up medicine and take to literature 4 让我们免去礼节 直接进入讨论吧 Let s dispense with the formalities and go directly into the discussion 5 这些动物跑得非常快 因此它们的捕食方法确实很有效 These animals run extraordinary fast and in consequence their hunting methods are very efficient indeed P206 1 许多新兴国家在刚获得独立是时候 都遇到过经济问题的困扰 Many developing countries after independence were afflicted with economic problems to begin with 2 为了保护国内工业 政府决定对进口倾销产品征收反倾销关税 In order to protect domestic industries the government decided to impose anti dumping tariff on imported products 7 我在上海住了很久 已把这个城市看作我的第二故乡 I ve lived in Shanghai so long that I ve looked upon the city as my second hometown P203 5 今天 整个城市沐浴在一片欢乐的海洋里 The whole city is bathed in a sea of joy today 6 外面一片漆黑 天空好像被黑幕遮住了似的 It s very dark outside and the sky is covered as it were with a black curtain 7 我昨天以托马斯的名义打电话预订了两张电影票 I booked two film tickets by phone yesterday in the name of Thomas P289 1 遭受水灾地区的人民急切需要食品 衣服和药品 The people in the flooded area are hungry for food clothes and medicine 2 他整夜看电视连续剧 难怪他看上去这么疲惫 As he sat up late watching TV it s no wonder that he looks so tired 5 我知道这就是我的不对 但也没有必要老是说个没完 I know it was my fault but there is no need to rub it in P309 1 当游客们看到溪水从山崖上奔腾而下 他们激动地欢呼起来 The tourist cheered with excitement when they saw water cascading down the mountainside 2 多亏了改革政策 小镇一天比一天繁荣 Owing to the policy of reform the small town is thriving day by day 3 你是否能给我把这个材料从头到尾读一遍 强调一下要点 Could you read through this for me and highlight the important points 英译汉 1 The problem perhaps is that in our social life in Asia we tend to be more tolerant of friends and relatives who make us wait for half an hour at a downtown rendezvous We do not think they are taking our friendship or affection for granted We do not consider them guilty of disrespect What is worse we let them exonerate themselves with dubious excuses Time to Stop Excuses for Lateness 问题可能是 在我们亚洲人的社会生活中 对于那些让我们在市区 约会的地点等候半小时的亲友们 我们往往比较宽容 我们不会认 为他们不把我们的友谊和亲情当回事 我们也不会认为他们失礼 更糟糕的是 我们还容许他们用含糊其辞的借口来为自己开脱 2 But how we react to latecomers in our social lives is a matter of individual choice In the world of modern business we cannot afford that flexibility 可是 如何对待社会生活中的那些迟到者却是个人问题 而在现代 商业领域 我们不容许有这种灵活性 3 We children eight brothers and two sisters could enjoyed that good name unearned unless and until we did something to lose it Compromising it would hurt not only the transgressor but also those we love and those who loved us We had a stake in one another The Power of a Good Name 我们八兄弟俩姐妹没费任何力气就能享有由父母挣来的好名声 但 如果我们做了什么不合适的事这种好名声就会丧失 破坏这种好名 声 受到伤害的不仅是损害名声的人自己 而且还有我们爱的人和 爱我们的人 我们彼此息息相关 4 Cultural influences such as television and movies portray mostly a world in which respect goes to the most violent Life is considered cheap 文化影响 诸如电视和电影 经常推崇的是一个极端暴力的世界 生命在这里一文不值 不被珍惜 5 With regard to the primal importance of food Chinese people believe food is one of the ecstasies of life to be thought about in advance to be smothered with loving care throughout its preparation and to have time lavished on it in the final pleasure of eating Chinese Food 说到食物的重要性 中国人认为 食物是生活中一大乐事 需要事 先考虑 需要精心焖煮 还要肯花时间享受最后的美味佳肴 6 The eye must be pleased as well as the palate if not then a certain essentially Chinese element is missing an element that links this cuisine with that most typical and yet elusive concept Dao 味觉要满足 视觉也如此 否则 一种本质上中国特色的东西 也 就是使中华美食与那典型而令人难以捉摸的道家观念相联系的因素 就消失了 7 The Rape of Nanjing first struck a chord with Chinese communities in the United States and other countries and then with the general public As a best seller it has triggered political and intellectual reverberations in Japan and China They Will Not BeForgotten 南京大屠杀 首先在美国和其他国家的华人社团引起了共鸣 随后 引起全世界的强烈反应 作为一本畅销书在日本和中国它引起了政 治界和学术界的回应 8 Chang learned from her research that civilization itself is tissue thin She adds Some quirk in human nature allows even the most unspeakable acts of evil to become banal within minutes provided that they occur far enough away to pose no personal threat 张女士从自己的研究中了解到 文明本身就很脆弱 她说 人性 中的某些怪异之处使得即使是最难以启齿的罪恶行径 只要发生在 足够遥远的地方 而且对个人不构成威胁 也会变得平淡 9 It is an unsettling experience to arrive in the UK and fine oneself uttering vocal noises speech is probably too strong a word for it that are received nearly everywhere as at best quaint and imprecise at worst as misleading and noisy Even the most innocuous encounters suddenly become charged with the possibility of confusion In a Manner of Speaking 到了英国之后 你会发现自己担心又着急 因为你所发出的声音在 英国人看来简直就是噪音 用 说话 这个词可能太抬举了 说好 听点 是奇特的 不准确的 说难听点 则是又让人摸不着头脑又 鸹噪的 那些看上去最不可能引起问题的碰面也会顿时使人困惑不 解 10 This studied ambiguity what we might call a flight from literalness remains a characteristic feature of English discourse 这种刻意的模糊其辞 我们称之为文字上的回避 至今仍是英 式语言的一个特征 11 She did not hear the story as many women have heard the same with a paralyzed inability to accept its significance She wept at once with sudden wild abandonment in her sister s arm When the storm of grief had spent itself she went away to her room alone The Dream of an Hour 她没有象许多女人听到同样的消息那样 无法接受而呆若木鸡 她 立刻在她姐姐的怀中哭了起来 哭得一发不可收拾 从强烈的悲痛 中平息下来后 她独自走回自己的房间去了 12 There would be no one to live for her during those coming years she would live for herself There would be no powerful will bending hers in that blind persistence with which men and women believe they have a right to impose a private will upon a fellow creature A kind intention or a cruel intention made the act seem no less a crime as she looked upon it in that brief moment of illumination 在未来的那些年中 不再有人为她而活 她会为自己而活 人们总 是执意认为他们有权将个人的意志强加给他人 以后她不必再盲目 地屈从于任何专横的意志 豁然明了的一霎那 在她看来 善意也 好 恶意也好 都使这种行为看起来不亚于犯罪 13 In the eight seconds or so that it takes to choose a laundry detergent or frozen pizza the package must scream or shine or purr or whisper its message of good taste or cheapness or strength or luxury loud and clear enough to grab our interest No wonder then that designing producing and marketing packages has grown into such an enterprise a business of equal parts of art and artifice science and deception Packag
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 贵州国企招聘2025锦屏县粮食购销公司招聘工作人员考试历年参考题附答案详解
- 2024年烟花爆竹生产单位主要负责人特种作业证考试题库及答案
- 社招+校招招232人江西国泰集团股份有限公司子公司2025年招聘笔试参考题库附带答案详解
- 基因沉默靶向递送优化-洞察及研究
- 陕西省2025陕西杨凌示范区事业单位招聘(75人)笔试历年参考题库附带答案详解
- 阳东区2025上半年广东阳江市阳东区引进高层次(急需紧缺)人才招聘44人笔试历年参考题库附带答案详解
- 酒泉市2025甘肃玉门市机关事业单位选调26人笔试历年参考题库附带答案详解
- 郁南县2025广东云浮郁南县产业园区管委会招聘专业人员6人笔试历年参考题库附带答案详解
- 2025高级审计师高级审计实务真题及答案
- 藤县2025广西梧州市藤县大数据发展局招聘编外人员2人笔试历年参考题库附带答案详解
- 2024年度商业保理合同:保理公司与出口商之间的商业保理协议3篇
- 宣传网络安全文明上网
- 应急管理部14号令《生产安全事故罚款处罚规定》 修改前后对照表及解读
- ASTM-D3359-(附著力测试标准)-中文版
- 中华人民共和国标准设计施工总承包招标文件(2012年版)
- 2022年内分泌医疗质量控制评价体系与考核标准
- 全国中小学生学籍信息管理系统学生基本信息采集表(2022修订版)
- 国家公务员行测数量关系(数字推理)模拟试卷1(共253题)
- 北师大版四年级数学上册第五单元《方向与位置》(大单元教学设计)
- (高清版)JTG 5211-2024 农村公路技术状况评定标准
- 人教精通版6年级上下册重点单词和句型默写
评论
0/150
提交评论